1
0
Fork 0
metamask-extension/app/_locales/pt_BR/messages.json

2843 lines
98 KiB
JSON
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

{
"QRHardwareInvalidTransactionTitle": {
"message": "Erro"
},
"QRHardwareMismatchedSignId": {
"message": "Os dados da transação são inconsistentes. Verifique os detalhes da transação."
},
"QRHardwarePubkeyAccountOutOfRange": {
"message": "Não há mais contas. Se você gostaria de acessar outra conta não listada abaixo, reconecte sua carteira de hardware e selecione-a."
},
"QRHardwareScanInstructions": {
"message": "Posicione o QR code na frente da sua câmera. A tela está desfocada, mas isso não afetará a leitura."
},
"QRHardwareSignRequestCancel": {
"message": "Rejeitar"
},
"QRHardwareSignRequestDescription": {
"message": "Depois de ter assinado com a sua carteira, clique em \"Receber assinatura\""
},
"QRHardwareSignRequestGetSignature": {
"message": "Receber assinatura"
},
"QRHardwareSignRequestSubtitle": {
"message": "Escaneie o QR code com a sua carteira"
},
"QRHardwareSignRequestTitle": {
"message": "Solicitar assinatura"
},
"QRHardwareUnknownQRCodeTitle": {
"message": "Erro"
},
"QRHardwareUnknownWalletQRCode": {
"message": "QR code inválido. Escaneie o QR code de sincronização da carteira de hardware."
},
"QRHardwareWalletImporterTitle": {
"message": "Escanear QR code"
},
"QRHardwareWalletSteps1Description": {
"message": "Conecte uma carteira de hardware com lacuna de ar que se comunique através de QR codes. As carteiras de hardware com lacuna de ar aceitas oficialmente incluem:"
},
"QRHardwareWalletSteps1Title": {
"message": "Carteira de hardware baseada em QR code"
},
"QRHardwareWalletSteps2Description": {
"message": "AirGap Vault e Ngrave (em breve)"
},
"about": {
"message": "Sobre"
},
"acceptTermsOfUse": {
"message": "Eu li e concordo com os $1",
"description": "$1 is the `terms` message"
},
"accessingYourCamera": {
"message": "Acessando sua câmera..."
},
"account": {
"message": "Conta"
},
"accountDetails": {
"message": "Detalhes da conta"
},
"accountName": {
"message": "Nome da conta"
},
"accountNameDuplicate": {
"message": "Esse nome de conta já existe",
"description": "This is an error message shown when the user enters a new account name that matches an existing account name"
},
"accountOptions": {
"message": "Opções da conta"
},
"accountSelectionRequired": {
"message": "Você precisa selecionar uma conta!"
},
"active": {
"message": "Ativo"
},
"activity": {
"message": "Atividade"
},
"activityLog": {
"message": "Registro de atividades"
},
"add": {
"message": "Adicionar"
},
"addANetwork": {
"message": "Adicionar uma rede"
},
"addANickname": {
"message": "Adicionar um apelido"
},
"addAcquiredTokens": {
"message": "Adicione os tokens que você adquiriu usando a MetaMask"
},
"addAlias": {
"message": "Adicionar pseudônimo"
},
"addContact": {
"message": "Adicionar contato"
},
"addCustomToken": {
"message": "Adicionar token personalizado"
},
"addEthereumChainConfirmationDescription": {
"message": "Isso permitirá que essa rede seja usada dentro da MetaMask."
},
"addEthereumChainConfirmationRisks": {
"message": "A MetaMask não verifica redes personalizadas."
},
"addEthereumChainConfirmationRisksLearnMore": {
"message": "Saiba mais sobre $1.",
"description": "$1 is a link with text that is provided by the 'addEthereumChainConfirmationRisksLearnMoreLink' key"
},
"addEthereumChainConfirmationRisksLearnMoreLink": {
"message": "fraudes e riscos de segurança da rede",
"description": "Link text for the 'addEthereumChainConfirmationRisksLearnMore' translation key"
},
"addEthereumChainConfirmationTitle": {
"message": "Permitir que esse site adicione uma rede?"
},
"addFriendsAndAddresses": {
"message": "Adicionar amigos e endereços confiáveis"
},
"addMemo": {
"message": "Adicionar observação"
},
"addNetwork": {
"message": "Adicionar rede"
},
"addSuggestedTokens": {
"message": "Adicionar tokens sugeridos"
},
"addToken": {
"message": "Adicionar token"
},
"addTokenByContractAddress": {
"message": "Não consegue encontrar um token? Cole o endereço para adicionar manualmente qualquer token. Os endereços de contrato do token se encontram em $1",
"description": "$1 is a blockchain explorer for a specific network, e.g. Etherscan for Ethereum"
},
"address": {
"message": "Endereço"
},
"advanced": {
"message": "Avançado"
},
"advancedBaseGasFeeToolTip": {
"message": "Quando a sua transação for incluída no bloco, qualquer diferença entre a sua taxa de base máxima e a taxa de base real será reembolsada. O cálculo do valor total é feito da seguinte forma: taxa de base máxima (em GWEI) * limite de gás."
},
"advancedGasFeeDefaultOptIn": {
"message": "Salvar estes $1 como meu padrão para \"Avançado\""
},
"advancedGasFeeDefaultOptOut": {
"message": "Sempre utilizar esses valores e a configuração avançada por padrão."
},
"advancedGasFeeModalTitle": {
"message": "Taxa de gás avançada"
},
"advancedGasPriceTitle": {
"message": "Preço do gás"
},
"advancedPriorityFeeToolTip": {
"message": "A taxa de prioridade (ou seja, \"gorjeta do minerador\") vai diretamente para os mineradores e os incentiva a priorizar a sua transação."
},
"alertDisableTooltip": {
"message": "Isso pode ser alterado em \"Configurações > Alertas\""
},
"alertSettingsUnconnectedAccount": {
"message": "Navegando em um site com uma conta não conectada selecionada"
},
"alertSettingsUnconnectedAccountDescription": {
"message": "Esse alerta é exibido no pop-up quando você estiver navegando em um site conectado da web3, mas a conta atualmente selecionada não estiver conectada."
},
"alertSettingsWeb3ShimUsage": {
"message": "Quando um site tenta usar a API window.web3 removida"
},
"alertSettingsWeb3ShimUsageDescription": {
"message": "Esse alerta é exibido no pop-up quando você estiver navegando em um site que tente usar a API window.web3 removida, e que consequentemente possa apresentar problemas."
},
"alerts": {
"message": "Alertas"
},
"allowExternalExtensionTo": {
"message": "Permitir que essa extensão externa:"
},
"allowSpendToken": {
"message": "Você concede acesso aos seus $1?",
"description": "$1 is the symbol of the token that are requesting to spend"
},
"allowThisSiteTo": {
"message": "Permitir que esse site:"
},
"allowWithdrawAndSpend": {
"message": "Permitir que $1 saque e gaste até o seguinte valor:",
"description": "The url of the site that requested permission to 'withdraw and spend'"
},
"amount": {
"message": "Valor"
},
"appDescription": {
"message": "Uma carteira de Ethereum no seu navegador",
"description": "The description of the application"
},
"appName": {
"message": "MetaMask",
"description": "The name of the application"
},
"appNameBeta": {
"message": "MetaMask Beta",
"description": "The name of the application (Beta)"
},
"appNameFlask": {
"message": "MetaMask Flask",
"description": "The name of the application (Flask)"
},
"approve": {
"message": "Aprovar limite de gastos"
},
"approveButtonText": {
"message": "Aprovar"
},
"approved": {
"message": "Aprovado"
},
"asset": {
"message": "Ativo"
},
"assetOptions": {
"message": "Opções do ativo"
},
"attemptingConnect": {
"message": "Tentando conexão com o blockchain."
},
"attributions": {
"message": "Atribuições"
},
"authorizedPermissions": {
"message": "Você concedeu as seguintes permissões"
},
"autoLockTimeLimit": {
"message": "Timer com bloqueio automático (minutos)"
},
"autoLockTimeLimitDescription": {
"message": "Defina o tempo ocioso, em minutos, antes de a MetaMask ser bloqueada."
},
"average": {
"message": "Média"
},
"back": {
"message": "Voltar"
},
"backupApprovalInfo": {
"message": "Esse código secreto é obrigatório para recuperar sua carteira caso você perca seu dispositivo, esqueça sua senha, precise reinstalar a MetaMask ou queira acessar sua carteira em outro dispositivo."
},
"backupApprovalNotice": {
"message": "Faça backup da Frase de Recuperação Secreta para manter sua carteira e seus fundos em segurança."
},
"backupNow": {
"message": "Fazer backup agora"
},
"balance": {
"message": "Saldo"
},
"balanceOutdated": {
"message": "O saldo pode estar desatualizado"
},
"baseFee": {
"message": "Taxa de base"
},
"basic": {
"message": "Básico"
},
"betaMetamaskVersion": {
"message": "Versão Beta da MetaMask"
},
"blockExplorerAccountAction": {
"message": "Conta",
"description": "This is used with viewOnEtherscan and viewInExplorer e.g View Account in Explorer"
},
"blockExplorerAssetAction": {
"message": "Ativo",
"description": "This is used with viewOnEtherscan and viewInExplorer e.g View Asset in Explorer"
},
"blockExplorerSwapAction": {
"message": "Troca",
"description": "This is used with viewOnEtherscan e.g View Swap on Etherscan"
},
"blockExplorerUrl": {
"message": "URL do Block Explorer"
},
"blockExplorerUrlDefinition": {
"message": "O URL usado como Block Explorer para essa rede."
},
"blockExplorerView": {
"message": "Exibir conta em $1",
"description": "$1 replaced by URL for custom block explorer"
},
"browserNotSupported": {
"message": "Seu navegador não é compatível..."
},
"buildContactList": {
"message": "Crie sua lista de contatos"
},
"builtAroundTheWorld": {
"message": "A MetaMask é concebida e desenvolvida em todo o mundo."
},
"busy": {
"message": "Ocupado"
},
"buy": {
"message": "Comprar"
},
"bytes": {
"message": "Bytes"
},
"canToggleInSettings": {
"message": "Você pode reabilitar essa notificação em Configurações -> Alertas."
},
"cancel": {
"message": "Cancelar"
},
"cancelEdit": {
"message": "Cancelar edição"
},
"cancelPopoverTitle": {
"message": "Cancelar transação"
},
"cancelSpeedUp": {
"message": "cancelar ou acelerar uma transação."
},
"cancelSpeedUpLabel": {
"message": "Essa taxa de gás vai $1 a original.",
"description": "$1 is text 'replace' in bold"
},
"cancelSpeedUpTransactionTooltip": {
"message": "Para $1 uma transação, a taxa de gás deve ser aumentada em pelo menos 10% para que seja reconhecida pela rede.",
"description": "$1 is string 'cancel' or 'speed up'"
},
"cancelled": {
"message": "Cancelado"
},
"chainId": {
"message": "ID da cadeia"
},
"chainIdDefinition": {
"message": "O ID da cadeia usado para assinar transações para essa rede."
},
"chainIdExistsErrorMsg": {
"message": "Esse ID da cadeia é usado pela rede $1."
},
"chromeRequiredForHardwareWallets": {
"message": "Você precisa usar a MetaMask no Google Chrome para se conectar com a sua carteira de hardware."
},
"clickToConnectLedgerViaWebHID": {
"message": "Clique aqui para conectar seu Ledger por meio do WebHID",
"description": "Text that can be clicked to open a browser popup for connecting the ledger device via webhid"
},
"close": {
"message": "Fechar"
},
"confirm": {
"message": "Confirmar"
},
"confirmPassword": {
"message": "Confirmar a senha"
},
"confirmRecoveryPhrase": {
"message": "Confirmar Frase de Recuperação Secreta"
},
"confirmed": {
"message": "Confirmado"
},
"confusableUnicode": {
"message": "'$1' é similar a '$2'."
},
"confusableZeroWidthUnicode": {
"message": "Foi encontrado um caractere de tamanho zero."
},
"confusingEnsDomain": {
"message": "Detectamos uma caractere confuso no nome ENS. Verifique o nome ENS para evitar possíveis fraudes."
},
"connect": {
"message": "Conectar"
},
"connectAccountOrCreate": {
"message": "Conectar conta ou criar nova"
},
"connectManually": {
"message": "Conectar manualmente ao site atual"
},
"connectTo": {
"message": "Conectar a $1",
"description": "$1 is the name/origin of a web3 site/application that the user can connect to metamask"
},
"connectToAll": {
"message": "Conecte-se a todas as suas $1",
"description": "$1 will be replaced by the translation of connectToAllAccounts"
},
"connectToAllAccounts": {
"message": "contas",
"description": "will replace $1 in connectToAll, completing the sentence 'connect to all of your accounts', will be text that shows list of accounts on hover"
},
"connectToMultiple": {
"message": "Conecte-se a $1",
"description": "$1 will be replaced by the translation of connectToMultipleNumberOfAccounts"
},
"connectToMultipleNumberOfAccounts": {
"message": "$1 contas",
"description": "$1 is the number of accounts to which the web3 site/application is asking to connect; this will substitute $1 in connectToMultiple"
},
"connectWithMetaMask": {
"message": "Conectar-se com a MetaMask"
},
"connectedAccountsDescriptionPlural": {
"message": "Você tem $1 contas conectadas a este site.",
"description": "$1 is the number of accounts"
},
"connectedAccountsDescriptionSingular": {
"message": "Você tem 1 conta conectada a este site."
},
"connectedAccountsEmptyDescription": {
"message": "A MetaMask não está conectada a esse site. Para conectar-se a um site da web3, encontre e clique no botão \"conectar\"."
},
"connectedSites": {
"message": "Sites conectados"
},
"connectedSitesDescription": {
"message": "$1 está conectada a esses sites. Eles podem visualizar o endereço da sua conta.",
"description": "$1 is the account name"
},
"connectedSitesEmptyDescription": {
"message": "$1 não está conectada a nenhum site.",
"description": "$1 is the account name"
},
"connecting": {
"message": "Conectando..."
},
"connectingTo": {
"message": "Conectando a $1"
},
"connectingToGoerli": {
"message": "Conectando à rede de testes Goerli"
},
"connectingToLineaGoerli": {
"message": "Conectando à rede de testes Linea Goerli"
},
"connectingToMainnet": {
"message": "Conectando à mainnet do Ethereum"
},
"contactUs": {
"message": "Fale conosco"
},
"contacts": {
"message": "Contatos"
},
"continue": {
"message": "Continuar"
},
"contract": {
"message": "Contrato"
},
"contractAddress": {
"message": "Endereço do contrato"
},
"contractAddressError": {
"message": "Você está enviando tokens ao endereço de contrato do token. Isso pode resultar na perda desses tokens."
},
"contractDeployment": {
"message": "Implementação do contrato"
},
"contractInteraction": {
"message": "Interação com contrato"
},
"copiedExclamation": {
"message": "Copiado!"
},
"copyAddress": {
"message": "Copiar endereço para a área de transferência"
},
"copyPrivateKey": {
"message": "Essa é a sua chave privada (clique para copiar)"
},
"copyRawTransactionData": {
"message": "Copiar dados brutos da transação"
},
"copyToClipboard": {
"message": "Copiar para a área de transferência"
},
"copyTransactionId": {
"message": "Copiar ID da transação"
},
"create": {
"message": "Criar"
},
"createNewWallet": {
"message": "Criar uma nova carteira"
},
"createPassword": {
"message": "Criar senha"
},
"currencyConversion": {
"message": "Conversão de moeda"
},
"currencySymbol": {
"message": "Símbolo da moeda"
},
"currencySymbolDefinition": {
"message": "O símbolo do ticker exibido para a moeda dessa rede."
},
"currentAccountNotConnected": {
"message": "Sua conta atual não está conectada"
},
"currentExtension": {
"message": "Página atual da extensão"
},
"currentLanguage": {
"message": "Idioma atual"
},
"currentTitle": {
"message": "Atual:"
},
"currentlyUnavailable": {
"message": "Indisponível nessa rede"
},
"custom": {
"message": "Avançado"
},
"customSpendLimit": {
"message": "Limite de gastos personalizado"
},
"customToken": {
"message": "Token personalizado"
},
"dappSuggested": {
"message": "Site sugerido"
},
"dappSuggestedGasSettingToolTipMessage": {
"message": "$1 sugeriu esse preço.",
"description": "$1 is url for the dapp that has suggested gas settings"
},
"dappSuggestedShortLabel": {
"message": "Site"
},
"dappSuggestedTooltip": {
"message": "$1 recomendou esse preço.",
"description": "$1 represents the Dapp's origin"
},
"data": {
"message": "Dados"
},
"dataHex": {
"message": "Hex"
},
"decimal": {
"message": "Decimal do token"
},
"decimalsMustZerotoTen": {
"message": "Os decimais devem ter pelo menos 0 algarismos e no máximo 36."
},
"decrypt": {
"message": "Descriptografar"
},
"decryptCopy": {
"message": "Copiar mensagem criptografada"
},
"decryptInlineError": {
"message": "Essa mensagem não pode ser descriptografada devido ao seguinte erro: $1",
"description": "$1 is error message"
},
"decryptMessageNotice": {
"message": "$1 gostaria de ler essa mensagem para concluir sua ação",
"description": "$1 is the web3 site name"
},
"decryptMetamask": {
"message": "Descriptografar mensagem"
},
"decryptRequest": {
"message": "Solicitação de descriptografia"
},
"delete": {
"message": "Excluir"
},
"deleteNetwork": {
"message": "Excluir rede?"
},
"description": {
"message": "Descrição"
},
"details": {
"message": "Detalhes"
},
"disabledGasOptionToolTipMessage": {
"message": "“$1” está desativado porque não satisfaz o aumento mínimo de 10% em relação à taxa de gás original.",
"description": "$1 is gas estimate type which can be market or aggressive"
},
"disconnect": {
"message": "Desconectar"
},
"disconnectAllAccounts": {
"message": "Desconectar todas as contas"
},
"disconnectAllAccountsConfirmationDescription": {
"message": "Quer mesmo desconectar? Você pode perder a funcionalidade do site."
},
"disconnectPrompt": {
"message": "Desconectar $1"
},
"disconnectThisAccount": {
"message": "Desconectar esta conta"
},
"dismiss": {
"message": "Descartar"
},
"dismissReminderDescriptionField": {
"message": "Ative isso para descartar a mensagem de lembrete de backup da Frase de Recuperação Secreta. Recomendamos enfaticamente que você faça o backup da sua Frase de Recuperação Secreta para evitar a perda de fundos"
},
"dismissReminderField": {
"message": "Descartar o lembrete de backup da Frase de Recuperação Secreta"
},
"domain": {
"message": "Domínio"
},
"done": {
"message": "Concluído"
},
"dontShowThisAgain": {
"message": "Não mostrar isso novamente"
},
"downloadGoogleChrome": {
"message": "Baixar o Google Chrome"
},
"downloadStateLogs": {
"message": "Baixar registros de estado"
},
"dropped": {
"message": "Abandonada"
},
"edit": {
"message": "Editar"
},
"editANickname": {
"message": "Editar apelido"
},
"editAddressNickname": {
"message": "Editar apelido do endereço"
},
"editCancellationGasFeeModalTitle": {
"message": "Editar taxa de gás por cancelamento"
},
"editContact": {
"message": "Editar contato"
},
"editGasFeeModalTitle": {
"message": "Editar taxa de gás"
},
"editGasLimitOutOfBounds": {
"message": "O limite de gás deve ser de pelo menos $1"
},
"editGasLimitOutOfBoundsV2": {
"message": "O limite de gás deve ser superior a $1 e inferior a $2",
"description": "$1 is the minimum limit for gas and $2 is the maximum limit"
},
"editGasLimitTooltip": {
"message": "O limite de gás são as unidades máximas de gás que você está disposto a utilizar. Unidades de gás são um multiplicador para “Taxa de prioridade máxima” e “Taxa máxima”."
},
"editGasMaxBaseFeeGWEIImbalance": {
"message": "A taxa de base máxima não pode ser inferior à taxa de prioridade"
},
"editGasMaxBaseFeeHigh": {
"message": "A taxa de base máxima está mais elevada que o necessário"
},
"editGasMaxBaseFeeLow": {
"message": "A taxa de base máxima está baixa para as condições atuais da rede"
},
"editGasMaxFeeHigh": {
"message": "A taxa máxima está mais elevada que o necessário"
},
"editGasMaxFeeLow": {
"message": "A taxa máxima está muito baixa para as condições da rede"
},
"editGasMaxFeePriorityImbalance": {
"message": "A taxa máxima não pode ser inferior à taxa de prioridade máxima"
},
"editGasMaxPriorityFeeBelowMinimum": {
"message": "A taxa de prioridade máxima deve ser superior a 0 GWEI"
},
"editGasMaxPriorityFeeBelowMinimumV2": {
"message": "A taxa de prioridade deve ser superior a 0."
},
"editGasMaxPriorityFeeHigh": {
"message": "A taxa de prioridade máxima está mais alta que o necessário. Talvez você pague mais que o necessário."
},
"editGasMaxPriorityFeeHighV2": {
"message": "A taxa de prioridade está mais alta que o necessário. Talvez você pague mais que o necessário"
},
"editGasMaxPriorityFeeLow": {
"message": "A taxa de prioridade máxima está baixa para as condições atuais da rede"
},
"editGasMaxPriorityFeeLowV2": {
"message": "A taxa de prioridade está baixa para as condições atuais da rede"
},
"editGasPriceTooLow": {
"message": "O preço do gás deve ser superior a 0"
},
"editGasPriceTooltip": {
"message": "Essa rede requer um campo de \"Preço do gás\" ao enviar uma transação. O preço do gás é o valor pago por unidade de gás."
},
"editGasSubTextAmountLabel": {
"message": "Valor máximo:",
"description": "This is meant to be used as the $1 substitution editGasSubTextAmount"
},
"editGasSubTextFeeLabel": {
"message": "Taxa máxima:"
},
"editGasTitle": {
"message": "Editar prioridade"
},
"editGasTooLow": {
"message": "Tempo de processamento desconhecido"
},
"editNonceField": {
"message": "Editar nonce"
},
"editNonceMessage": {
"message": "Esse é um recurso avançado; use com cautela."
},
"editPermission": {
"message": "Editar permissão"
},
"editSpeedUpEditGasFeeModalTitle": {
"message": "Editar taxa de gás para aceleração"
},
"enableAutoDetect": {
"message": " Ativar detecção automática"
},
"enableFromSettings": {
"message": " Ative nas Configurações."
},
"enableToken": {
"message": "ativar $1",
"description": "$1 is a token symbol, e.g. ETH"
},
"encryptionPublicKeyNotice": {
"message": "$1 gostaria da sua chave pública de criptografia. Ao consentir, este site conseguirá redigir mensagens criptografadas para você.",
"description": "$1 is the web3 site name"
},
"encryptionPublicKeyRequest": {
"message": "Solicitar chave pública de criptografia"
},
"endpointReturnedDifferentChainId": {
"message": "O endpoint retornou um ID diferente da chain: $1",
"description": "$1 is the return value of eth_chainId from an RPC endpoint"
},
"ensIllegalCharacter": {
"message": "Caractere inválido para ENS."
},
"ensNotFoundOnCurrentNetwork": {
"message": "Nome ENS não encontrado na rede atual. Procure trocar para a mainnet do Ethereum."
},
"ensNotSupportedOnNetwork": {
"message": "A rede não suporta ENS"
},
"ensRegistrationError": {
"message": "Erro no registro do nome ENS"
},
"ensUnknownError": {
"message": "Falha na busca de ENS."
},
"enterMaxSpendLimit": {
"message": "Digite um limite máximo de gastos"
},
"enterPassword": {
"message": "Digite a senha"
},
"enterPasswordContinue": {
"message": "Digite a senha para continuar"
},
"errorCode": {
"message": "Código: $1",
"description": "Displayed error code for debugging purposes. $1 is the error code"
},
"errorDetails": {
"message": "Detalhes do erro",
"description": "Title for collapsible section that displays error details for debugging purposes"
},
"errorMessage": {
"message": "Mensagem: $1",
"description": "Displayed error message for debugging purposes. $1 is the error message"
},
"errorName": {
"message": "Código: $1",
"description": "Displayed error name for debugging purposes. $1 is the error name"
},
"errorPageMessage": {
"message": "Recarregue a página para tentar novamente ou entre em contato com o suporte $1.",
"description": "Message displayed on generic error page in the fullscreen or notification UI, $1 is a clickable link with text defined by the 'here' key. The link will open to a form where users can file support tickets."
},
"errorPagePopupMessage": {
"message": "Feche e reabra o pop-up para tentar novamente ou entre em contato com o suporte $1.",
"description": "Message displayed on generic error page in the popup UI, $1 is a clickable link with text defined by the 'here' key. The link will open to a form where users can file support tickets."
},
"errorPageTitle": {
"message": "A MetaMask encontrou um erro",
"description": "Title of generic error page"
},
"errorStack": {
"message": "Lista:",
"description": "Title for error stack, which is displayed for debugging purposes"
},
"ethGasPriceFetchWarning": {
"message": "O preço de backup do gás é fornecido porque a estimativa de gás principal está indisponível no momento."
},
"ethereumPublicAddress": {
"message": "Endereço público do Ethereum"
},
"etherscan": {
"message": "Etherscan"
},
"etherscanView": {
"message": "Ver conta no Etherscan"
},
"etherscanViewOn": {
"message": "Ver no Etherscan"
},
"expandView": {
"message": "Expandir exibição"
},
"experimental": {
"message": "Experimental"
},
"exportPrivateKey": {
"message": "Exportar chave privada"
},
"externalExtension": {
"message": "Extensão externa"
},
"failed": {
"message": "Falhou"
},
"failedToFetchChainId": {
"message": "Não foi possível obter o ID da cadeia. O URL da RPC está correto?"
},
"failureMessage": {
"message": "Ocorreu algum erro e não conseguimos concluir a ação"
},
"fast": {
"message": "Rápido"
},
"feeAssociatedRequest": {
"message": "Há uma taxa associada a essa solicitação."
},
"fiat": {
"message": "Fiduciária",
"description": "Exchange type"
},
"fileImportFail": {
"message": "A importação de arquivo não está funcionando? Clique aqui!",
"description": "Helps user import their account from a JSON file"
},
"flaskWelcomeUninstall": {
"message": "você deve desinstalar essa extensão",
"description": "This request is shown on the Flask Welcome screen. It is intended for non-developers, and will be bolded."
},
"flaskWelcomeWarning1": {
"message": "O Flask é para desenvolvedores experimentarem novas APIs instáveis. A menos que você seja um desenvolvedor ou beta tester, $1.",
"description": "This is a warning shown on the Flask Welcome screen, intended to encourage non-developers not to proceed any further. $1 is the bolded message 'flaskWelcomeUninstall'"
},
"flaskWelcomeWarning2": {
"message": "Não damos garantias sobre a segurança ou a estabilidade dessa extensão. As novas APIs oferecidas pelo Flask não estão protegidas contra ataques de phishing, ou seja, qualquer site ou snap que requeira o Flask pode ser uma tentativa mal-intencionada de roubar seus ativos.",
"description": "This explains the risks of using MetaMask Flask"
},
"flaskWelcomeWarning3": {
"message": "Todas as APIs do Flask são experimentais. Elas podem ser alteradas ou removidas sem aviso prévio, ou podem permanecer no Flask indefinidamente, sem jamais serem migradas para a MetaMask estável. Use-as com cautela.",
"description": "This message warns developers about unstable Flask APIs"
},
"flaskWelcomeWarningAcceptButton": {
"message": "Eu aceito os riscos",
"description": "this text is shown on a button, which the user presses to confirm they understand the risks of using Flask"
},
"followUsOnTwitter": {
"message": "Siga-nos no Twitter"
},
"forbiddenIpfsGateway": {
"message": "Gateway IPFS proibido: especifique um gateway de CID"
},
"forgetDevice": {
"message": "Esquecer este dispositivo"
},
"from": {
"message": "De"
},
"fromAddress": {
"message": "De: $1",
"description": "$1 is the address to include in the From label. It is typically shortened first using shortenAddress"
},
"functionApprove": {
"message": "Função: aprovar"
},
"functionType": {
"message": "Tipo de função"
},
"gas": {
"message": "Gás"
},
"gasDisplayAcknowledgeDappButtonText": {
"message": "Editar taxa de gás sugerida"
},
"gasDisplayDappWarning": {
"message": "Essa taxa de gás foi sugerida por $1. Sua substituição pode causar um problema com a sua transação. Entre em contato com $1 se tiver perguntas.",
"description": "$1 represents the Dapp's origin"
},
"gasLimit": {
"message": "Limite de gás"
},
"gasLimitInfoTooltipContent": {
"message": "O limite de gás é o valor máximo das unidades de gás que você está disposto a gastar."
},
"gasLimitTooLow": {
"message": "O limite de gás deve ser de pelo menos 21000"
},
"gasLimitTooLowWithDynamicFee": {
"message": "O limite de gás deve ser de pelo menos $1",
"description": "$1 is the custom gas limit, in decimal."
},
"gasLimitV2": {
"message": "Limite de gás"
},
"gasOption": {
"message": "Opção de gás"
},
"gasPrice": {
"message": "Preço do gás (GWEI)"
},
"gasPriceExcessive": {
"message": "Sua taxa de gás está desnecessariamente alta. Considere reduzir o valor."
},
"gasPriceExcessiveInput": {
"message": "O preço do gás está excessivo"
},
"gasPriceExtremelyLow": {
"message": "O preço do gás está extremamente baixo"
},
"gasPriceFetchFailed": {
"message": "A estimativa do preço do gás falhou devido a um erro na rede."
},
"gasPriceInfoTooltipContent": {
"message": "O preço do gás especifica o valor de Ether que você está disposto a pagar para cada unidade de gás."
},
"gasTimingHoursShort": {
"message": "$1 h",
"description": "$1 represents a number of hours"
},
"gasTimingMinutes": {
"message": "$1 minutos",
"description": "$1 represents a number of minutes"
},
"gasTimingMinutesShort": {
"message": "$1 min",
"description": "$1 represents a number of minutes"
},
"gasTimingNegative": {
"message": "Talvez em $1",
"description": "$1 represents an amount of time"
},
"gasTimingPositive": {
"message": "Provavelmente em < $1",
"description": "$1 represents an amount of time"
},
"gasTimingSeconds": {
"message": "$1 segundos",
"description": "$1 represents a number of seconds"
},
"gasTimingSecondsShort": {
"message": "$1 s",
"description": "$1 represents a number of seconds"
},
"gasTimingVeryPositive": {
"message": "Muito provavelmente em < $1",
"description": "$1 represents an amount of time"
},
"gasUsed": {
"message": "Gás usado"
},
"general": {
"message": "Geral"
},
"goBack": {
"message": "Voltar"
},
"goerli": {
"message": "Rede de testes Goerli"
},
"grantedToWithColon": {
"message": "Concedido a:"
},
"gwei": {
"message": "GWEI"
},
"hardware": {
"message": "Hardware"
},
"hardwareWalletConnected": {
"message": "Carteira de hardware conectada"
},
"hardwareWalletLegacyDescription": {
"message": "(antigo)",
"description": "Text representing the MEW path"
},
"hardwareWalletSupportLinkConversion": {
"message": "clique aqui"
},
"hardwareWallets": {
"message": "Conecte uma carteira de hardware"
},
"hardwareWalletsMsg": {
"message": "Selecione uma carteira de hardware que você gostaria de usar com a MetaMask."
},
"here": {
"message": "aqui",
"description": "as in -click here- for more information (goes with troubleTokenBalances)"
},
"hexData": {
"message": "Dados hexadecimais"
},
"hide": {
"message": "Ocultar"
},
"hideTokenPrompt": {
"message": "Ocultar token?"
},
"hideTokenSymbol": {
"message": "Ocultar $1",
"description": "$1 is the symbol for a token (e.g. 'DAI')"
},
"hideZeroBalanceTokens": {
"message": "Oculta tokens sem saldo"
},
"high": {
"message": "Agressiva"
},
"highLowercase": {
"message": "alta"
},
"history": {
"message": "Histórico"
},
"import": {
"message": "Importar",
"description": "Button to import an account from a selected file"
},
"importAccount": {
"message": "Importar conta"
},
"importAccountError": {
"message": "Erro de importação de conta."
},
"importAccountMsg": {
"message": "As contas importadas não estarão associadas à Frase de Recuperação Secreta da conta da MetaMask criada originalmente. Saiba mais sobre as contas importadas"
},
"importMyWallet": {
"message": "Importar minha carteira"
},
"importTokenQuestion": {
"message": "Importar token?"
},
"importTokenWarning": {
"message": "Qualquer pessoa pode criar um token com qualquer nome, incluindo versões falsas de tokens existentes. Adicione e negocie por sua conta e risco!"
},
"importTokensCamelCase": {
"message": "Importar tokens"
},
"imported": {
"message": "Importada",
"description": "status showing that an account has been fully loaded into the keyring"
},
"infuraBlockedNotification": {
"message": "Não foi possível conectar a MetaMask com o servidor do blockchain. Revise possíveis motivos $1.",
"description": "$1 is a clickable link with with text defined by the 'here' key"
},
"initialTransactionConfirmed": {
"message": "Sua transação inicial foi confirmada pela rede. Clique em OK para voltar."
},
"insufficientBalance": {
"message": "Saldo insuficiente."
},
"insufficientFunds": {
"message": "Não há fundos suficientes."
},
"insufficientFundsForGas": {
"message": "Fundos insuficientes para o gás"
},
"insufficientTokens": {
"message": "Tokens insuficientes."
},
"invalidAddress": {
"message": "Endereço inválido"
},
"invalidAddressRecipient": {
"message": "O endereço do destinatário é inválido"
},
"invalidAddressRecipientNotEthNetwork": {
"message": "Não é uma rede de ETH; configurar em minúsculas"
},
"invalidBlockExplorerURL": {
"message": "URL inválido do Block Explorer"
},
"invalidChainIdTooBig": {
"message": "ID de cadeia inválido. O ID de cadeia é muito grande."
},
"invalidCustomNetworkAlertContent1": {
"message": "O ID de cadeia da rede personalizada “$1” precisa ser digitado novamente.",
"description": "$1 is the name/identifier of the network."
},
"invalidCustomNetworkAlertContent2": {
"message": "Para proteger você contra provedores de rede mal-intencionados ou defeituosos, os IDs de cadeia agora são obrigatórios para todas as redes personalizadas."
},
"invalidCustomNetworkAlertContent3": {
"message": "Acesse Configurações > Rede e informe o ID de cadeia. Encontre os IDs de cadeia das redes mais populares em $1.",
"description": "$1 is a link to https://chainid.network"
},
"invalidCustomNetworkAlertTitle": {
"message": "Rede personalizada inválida"
},
"invalidHexNumber": {
"message": "Número hexadecimal inválido."
},
"invalidHexNumberLeadingZeros": {
"message": "Número hexadecimal inválido. Elimine os zeros à esquerda."
},
"invalidIpfsGateway": {
"message": "Gateway IPFS inválido: o valor deve ser um URL válido"
},
"invalidNumber": {
"message": "Número inválido. Informe um número decimal ou hexadecimal com o prefixo “0x”."
},
"invalidNumberLeadingZeros": {
"message": "Número inválido. Elimine os zeros à esquerda."
},
"invalidRPC": {
"message": "URL inválido da RPC"
},
"invalidSeedPhrase": {
"message": "Frase de Recuperação Secreta inválida"
},
"jsDeliver": {
"message": "jsDeliver"
},
"jsonFile": {
"message": "Arquivo JSON",
"description": "format for importing an account"
},
"keystone": {
"message": "Keystone"
},
"knownAddressRecipient": {
"message": "Endereço de contrato conhecido."
},
"knownTokenWarning": {
"message": "Essa ação editará os tokens já listados na sua carteira, que podem ser usado para praticar phishing contra você. Só aprove se você tiver certeza de que quer alterar o que esses tokens representam."
},
"lastConnected": {
"message": "Conectado pela última vez em"
},
"learnCancelSpeeedup": {
"message": "Saiba como $1",
"description": "$1 is link to cancel or speed up transactions"
},
"learnMore": {
"message": "mais informações"
},
"learnMoreAboutGas": {
"message": "Quer $1 sobre o gás?",
"description": "$1 will be replaced by the learnMore translation key"
},
"learnMoreUpperCase": {
"message": "Mais informações"
},
"learnScamRisk": {
"message": "golpes e riscos de segurança."
},
"ledgerAccountRestriction": {
"message": "Você precisa usar sua última conta antes de adicionar uma nova."
},
"ledgerConnectionInstructionCloseOtherApps": {
"message": "Encerre qualquer outro software conectado ao seu dispositivo e, em seguida, clique aqui para atualizar."
},
"ledgerConnectionInstructionHeader": {
"message": "Antes de clicar em confirmar:"
},
"ledgerConnectionInstructionStepFour": {
"message": "Ative \"dados de contrato inteligente\" ou \"assinatura cega\" no seu dispositivo Ledger"
},
"ledgerConnectionInstructionStepOne": {
"message": "Ative Utilizar Ledger Live em Configurações > Avançado"
},
"ledgerConnectionInstructionStepThree": {
"message": "Conecte o seu dispositivo Ledger e selecione o app Ethereum"
},
"ledgerConnectionInstructionStepTwo": {
"message": "Abra e desbloqueie o app Ledger Live"
},
"ledgerConnectionPreferenceDescription": {
"message": "Personalize como conectar sua Ledger à MetaMask. Recomenda-se utilizar $1, mas há outras opções. Leia mais aqui: $2",
"description": "A description that appears above a dropdown where users can select between up to three options - Ledger Live, U2F or WebHID - depending on what is supported in their browser. $1 is the recommended browser option, it will be either WebHID or U2f. $2 is a link to an article where users can learn more, but will be the translation of the learnMore message."
},
"ledgerDeviceOpenFailureMessage": {
"message": "Não foi possível abrir o dispositivo Ledger. Seu Ledger pode não estar conectado a outros softwares. Feche o Ledger Live ou outros aplicativos conectados ao seu dispositivo Ledger e tente reconectar."
},
"ledgerLive": {
"message": "Ledger Live",
"description": "The name of a desktop app that can be used with your ledger device. We can also use it to connect a users Ledger device to MetaMask."
},
"ledgerLiveApp": {
"message": "Aplicativo Ledger Live"
},
"ledgerLocked": {
"message": "Não é possível conectar ao dispositivo Ledger. Certifique-se de que seu dispositivo esteja desbloqueado e que o aplicativo Ethereum esteja aberto."
},
"ledgerTimeout": {
"message": "O Ledger Live está demorando muito para responder ou a conexão expirou. Certifique-se de que o aplicativo do Ledger Live esteja aberto e que seu dispositivo esteja desbloqueado."
},
"ledgerTransportChangeWarning": {
"message": "Se o seu aplicativo do Ledger Live estiver aberto, desconecte qualquer conexão aberta com o Ledger Live e feche o aplicativo do Ledger Live."
},
"ledgerWebHIDNotConnectedErrorMessage": {
"message": "O dispositivo ledger não foi conectado. Se deseja conectar seu Ledger, clique em \"Continuar\" novamente e aprove a conexão HID",
"description": "An error message shown to the user during the hardware connect flow."
},
"likeToImportTokens": {
"message": "Você gostaria de importar esses tokens?"
},
"lineaGoerli": {
"message": "Rede de testes Linea Goerli"
},
"link": {
"message": "Link"
},
"links": {
"message": "Links"
},
"loadMore": {
"message": "Carregar mais"
},
"loading": {
"message": "Carregando..."
},
"loadingTokens": {
"message": "Carregando tokens..."
},
"localhost": {
"message": "Host local 8545"
},
"lock": {
"message": "Bloquear"
},
"low": {
"message": "Baixa"
},
"lowGasSettingToolTipMessage": {
"message": "Use $1 para aguardar um preço mais baixo. As estimativas de tempo são muito menos exatas, pois os preços são relativamente imprevisíveis.",
"description": "$1 is key 'low' separated here so that it can be passed in with bold font-weight"
},
"lowLowercase": {
"message": "baixa"
},
"mainnet": {
"message": "Mainnet do Ethereum"
},
"makeAnotherSwap": {
"message": "Criar nova troca"
},
"makeSureNoOneWatching": {
"message": "Confirme que não há ninguém observando a sua tela",
"description": "Warning to users to be care while creating and saving their new Secret Recovery Phrase"
},
"max": {
"message": "Máx"
},
"maxBaseFee": {
"message": "Taxa de base máxima"
},
"maxFee": {
"message": "Taxa máxima"
},
"maxPriorityFee": {
"message": "Taxa de prioridade máxima"
},
"medium": {
"message": "Mercado"
},
"mediumGasSettingToolTipMessage": {
"message": "Use $1 para um processamento rápido pelo preço atual de mercado.",
"description": "$1 is key 'medium' (text: 'Market') separated here so that it can be passed in with bold font-weight"
},
"memo": {
"message": "nota"
},
"message": {
"message": "Mensagem"
},
"metaMaskConnectStatusParagraphOne": {
"message": "Agora você tem mais controle sobre as conexões da sua conta na MetaMask."
},
"metaMaskConnectStatusParagraphThree": {
"message": "Clique para gerenciar suas contas conectadas."
},
"metaMaskConnectStatusParagraphTwo": {
"message": "O botão de status da conexão mostra se o website que você está visitando está conectado à conta selecionada no momento."
},
"metamaskSwapsOfflineDescription": {
"message": "O MetaMask Swaps está em manutenção. Verifique novamente mais tarde."
},
"metamaskVersion": {
"message": "Versão da MetaMask"
},
"mismatchedChainLinkText": {
"message": "verifique os detalhes da rede",
"description": "Serves as link text for the 'mismatchedChain' key. This text will be embedded inside the translation for that key."
},
"mustSelectOne": {
"message": "Selecione pelo menos 1 token."
},
"name": {
"message": "Nome"
},
"needHelp": {
"message": "Precisa de ajuda? Contate $1",
"description": "$1 represents `needHelpLinkText`, the text which goes in the help link"
},
"needHelpFeedback": {
"message": "Compartilhe seu feedback"
},
"needHelpLinkText": {
"message": "Suporte da MetaMask"
},
"needHelpSubmitTicket": {
"message": "Envie um chamado"
},
"needImportFile": {
"message": "É preciso selecionar um arquivo para importar.",
"description": "User is important an account and needs to add a file to continue"
},
"negativeETH": {
"message": "Não é possível enviar valores negativos de ETH."
},
"networkDetails": {
"message": "Detalhes da rede"
},
"networkIsBusy": {
"message": "A rede está ocupada. Os preços de gás estão altos e as estimativas estão menos exatas."
},
"networkName": {
"message": "Nome da rede"
},
"networkNameBSC": {
"message": "BSC"
},
"networkNameDefinition": {
"message": "O nome associado a essa rede."
},
"networkNameEthereum": {
"message": "Ethereum"
},
"networkNamePolygon": {
"message": "Polygon"
},
"networkNameTestnet": {
"message": "Testnet"
},
"networkSettingsChainIdDescription": {
"message": "O ID da cadeia é usado para assinar transações. É preciso ser igual ao ID da cadeia retornado pela rede. Você pode informar um número decimal ou um número hexadecimal com prefixo “0x”, mas exibiremos o número em casas decimais."
},
"networkStatus": {
"message": "Status da rede"
},
"networkStatusBaseFeeTooltip": {
"message": "A taxa de base é definida pela rede e muda a cada 13 ou 14 segundos. Nossas opções $1 e $2 têm em conta os aumentos súbitos.",
"description": "$1 and $2 are bold text for Medium and Aggressive respectively."
},
"networkStatusPriorityFeeTooltip": {
"message": "Intervalo das taxas de prioridade (ou seja, a \"gorjeta dos mineradores\"). Esse valor vai para os mineradores e os incentiva a priorizar sua transação."
},
"networkStatusStabilityFeeTooltip": {
"message": "As taxas de gás estão $1 em relação às últimas 72 horas.",
"description": "$1 is networks stability value - stable, low, high"
},
"networkURL": {
"message": "URL da Rede"
},
"networkURLDefinition": {
"message": "O URL usado para acessar essa rede."
},
"networks": {
"message": "Redes"
},
"nevermind": {
"message": "Não importa"
},
"newAccount": {
"message": "Nova conta"
},
"newAccountNumberName": {
"message": "Conta $1",
"description": "Default name of next account to be created on create account screen"
},
"newContact": {
"message": "Novo contato"
},
"newContract": {
"message": "Novo contrato"
},
"newNFTsDetected": {
"message": "Novidade! Detecção de NFT"
},
"newNetworkAdded": {
"message": "“$1” foi adicionado com sucesso!"
},
"newNftAddedMessage": {
"message": "O colecionável foi adicionado com sucesso!"
},
"newPassword": {
"message": "Nova senha (no mínimo 8 caracteres)"
},
"newValues": {
"message": "novos valores"
},
"next": {
"message": "Seguinte"
},
"nextNonceWarning": {
"message": "Nonce é maior que o nonce sugerido de $1",
"description": "The next nonce according to MetaMask's internal logic"
},
"nfts": {
"message": "NFTs"
},
"nickname": {
"message": "Apelido"
},
"noAccountsFound": {
"message": "Nenhuma conta encontrada para a busca efetuada"
},
"noAddressForName": {
"message": "Não foi configurado nenhum endereço para esse nome."
},
"noConversionDateAvailable": {
"message": "Não há uma data de conversão de moeda disponível"
},
"noConversionRateAvailable": {
"message": "Não há uma taxa de conversão disponível"
},
"noTransactions": {
"message": "Você não tem transações"
},
"noWebcamFound": {
"message": "A webcam do seu computador não foi encontrada. Tente novamente."
},
"noWebcamFoundTitle": {
"message": "Webcam não encontrada"
},
"nonce": {
"message": "Nonce"
},
"nonceField": {
"message": "Personalizar nonce da transação"
},
"nonceFieldDescription": {
"message": "Ative isso para alterar o nonce (número da transação) nas telas de confirmação. Esse é um recurso avançado; use com cautela."
},
"nonceFieldHeading": {
"message": "Nonce personalizado"
},
"notBusy": {
"message": "Não ocupado"
},
"notCurrentAccount": {
"message": "Essa é a conta correta? É diferente da conta atualmente selecionada na sua carteira"
},
"notEnoughGas": {
"message": "Não há gás suficiente"
},
"notifications1Description": {
"message": "Usuários da MetaMask Mobile agora podem trocar tokens dentro de sua carteira mobile. Leia o QR code para obter o aplicativo para dispositivos móveis e comece a trocar.",
"description": "Description of a notification in the 'See What's New' popup. Describes the swapping on mobile feature."
},
"notifications1Title": {
"message": "Você já pode fazer trocas em dispositivos móveis!",
"description": "Title for a notification in the 'See What's New' popup. Tells users that they can now use MetaMask Swaps on Mobile."
},
"notifications3ActionText": {
"message": "Ler mais",
"description": "The 'call to action' on the button, or link, of the 'Stay secure' notification. Upon clicking, users will be taken to a page about security on the metamask support website."
},
"notifications3Description": {
"message": "Fique ligado nas boas práticas de segurança da MetaMask e obtenha as últimas dicas de segurança com o suporte oficial da MetaMask.",
"description": "Description of a notification in the 'See What's New' popup. Describes the information they can get on security from the linked support page."
},
"notifications3Title": {
"message": "Mantenha-se protegido",
"description": "Title for a notification in the 'See What's New' popup. Encourages users to consider security."
},
"notifications4ActionText": {
"message": "Iniciar troca",
"description": "The 'call to action' on the button, or link, of the 'Swap on Binance Smart Chain!' notification. Upon clicking, users will be taken to a page where then can swap tokens on Binance Smart Chain."
},
"notifications4Description": {
"message": "Obtenha os melhores preços em trocas de tokens diretamente na sua carteira. Agora a MetaMask conecta você a vários agregadores de exchanges descentralizadas e formadores de mercado profissionais na Binance Smart Chain.",
"description": "Description of a notification in the 'See What's New' popup."
},
"notifications4Title": {
"message": "Troca na Binance Smart Chain",
"description": "Title for a notification in the 'See What's New' popup. Encourages users to do swaps on Binance Smart Chain."
},
"notifications5Description": {
"message": "A sua \"Frase de Seed\" agora é chamada de sua \"Frase de Recuperação Secreta\".",
"description": "Description of a notification in the 'See What's New' popup. Describes the seed phrase wording update."
},
"notifications6DescriptionOne": {
"message": "A partir da versão 91 do Chrome, a API que permitia nosso suporte ao Ledger (U2F) não é mais compatível com carteiras de hardware. A MetaMask implementou um novo suporte ao Ledger Live que permite continuar conectando o seu dispositivo Ledger por meio do aplicativo de desktop Ledger Live.",
"description": "Description of a notification in the 'See What's New' popup. Describes the Ledger support update."
},
"notifications6DescriptionThree": {
"message": "Ao interagir com a sua conta do Ledger na MetaMask, uma nova aba será aberta, e você será solicitado a abrir o aplicativo Ledger Live. Quando o aplicativo for aberto, você precisará permitir uma conexão do WebSocket com a sua conta da MetaMask. Só isso!",
"description": "Description of a notification in the 'See What's New' popup. Describes the Ledger support update."
},
"notifications6DescriptionTwo": {
"message": "Você pode habilitar o suporte ao Ledger Live clicando em Configurações > Avançado > Usar Ledger Live.",
"description": "Description of a notification in the 'See What's New' popup. Describes the Ledger support update."
},
"notifications6Title": {
"message": "Atualização de suporte ao Ledger para usuários do Chrome",
"description": "Title for a notification in the 'See What's New' popup. Lets users know about the Ledger support update"
},
"notifications7DescriptionOne": {
"message": "A MetaMask v10.1.0 incluiu novo suporte para transações de EIP-1559 ao utilizar dispositivos Ledger.",
"description": "Description of a notification in the 'See What's New' popup. Describes changes for ledger and EIP1559 in v10.1.0"
},
"notifications7DescriptionTwo": {
"message": "Para efetuar transações na Mainnet do Ethereum, confirme que seu dispositivo Ledger possui o firmware mais recente.",
"description": "Description of a notification in the 'See What's New' popup. Describes the need to update ledger firmware."
},
"notifications7Title": {
"message": "Atualização de firmware do Ledger",
"description": "Title for a notification in the 'See What's New' popup. Notifies ledger users of the need to update firmware."
},
"notifications8ActionText": {
"message": "Ir para Configurações Avançadas",
"description": "Description on an action button that appears in the What's New popup. Tells the user that if they click it, they will go to our Advanced settings page."
},
"notifications8DescriptionOne": {
"message": "A partir da MetaMask v10.4.0, não é mais necessário o Ledger Live para conectar o seu dispositivo Ledger à MetaMask.",
"description": "Description of a notification in the 'See What's New' popup. Describes changes for how Ledger Live is no longer needed to connect the device."
},
"notifications8DescriptionTwo": {
"message": "Para uma experiência mais fácil e estável com o ledger, vá até a aba Avançado das configurações e troque o \"Tipo de conexão preferencial com o Ledger\" para \"WebHID\".",
"description": "Description of a notification in the 'See What's New' popup. Describes how the user can turn off the Ledger Live setting."
},
"notifications8Title": {
"message": "Melhoria na conexão com o Ledger",
"description": "Title for a notification in the 'See What's New' popup. Notifies ledger users that there is an improvement in how they can connect their device."
},
"notifications9DescriptionOne": {
"message": "Agora oferecemos mais informações na aba \"Dados\" ao confirmar transações de contratos inteligentes."
},
"notifications9DescriptionTwo": {
"message": "Agora você pode ter uma compreensão melhor dos detalhes da sua transação antes de confirmá-la, além de adicionar com maior facilidade os endereços das transações à sua agenda de endereços, ajudando você a tomar decisões seguras e esclarecidas."
},
"notifications9Title": {
"message": "👓 Estamos facilitando a leitura das transações."
},
"ofTextNofM": {
"message": "de"
},
"off": {
"message": "Desativado"
},
"offlineForMaintenance": {
"message": "Offline para manutenção"
},
"ok": {
"message": "OK"
},
"on": {
"message": "Ativado"
},
"onboardingCreateWallet": {
"message": "Criar uma nova carteira"
},
"onboardingImportWallet": {
"message": "Importar uma carteira existente"
},
"onboardingPinExtensionBillboardAccess": {
"message": "Acesso total"
},
"onboardingPinExtensionBillboardDescription": {
"message": "Essas extensões podem ver e alterar informações"
},
"onboardingPinExtensionBillboardDescription2": {
"message": "neste site."
},
"onboardingPinExtensionBillboardTitle": {
"message": "Extensões"
},
"onboardingPinExtensionChrome": {
"message": "Clique no ícone da extensão do navegador"
},
"onboardingPinExtensionDescription": {
"message": "Fixe a MetaMask no seu navegador de modo que seja acessível e fácil de visualizar as confirmações das transações."
},
"onboardingPinExtensionDescription2": {
"message": "Você pode abrir a MetaMask clicando na extensão e acessando a sua carteira com apenas um clique."
},
"onboardingPinExtensionDescription3": {
"message": "Clique no ícone da extensão do navegador para acessá-la instantaneamente"
},
"onboardingPinExtensionLabel": {
"message": "Fixar a MetaMask"
},
"onboardingPinExtensionStep1": {
"message": "1"
},
"onboardingPinExtensionStep2": {
"message": "2"
},
"onboardingPinExtensionTitle": {
"message": "Sua instalação da MetaMask está concluída!"
},
"onboardingShowIncomingTransactionsDescription": {
"message": "A exibição de transações recebidas na sua carteira depende de comunicação com $1. O Etherscan terá acesso ao seu endereço Ethereum e ao seu endereço IP. Veja $2.",
"description": "$1 is a clickable link with text defined by the 'etherscan' key. $2 is a clickable link with text defined by the 'privacyMsg' key."
},
"onboardingUsePhishingDetectionDescription": {
"message": "Os alertas de detecção de phishing dependem de comunicação com $1. O jsDeliver terá acesso ao seu endereço IP. Veja $2.",
"description": "The $1 is the word 'jsDeliver', from key 'jsDeliver' and $2 is the words Privacy Policy from key 'privacyMsg', both separated here so that it can be wrapped as a link"
},
"onlyAddTrustedNetworks": {
"message": "Um provedor de rede mal-intencionado pode mentir sobre o estado do blockchain e registrar as atividades da sua rede. Adicione somente as redes personalizadas em que você confia."
},
"onlyConnectTrust": {
"message": "Conecte-se somente com sites em que você confia."
},
"openFullScreenForLedgerWebHid": {
"message": "Abra a MetaMask em tela cheia para conectar sua ledger por meio do WebHID.",
"description": "Shown to the user on the confirm screen when they are viewing MetaMask in a popup window but need to connect their ledger via webhid."
},
"optional": {
"message": "Opcional"
},
"optionalWithParanthesis": {
"message": "(Opcional)"
},
"or": {
"message": "ou"
},
"origin": {
"message": "Origem"
},
"parameters": {
"message": "Parâmetros"
},
"participateInMetaMetrics": {
"message": "Participe do MetaMetrics"
},
"participateInMetaMetricsDescription": {
"message": "Participe do MetaMetrics para nos ajudar a deixar a MetaMask ainda melhor"
},
"password": {
"message": "Senha"
},
"passwordNotLongEnough": {
"message": "A senha não é longa o suficiente"
},
"passwordSetupDetails": {
"message": "Essa senha desbloqueará sua carteira MetaMask apenas neste dispositivo. A MetaMask não é capaz de recuperar essa senha."
},
"passwordTermsWarning": {
"message": "Compreendo que a MetaMask não é capaz de recuperar essa senha para mim. $1"
},
"passwordsDontMatch": {
"message": "As senhas são diferentes"
},
"pastePrivateKey": {
"message": "Cole a string da sua chave privada aqui:",
"description": "For importing an account from a private key"
},
"pending": {
"message": "Pendente"
},
"pendingTransactionInfo": {
"message": "Essa transação só será processada quando a anterior estiver concluída."
},
"pendingTransactionMultiple": {
"message": "Você tem ($1) transações pendentes."
},
"pendingTransactionSingle": {
"message": "Você tem (1) transação pendente.",
"description": "$1 is count of pending transactions"
},
"permissionRequest": {
"message": "Solicitação de permissão"
},
"permission_ethereumAccounts": {
"message": "Ver endereço, saldo da conta, atividade e iniciar transações",
"description": "The description for the `eth_accounts` permission"
},
"permissions": {
"message": "Permissões"
},
"personalAddressDetected": {
"message": "Endereço pessoal detectado. Insira o endereço de contrato do token."
},
"plusXMore": {
"message": "E mais $1",
"description": "$1 is a number of additional but unshown items in a list- this message will be shown in place of those items"
},
"preferredLedgerConnectionType": {
"message": "Tipo de conexão preferencial com o Ledger",
"description": "A header for a dropdown in Settings > Advanced. Appears above the ledgerConnectionPreferenceDescription message"
},
"prev": {
"message": "Anterior"
},
"primaryCurrencySetting": {
"message": "Moeda principal"
},
"primaryCurrencySettingDescription": {
"message": "Selecione Nativa para priorizar a exibição de valores na moeda nativa da cadeia (por ex., ETH). Selecione Fiduciária para priorizar a exibição de valores na moeda fiduciária selecionada."
},
"priorityFee": {
"message": "Taxa de prioridade"
},
"priorityFeeProperCase": {
"message": "Taxa de prioridade"
},
"privacyMsg": {
"message": "Política de Privacidade"
},
"privateKey": {
"message": "Chave privada",
"description": "select this type of file to use to import an account"
},
"privateKeyWarning": {
"message": "Advertência: jamais revele essa chave. Qualquer pessoa com suas chaves privadas poderá roubar os ativos mantidos na sua conta."
},
"privateNetwork": {
"message": "Rede privada"
},
"proceedWithTransaction": {
"message": "Quero prosseguir mesmo assim"
},
"proposedApprovalLimit": {
"message": "Limite de aprovação proposto"
},
"provide": {
"message": "Fornecer"
},
"publicAddress": {
"message": "Endereço público"
},
"queued": {
"message": "Na fila"
},
"readdToken": {
"message": "Você pode adicionar esse token novamente no futuro indo até “Importar token” no menu de opções das suas contas."
},
"receive": {
"message": "Receber"
},
"recipientAddressPlaceholder": {
"message": "Busca, endereço público (0x) ou ENS"
},
"recommendedGasLabel": {
"message": "Recomendado"
},
"recoveryPhraseReminderBackupStart": {
"message": "Comece aqui"
},
"recoveryPhraseReminderConfirm": {
"message": "Entendi"
},
"recoveryPhraseReminderHasBackedUp": {
"message": "Sempre mantenha a sua Frase de Recuperação Secreta em um lugar seguro e secreto"
},
"recoveryPhraseReminderHasNotBackedUp": {
"message": "Precisa fazer backup da sua Frase de recuperação Secreta novamente?"
},
"recoveryPhraseReminderItemOne": {
"message": "Nunca compartilhe a sua Frase de Recuperação Secreta com ninguém"
},
"recoveryPhraseReminderItemTwo": {
"message": "A equipe da MetaMask jamais pedirá sua Frase de Recuperação Secreta"
},
"recoveryPhraseReminderSubText": {
"message": "Sua Frase de Recuperação Secreta controla todas as suas contas."
},
"recoveryPhraseReminderTitle": {
"message": "Proteja seus fundos"
},
"refreshList": {
"message": "Atualizar lista"
},
"reject": {
"message": "Rejeitar"
},
"rejectAll": {
"message": "Rejeitar todas"
},
"rejectTxsDescription": {
"message": "Você está prestes a rejeitar $1 transações em massa."
},
"rejectTxsN": {
"message": "Rejeitar $1 transações"
},
"rejected": {
"message": "Rejeitada"
},
"remember": {
"message": "Lembre-se:"
},
"remove": {
"message": "Remover"
},
"removeAccount": {
"message": "Remover conta"
},
"removeAccountDescription": {
"message": "Essa conta será removida da sua carteira. Antes de continuar, você precisa garantir que tem a Frase de Recuperação Secreta original ou chave privada para essa conta importada. Você pode importar ou criar contas novamente a partir do menu suspenso da conta. "
},
"removeNFT": {
"message": "Remover NFT"
},
"replace": {
"message": "substituir"
},
"requestsAwaitingAcknowledgement": {
"message": "solicitações aguardando confirmação"
},
"required": {
"message": "Obrigatório"
},
"reset": {
"message": "Redefinir"
},
"restore": {
"message": "Restaurar"
},
"retryTransaction": {
"message": "Tentar transação novamente"
},
"reusedTokenNameWarning": {
"message": "Um token aqui reutiliza um símbolo de outro token que você acompanha; isso pode causar confusão ou induzir a erros."
},
"revealSeedWords": {
"message": "Revelar Frase de Recuperação Secreta"
},
"revealSeedWordsWarning": {
"message": "Essas palavras podem ser usadas para roubar todas as suas contas.",
"description": "$1 is bolded text using the message from 'revealSeedWordsWarning2'"
},
"rpcUrl": {
"message": "Novo URL da RPC"
},
"save": {
"message": "Salvar"
},
"scanInstructions": {
"message": "Posicione o QR code na frente da sua câmera"
},
"scanQrCode": {
"message": "Escaneie o QR code"
},
"scrollDown": {
"message": "Role para baixo"
},
"search": {
"message": "Buscar"
},
"searchAccounts": {
"message": "Buscar contas"
},
"searchResults": {
"message": "Resultados da busca"
},
"searchTokens": {
"message": "Buscar tokens"
},
"secretRecoveryPhrase": {
"message": "Frase de Recuperação Secreta"
},
"secureWallet": {
"message": "Carteira segura"
},
"securityAndPrivacy": {
"message": "Segurança e privacidade"
},
"seedPhraseConfirm": {
"message": "Confirmar Frase de Recuperação Secreta"
},
"seedPhraseEnterMissingWords": {
"message": "Confirmar Frase de Recuperação Secreta"
},
"seedPhraseIntroNotRecommendedButtonCopy": {
"message": "Lembre-me mais tarde (não recomendado)"
},
"seedPhraseIntroRecommendedButtonCopy": {
"message": "Proteger minha carteira (recomendado)"
},
"seedPhraseIntroSidebarBulletFour": {
"message": "Anote e guarde em vários locais secretos."
},
"seedPhraseIntroSidebarBulletOne": {
"message": "Salve em um gerenciador de senhas"
},
"seedPhraseIntroSidebarBulletThree": {
"message": "Guarde em um cofre de banco."
},
"seedPhraseIntroSidebarCopyOne": {
"message": "A sua Frase de Recuperação Secreta é uma frase de 12 palavras que é a “chave-mestra” para a sua carteira e seus fundos"
},
"seedPhraseIntroSidebarCopyThree": {
"message": "Caso alguém lhe peça a sua frase de recuperação, essa pessoa provavelmente está tentando dar um golpe em você e roubar os fundos da sua carteira"
},
"seedPhraseIntroSidebarCopyTwo": {
"message": "Jamais compartilhe a sua Frase de Recuperação Secreta, nem mesmo com a MetaMask!"
},
"seedPhraseIntroSidebarTitleOne": {
"message": "O que é uma Frase de Recuperação Secreta?"
},
"seedPhraseIntroSidebarTitleThree": {
"message": "Devo compartilhar minha Frase de Recuperação Secreta?"
},
"seedPhraseIntroSidebarTitleTwo": {
"message": "Como salvo minha Frase de Recuperação Secreta?"
},
"seedPhraseIntroTitle": {
"message": "Proteja sua carteira"
},
"seedPhraseIntroTitleCopy": {
"message": "Antes de iniciar, assista a esse vídeo curto para aprender sobre sua Frase de Recuperação Secreta e sobre como manter sua carteira segura."
},
"seedPhraseReq": {
"message": "As Frases de Recuperação Secretas contêm 12, 15, 18, 21 ou 24 palavras"
},
"seedPhraseWriteDownDetails": {
"message": "Anote essa Frase de Recuperação Secreta de 12 palavras e guarde-a em algum lugar de sua confiança ao qual somente você tenha acesso."
},
"seedPhraseWriteDownHeader": {
"message": "Anote sua Frase de Recuperação Secreta"
},
"selectAccounts": {
"message": "Selecione a(s) conta(s) para usar nesse site"
},
"selectAll": {
"message": "Selecionar tudo"
},
"selectAnAccount": {
"message": "Selecione uma conta"
},
"selectAnAccountAlreadyConnected": {
"message": "Essa conta já foi conectada à MetaMask"
},
"selectHdPath": {
"message": "Selecione o caminho do disco rígido"
},
"selectNFTPrivacyPreference": {
"message": "Ative a detecção de NFT nas Configurações"
},
"selectPathHelp": {
"message": "Se você não vir as contas esperadas, tente trocar o caminho do HD."
},
"selectType": {
"message": "Selecione o tipo"
},
"selectingAllWillAllow": {
"message": "Selecionar todos permitirá que esse site visualize todas as suas contas atuais. Certifique-se de confiar nesse site."
},
"send": {
"message": "Enviar"
},
"sendSpecifiedTokens": {
"message": "Enviar $1",
"description": "Symbol of the specified token"
},
"sendTo": {
"message": "Enviar para"
},
"sendTokens": {
"message": "Enviar tokens"
},
"sendingDisabled": {
"message": "O envio de ativos NFT ERC-1155 ainda não é aceito."
},
"sendingNativeAsset": {
"message": "Enviando $1",
"description": "$1 represents the native currency symbol for the current network (e.g. ETH or BNB)"
},
"setAdvancedPrivacySettingsDetails": {
"message": "A MetaMask utiliza esses serviços terceirizados de confiança para aumentar a usabilidade e a segurança dos produtos."
},
"settings": {
"message": "Configurações"
},
"show": {
"message": "Mostrar"
},
"showFiatConversionInTestnets": {
"message": "Mostrar conversão nas redes de teste"
},
"showFiatConversionInTestnetsDescription": {
"message": "Selecione essa opção para mostrar a conversão de moeda fiduciária nas redes de teste"
},
"showHexData": {
"message": "Mostrar dados hexadecimais"
},
"showHexDataDescription": {
"message": "Selecione essa opção para mostrar o campo de dados hexadecimais na tela de envio"
},
"showIncomingTransactions": {
"message": "Mostrar transações recebidas"
},
"showIncomingTransactionsDescription": {
"message": "Selecione essa opção para usar o Etherscan e mostrar as transações recebidas na lista de transações",
"description": "$1 is the link to etherscan url and $2 is the link to the privacy policy of consensys APIs"
},
"showPermissions": {
"message": "Mostrar permissões"
},
"showPrivateKeys": {
"message": "Mostrar chaves privadas"
},
"showTestnetNetworks": {
"message": "Mostrar redes de teste"
},
"showTestnetNetworksDescription": {
"message": "Selecione essa opção para mostrar redes de teste na lista de redes"
},
"sigRequest": {
"message": "Solicitação de assinatura"
},
"sign": {
"message": "Assinar"
},
"signatureRequest": {
"message": "Solicitação de assinatura"
},
"signed": {
"message": "Assinado"
},
"simulationErrorMessageV2": {
"message": "Não conseguimos estimar o preço do gás. Pode haver um erro no contrato, e essa transação poderá falhar."
},
"skip": {
"message": "Ignorar"
},
"skipAccountSecurity": {
"message": "Ignorar a segurança da conta?"
},
"skipAccountSecurityDetails": {
"message": "Compreendo que, até fazer o backup da minha Frase de Recuperação Secreta, poderei perder minhas contas e todos os ativos contidos nela."
},
"somethingWentWrong": {
"message": "Opa! Ocorreu algum erro."
},
"speedUp": {
"message": "Acelerar"
},
"speedUpCancellation": {
"message": "Acelerar esse cancelamento"
},
"speedUpExplanation": {
"message": "Atualizamos a taxa de gás baseada nas condições atuais da rede e a aumentamos em pelo menos 10% (exigido pela rede)."
},
"speedUpPopoverTitle": {
"message": "Acelerar a transação"
},
"speedUpTooltipText": {
"message": "Nova taxa de gás"
},
"speedUpTransaction": {
"message": "Acelerar essa transação"
},
"spendLimitInsufficient": {
"message": "Limite de gastos insuficiente"
},
"spendLimitInvalid": {
"message": "Limite de gastos inválido; o número precisa ser positivo"
},
"spendLimitPermission": {
"message": "Permissão do limite de gastos"
},
"spendLimitRequestedBy": {
"message": "Limite de gastos solicitado por $1",
"description": "Origin of the site requesting the spend limit"
},
"spendLimitTooLarge": {
"message": "O limite de gastos está alto demais"
},
"stable": {
"message": "Estável"
},
"stableLowercase": {
"message": "estável"
},
"stateLogError": {
"message": "Erro ao recuperar os registros de estado."
},
"stateLogFileName": {
"message": "Registros de estado da MetaMask"
},
"stateLogs": {
"message": "Registros de estado"
},
"stateLogsDescription": {
"message": "Os registros de estado contêm os endereços da sua conta pública e as transações enviadas."
},
"statusNotConnected": {
"message": "Não conectado"
},
"step1LatticeWallet": {
"message": "Confirme que seu Lattice1 está pronto para se conectar"
},
"step1LatticeWalletMsg": {
"message": "Você pode conectar a MetaMask ao seu dispositivo Lattice1 quando ele estiver configurado e online. Desbloqueie seu dispositivo e tenha o ID do seu dispositivo em mãos. Para saber mais sobre como usar carteiras de hardware, $1",
"description": "$1 represents the `hardwareWalletSupportLinkConversion` localization key"
},
"step1LedgerWallet": {
"message": "Baixar o aplicativo do Ledger"
},
"step1LedgerWalletMsg": {
"message": "Baixe, configure e insira sua senha para desbloquear $1.",
"description": "$1 represents the `ledgerLiveApp` localization value"
},
"step1TrezorWallet": {
"message": "Conecte a carteira Trezor"
},
"step1TrezorWalletMsg": {
"message": "Conecte sua carteira diretamente ao seu computador. Para obter mais informações sobre como usar seu dispositivo de carteira de hardware, $1",
"description": "$1 represents the `hardwareWalletSupportLinkConversion` localization key"
},
"step2LedgerWallet": {
"message": "Conecte a carteira Ledger"
},
"step2LedgerWalletMsg": {
"message": "Conecte sua carteira diretamente ao seu computador. Desbloqueie seu Ledger e abra o aplicativo do Ethereum. Para obter mais informações sobre como usar seu dispositivo de carteira de hardware, $1.",
"description": "$1 represents the `hardwareWalletSupportLinkConversion` localization key"
},
"submit": {
"message": "Enviar"
},
"submitted": {
"message": "Enviado"
},
"support": {
"message": "Suporte"
},
"supportCenter": {
"message": "Visite nossa Central de Suporte"
},
"swap": {
"message": "Trocar"
},
"swapAggregator": {
"message": "Agregador"
},
"swapAllowSwappingOf": {
"message": "Permitir troca de $1",
"description": "Shows a user that they need to allow a token for swapping on their hardware wallet"
},
"swapAmountReceived": {
"message": "Valor garantido"
},
"swapAmountReceivedInfo": {
"message": "Esse é o valor mínimo que você receberá. Você pode receber mais, dependendo do slippage."
},
"swapApproval": {
"message": "Aprovar $1 para trocas",
"description": "Used in the transaction display list to describe a transaction that is an approve call on a token that is to be swapped.. $1 is the symbol of a token that has been approved."
},
"swapApproveNeedMoreTokens": {
"message": "Você precisa de mais $1 $2 para concluir essa troca",
"description": "Tells the user how many more of a given token they need for a specific swap. $1 is an amount of tokens and $2 is the token symbol."
},
"swapBuildQuotePlaceHolderText": {
"message": "Nenhum token disponível correspondente a $1",
"description": "Tells the user that a given search string does not match any tokens in our token lists. $1 can be any string of text"
},
"swapConfirmWithHwWallet": {
"message": "Confirme com sua carteira de hardware"
},
"swapContractDataDisabledErrorDescription": {
"message": "No aplicativo do Ethereum em seu Ledger, vá para \"Configurações\" e habilite os dados do contrato. Em seguida, tente sua troca novamente."
},
"swapContractDataDisabledErrorTitle": {
"message": "Os dados do contrato não estão habilitados em seu Ledger"
},
"swapCustom": {
"message": "personalizado"
},
"swapDecentralizedExchange": {
"message": "Exchange descentralizada"
},
"swapDirectContract": {
"message": "Contrato direto"
},
"swapEditLimit": {
"message": "Editar limite"
},
"swapEnableDescription": {
"message": "Isso é obrigatório e dá à MetaMask permissão para trocar o seu $1.",
"description": "Gives the user info about the required approval transaction for swaps. $1 will be the symbol of a token being approved for swaps."
},
"swapEnableTokenForSwapping": {
"message": "Isso vai $1 para trocas",
"description": "$1 is for the 'enableToken' key, e.g. 'enable ETH'"
},
"swapEstimatedNetworkFees": {
"message": "Taxas de rede estimadas"
},
"swapEstimatedNetworkFeesInfo": {
"message": "Essa é a estimativa da taxa de rede que será usada para concluir sua troca. O valor real pode mudar conforme as condições de rede."
},
"swapFailedErrorDescriptionWithSupportLink": {
"message": "Falhas na transação acontecem, e estamos aqui para ajudar. Se esse problema persistir, você pode entrar em contato com nosso atendimento ao cliente em $1 para receber assistência adicional.",
"description": "This message is shown to a user if their swap fails. The $1 will be replaced by support.metamask.io"
},
"swapFailedErrorTitle": {
"message": "Falha na troca"
},
"swapFetchingQuotes": {
"message": "Obtendo cotações"
},
"swapFetchingQuotesErrorDescription": {
"message": "Hmmm, ocorreu algum erro. Tente novamente. Ou, se os erros persistirem, entre em contato com o suporte."
},
"swapFetchingQuotesErrorTitle": {
"message": "Erro ao obter cotações"
},
"swapFetchingTokens": {
"message": "Obtendo tokens..."
},
"swapFromTo": {
"message": "A troca de $1 para $2",
"description": "Tells a user that they need to confirm on their hardware wallet a swap of 2 tokens. $1 is a source token and $2 is a destination token"
},
"swapGasFeesDetails": {
"message": "As taxas de gás são estimadas e oscilam com base no tráfego da rede e na complexidade da transação."
},
"swapGasFeesLearnMore": {
"message": "Saiba mais sobre as taxas de gás"
},
"swapGasFeesSplit": {
"message": "As taxas de gás da tela anterior estão divididas entre essas duas transações."
},
"swapGasFeesSummary": {
"message": "As taxas de gás são pagas aos mineradores de criptoativos que processam as transações na rede de $1. A MetaMask não lucra com taxas de gás.",
"description": "$1 is the selected network, e.g. Ethereum or BSC"
},
"swapHighSlippageWarning": {
"message": "O valor de slippage está muito alto."
},
"swapIncludesMMFee": {
"message": "Inclui uma taxa de $1% da MetaMask.",
"description": "Provides information about the fee that metamask takes for swaps. $1 is a decimal number."
},
"swapLowSlippageError": {
"message": "A transação pode falhar; o slippage máximo está baixo demais."
},
"swapMaxSlippage": {
"message": "Slippage máximo"
},
"swapMetaMaskFee": {
"message": "Taxa da MetaMask"
},
"swapMetaMaskFeeDescription": {
"message": "Encontramos o melhor preço das principais fontes de liquidez todas as vezes. Uma taxa de $1% é automaticamente incorporada nessa cotação.",
"description": "Provides information about the fee that metamask takes for swaps. $1 is a decimal number."
},
"swapNQuotesWithDot": {
"message": "$1 cotações.",
"description": "$1 is the number of quotes that the user can select from when opening the list of quotes on the 'view quote' screen"
},
"swapNewQuoteIn": {
"message": "Novas cotações em $1",
"description": "Tells the user the amount of time until the currently displayed quotes are update. $1 is a time that is counting down from 1:00 to 0:00"
},
"swapOnceTransactionHasProcess": {
"message": "Seu $1 será adicionado à sua conta quando essa transação for processada.",
"description": "This message communicates the token that is being transferred. It is shown on the awaiting swap screen. The $1 will be a token symbol."
},
"swapPriceDifference": {
"message": "Você está prestes a trocar $1 $2 (~$3) por $4 $5 (~$6).",
"description": "This message represents the price slippage for the swap. $1 and $4 are a number (ex: 2.89), $2 and $5 are symbols (ex: ETH), and $3 and $6 are fiat currency amounts."
},
"swapPriceDifferenceTitle": {
"message": "Diferença de preço de aproximadamente $1%",
"description": "$1 is a number (ex: 1.23) that represents the price difference."
},
"swapPriceImpactTooltip": {
"message": "O impacto no preço é a diferença entre o preço de mercado atual e o valor recebido durante a execução da transação. O impacto no preço é uma função do porte da sua operação em relação ao porte do pool de liquidez."
},
"swapPriceUnavailableDescription": {
"message": "O impacto no preço não pôde ser determinado devido à ausência de dados sobre o preço de mercado. Confirme que você está satisfeito com a quantidade de tokens que você está prestes a receber antes de fazer a troca."
},
"swapPriceUnavailableTitle": {
"message": "Verifique sua taxa antes de continuar"
},
"swapProcessing": {
"message": "Processando"
},
"swapQuoteDetails": {
"message": "Detalhes da cotação"
},
"swapQuoteSource": {
"message": "Fonte da cotação"
},
"swapQuotesExpiredErrorDescription": {
"message": "Solicite novas cotações para receber as taxas mais recentes."
},
"swapQuotesExpiredErrorTitle": {
"message": "Cotações expiradas"
},
"swapQuotesNotAvailableErrorDescription": {
"message": "Experimente ajustar a quantidade ou as configurações de slippage e tente novamente."
},
"swapQuotesNotAvailableErrorTitle": {
"message": "Não há cotações disponíveis"
},
"swapRate": {
"message": "Taxa"
},
"swapReceiving": {
"message": "Recebendo"
},
"swapReceivingInfoTooltip": {
"message": "Essa é uma estimativa. O valor exato dependerá do slippage."
},
"swapRequestForQuotation": {
"message": "Solicitação de cotação"
},
"swapReviewSwap": {
"message": "Revisar troca"
},
"swapSelect": {
"message": "Selecione"
},
"swapSelectAQuote": {
"message": "Selecione uma cotação"
},
"swapSelectAToken": {
"message": "Selecione um token"
},
"swapSelectQuotePopoverDescription": {
"message": "Abaixo estão todas as cotações reunidas de diversas fontes de liquidez."
},
"swapSlippageNegative": {
"message": "O slippage deve ser maior ou igual a zero"
},
"swapSource": {
"message": "Fonte de liquidez"
},
"swapSourceInfo": {
"message": "Pesquisamos várias fontes de liquidez (exchanges, agregadores e formadores de mercado profissionais) para descobrir as melhores tarifas e as taxas de rede mais baixas."
},
"swapSuggested": {
"message": "Troca sugerida"
},
"swapSuggestedGasSettingToolTipMessage": {
"message": "Trocas (swaps) são transações complexas e urgentes. Recomendamos essa taxa de gás para atingir o equilíbrio ideal entre o custo e a confiança de uma troca bem-sucedida."
},
"swapSwapFrom": {
"message": "Trocar de"
},
"swapSwapSwitch": {
"message": "Trocar de e para tokens"
},
"swapSwapTo": {
"message": "Trocar por"
},
"swapToConfirmWithHwWallet": {
"message": "para confirmar com a sua carteira de hardware"
},
"swapTokenAvailable": {
"message": "Seu $1 foi adicionado à sua conta.",
"description": "This message is shown after a swap is successful and communicates the exact amount of tokens the user has received for a swap. The $1 is a decimal number of tokens followed by the token symbol."
},
"swapTokenBalanceUnavailable": {
"message": "Não foi possível obter seu saldo de $1",
"description": "This message communicates to the user that their balance of a given token is currently unavailable. $1 will be replaced by a token symbol"
},
"swapTokenToToken": {
"message": "Trocar $1 por $2",
"description": "Used in the transaction display list to describe a swap. $1 and $2 are the symbols of tokens in involved in a swap."
},
"swapTokenVerificationAddedManually": {
"message": "Este token foi adicionado manualmente."
},
"swapTokenVerificationMessage": {
"message": "Sempre confirme o endereço do token no $1.",
"description": "Points the user to Etherscan as a place they can verify information about a token. $1 is replaced with the translation for \"Etherscan\" followed by an info icon that shows more info on hover."
},
"swapTokenVerificationOnlyOneSource": {
"message": "Verificado somente em 1 fonte."
},
"swapTokenVerificationSources": {
"message": "Verificado em $1 fontes.",
"description": "Indicates the number of token information sources that recognize the symbol + address. $1 is a decimal number."
},
"swapTooManyDecimalsError": {
"message": "$1 permite até $2 decimais",
"description": "$1 is a token symbol and $2 is the max. number of decimals allowed for the token"
},
"swapTransactionComplete": {
"message": "Transação concluída"
},
"swapTwoTransactions": {
"message": "2 transações"
},
"swapUnknown": {
"message": "Desconhecido"
},
"swapVerifyTokenExplanation": {
"message": "Vários tokens podem usar o mesmo nome e símbolo. Confira $1 para verificar se esse é o token que você está buscando.",
"description": "This appears in a tooltip next to the verifyThisTokenOn message. It gives the user more information about why they should check the token on a block explorer. $1 will be the name or url of the block explorer, which will be the translation of 'etherscan' or a block explorer url specified for a custom network."
},
"swapYourTokenBalance": {
"message": "$1 $2 disponível para troca",
"description": "Tells the user how much of a token they have in their balance. $1 is a decimal number amount of tokens, and $2 is a token symbol"
},
"swapZeroSlippage": {
"message": "0% de slippage"
},
"swapsAdvancedOptions": {
"message": "Opções avançadas"
},
"swapsExcessiveSlippageWarning": {
"message": "O valor de slippage está muito alto e resultará em uma taxa ruim. Reduza sua tolerância a slippage para um valor inferior a 15%."
},
"swapsMaxSlippage": {
"message": "Tolerância a slippage"
},
"swapsNotEnoughForTx": {
"message": "Não há $1 suficiente para concluir essa transação",
"description": "Tells the user that they don't have enough of a token for a proposed swap. $1 is a token symbol"
},
"swapsViewInActivity": {
"message": "Ver na atividade"
},
"switchEthereumChainConfirmationDescription": {
"message": "Isso mudará a rede selecionada dentro da MetaMask para uma rede adicionada anteriormente:"
},
"switchEthereumChainConfirmationTitle": {
"message": "Permitir que esse site troque a rede?"
},
"switchNetwork": {
"message": "Trocar de rede"
},
"switchNetworks": {
"message": "Trocar redes"
},
"switchToThisAccount": {
"message": "Trocar para esta conta"
},
"switchingNetworksCancelsPendingConfirmations": {
"message": "A troca de redes cancelará todas as confirmações pendentes"
},
"symbol": {
"message": "Símbolo"
},
"symbolBetweenZeroTwelve": {
"message": "O símbolo deve ter até 11 caracteres."
},
"tenPercentIncreased": {
"message": "10% de aumento"
},
"terms": {
"message": "Termos de Uso"
},
"termsOfService": {
"message": "Termos de Serviço"
},
"time": {
"message": "Hora"
},
"tips": {
"message": "Dicas"
},
"to": {
"message": "Para"
},
"toAddress": {
"message": "Para: $1",
"description": "$1 is the address to include in the To label. It is typically shortened first using shortenAddress"
},
"token": {
"message": "Token"
},
"tokenAlreadyAdded": {
"message": "Esse token já foi adicionado."
},
"tokenContractAddress": {
"message": "Endereço de contrato do token"
},
"tokenDecimalFetchFailed": {
"message": "A casa decimal do token é necessária."
},
"tokenId": {
"message": "ID do token"
},
"tokenSymbol": {
"message": "Símbolo do token"
},
"tooltipApproveButton": {
"message": "Estou ciente"
},
"total": {
"message": "Total"
},
"transaction": {
"message": "transação"
},
"transactionCancelAttempted": {
"message": "Cancelamento da transação tentado com taxa de gás de $1 às $2"
},
"transactionCancelSuccess": {
"message": "Transação cancelada às $2"
},
"transactionConfirmed": {
"message": "Transação confirmada às $2."
},
"transactionCreated": {
"message": "Transação criada com valor de $1 às $2."
},
"transactionData": {
"message": "Dados da transação"
},
"transactionDecodingAccreditationDecoded": {
"message": "Decodificado por Truffle"
},
"transactionDecodingAccreditationVerified": {
"message": "Contrato verificado em $1"
},
"transactionDecodingUnsupportedNetworkError": {
"message": "A decodificação da transação não está disponível para o chainId $1"
},
"transactionDetailDappGasMoreInfo": {
"message": "Site sugerido"
},
"transactionDetailDappGasTooltip": {
"message": "Edite para usar a taxa de gás recomendada pela MetaMask com base no bloco mais recente."
},
"transactionDetailGasHeading": {
"message": "Taxa de gás estimada"
},
"transactionDetailGasInfoV2": {
"message": "estimada"
},
"transactionDetailGasTooltipConversion": {
"message": "Saiba mais sobre taxas de gás"
},
"transactionDetailGasTooltipExplanation": {
"message": "As taxas de gás são determinadas pela rede e oscilam com base no tráfego da rede e na complexidade da transação."
},
"transactionDetailGasTooltipIntro": {
"message": "As taxas de gás são pagas aos mineradores de criptoativos que processam as transações na rede de $1. A MetaMask não lucra com taxas de gás."
},
"transactionDetailGasTotalSubtitle": {
"message": "Valor + taxa de gás"
},
"transactionDetailLayer2GasHeading": {
"message": "Taxa de gás de camada 2"
},
"transactionDetailMultiLayerTotalSubtitle": {
"message": "Valor + taxas"
},
"transactionDropped": {
"message": "Transação abandonada às $2."
},
"transactionError": {
"message": "Erro de transação. Exceção gerada no código do contrato."
},
"transactionErrorNoContract": {
"message": "Tentando chamar uma função em um endereço que não está no contrato."
},
"transactionErrored": {
"message": "A transação encontrou um erro."
},
"transactionFee": {
"message": "Taxa de transação"
},
"transactionHistoryBaseFee": {
"message": "Taxa de base (GWEI)"
},
"transactionHistoryL1GasLabel": {
"message": "Taxa de gás L1 total"
},
"transactionHistoryL2GasLimitLabel": {
"message": "Limite de gás L2"
},
"transactionHistoryL2GasPriceLabel": {
"message": "Preço do gás L2"
},
"transactionHistoryMaxFeePerGas": {
"message": "Taxa máxima por gás"
},
"transactionHistoryPriorityFee": {
"message": "Taxa de prioridade (GWEI)"
},
"transactionHistoryTotalGasFee": {
"message": "Taxa de gás total"
},
"transactionResubmitted": {
"message": "Transação reenviada com taxa de gás aumentada para $1 às $2"
},
"transactionSubmitted": {
"message": "Transação enviada com taxa de gás estimada de $1 às $2."
},
"transactionUpdated": {
"message": "Transação atualizada às $2."
},
"transfer": {
"message": "Transferir"
},
"transferFrom": {
"message": "Transferir de"
},
"troubleConnectingToWallet": {
"message": "Tivemos dificuldade para conectar-nos à sua $1. Revise $2 e tente novamente.",
"description": "$1 is the wallet device name; $2 is a link to wallet connection guide"
},
"trustSiteApprovePermission": {
"message": "Ao conceder permissão, você estará autorizando que o $1 a seguir acesse seus fundos"
},
"tryAgain": {
"message": "Tente novamente"
},
"turnOnTokenDetection": {
"message": "Ativar detecção avançada de token"
},
"twelveHrTitle": {
"message": "12 h:"
},
"txInsightsNotSupported": {
"message": "As informações sobre transações não são suportadas para esse contrato, por ora."
},
"typePassword": {
"message": "Digite sua senha da MetaMask"
},
"u2f": {
"message": "U2F",
"description": "A name on an API for the browser to interact with devices that support the U2F protocol. On some browsers we use it to connect MetaMask to Ledger devices."
},
"unapproved": {
"message": "Não aprovado"
},
"units": {
"message": "unidades"
},
"unknown": {
"message": "Desconhecido"
},
"unknownCameraError": {
"message": "Houve um erro ao tentar acessar sua câmera. Tente novamente..."
},
"unknownCameraErrorTitle": {
"message": "Opa! Ocorreu algum erro..."
},
"unknownNetwork": {
"message": "Rede privada desconhecida"
},
"unknownQrCode": {
"message": "Erro: não conseguimos identificar esse QR code"
},
"unlimited": {
"message": "Ilimitado"
},
"unlock": {
"message": "Desbloquear"
},
"unlockMessage": {
"message": "A web descentralizada te aguarda"
},
"unrecognizedChain": {
"message": "Essa rede personalizada não foi reconhecida. Recomendamos que você $1 antes de continuar",
"description": "$1 is a clickable link with text defined by the 'unrecognizedChanLinkText' key. The link will open to instructions for users to validate custom network details."
},
"unsendableAsset": {
"message": "O envio de tokens colecionáveis (ERC-721) não é suportado no momento",
"description": "This is an error message we show the user if they attempt to send an NFT asset type, for which currently don't support sending"
},
"updatedWithDate": {
"message": "Atualizado em $1"
},
"urlErrorMsg": {
"message": "Os URLs precisam do prefixo HTTP/HTTPS adequado."
},
"urlExistsErrorMsg": {
"message": "O ID da cadeia está sendo usado pela rede $1."
},
"useNftDetection": {
"message": "Detectar NFTs automaticamente"
},
"useNftDetectionDescription": {
"message": "A exibição de mídias e dados de NFTs pode expor seu endereço IP para servidores centralizados. APIs terceirizadas (como a OpenSea) são utilizadas para detectar NFTs na sua carteira. Isso expõe o endereço da sua conta com esses serviços. Deixe essa opção desativada se você não quer que o aplicativo extraia dados desses serviços."
},
"usePhishingDetection": {
"message": "Usar detecção de phishing"
},
"usePhishingDetectionDescription": {
"message": "Exibir uma advertência para os domínios de phishing destinados a usuários do Ethereum"
},
"usedByClients": {
"message": "Usado por diversos clientes diferentes"
},
"userName": {
"message": "Nome de usuário"
},
"verifyThisTokenDecimalOn": {
"message": "Os decimais do token podem ser encontrados no $1",
"description": "Points the user to etherscan as a place they can verify information about a token. $1 is replaced with the translation for \"etherscan\""
},
"verifyThisTokenOn": {
"message": "Verifique esse token no $1",
"description": "Points the user to etherscan as a place they can verify information about a token. $1 is replaced with the translation for \"etherscan\""
},
"verifyThisUnconfirmedTokenOn": {
"message": "Verifique esse token no $1 e confirme que é o token que você deseja negociar.",
"description": "Points the user to etherscan as a place they can verify information about a token. $1 is replaced with the translation for \"etherscan\""
},
"viewAllDetails": {
"message": "Ver todos os detalhes"
},
"viewContact": {
"message": "Ver contato"
},
"viewFullTransactionDetails": {
"message": "Ver detalhes completos da transação"
},
"viewMore": {
"message": "Ver mais"
},
"viewOnBlockExplorer": {
"message": "Ver no explorador de blocos"
},
"viewOnCustomBlockExplorer": {
"message": "Ver $1 em $2",
"description": "$1 is the action type. e.g (Account, Transaction, Swap) and $2 is the Custom Block Exporer URL"
},
"viewOnEtherscan": {
"message": "Ver $1 no Etherscan",
"description": "$1 is the action type. e.g (Account, Transaction, Swap)"
},
"viewOnOpensea": {
"message": "Ver no Opensea"
},
"viewinExplorer": {
"message": "Ver $1 no Explorer",
"description": "$1 is the action type. e.g (Account, Transaction, Swap)"
},
"visitWebSite": {
"message": "Visite nosso site"
},
"walletConnectionGuide": {
"message": "nosso guia de conexão com a carteira de hardware"
},
"walletCreationSuccessDetail": {
"message": "Você protegeu sua carteira com sucesso. Guarde sua Frase de Recuperação Secreta em segredo e em segurança — é sua responsabilidade!"
},
"walletCreationSuccessReminder1": {
"message": "A MetaMask não é capaz de recuperar sua Frase de Recuperação Secreta."
},
"walletCreationSuccessReminder2": {
"message": "A equipe da MetaMask jamais pedirá sua Frase de Recuperação Secreta."
},
"walletCreationSuccessReminder3": {
"message": "$1 com ninguém, senão seus fundos poderão ser roubados",
"description": "$1 is separated as walletCreationSuccessReminder3BoldSection so that we can bold it"
},
"walletCreationSuccessReminder3BoldSection": {
"message": "Nunca compartilhe a sua Frase de Recuperação Secreta",
"description": "This string is localized separately from walletCreationSuccessReminder3 so that we can bold it"
},
"walletCreationSuccessTitle": {
"message": "Carteira criada com sucesso"
},
"web3ShimUsageNotification": {
"message": "Percebemos que o site atual tentou usar a API window.web3 removida. Se o site parecer estar corrompido, clique em $1 para obter mais informações.",
"description": "$1 is a clickable link."
},
"webhid": {
"message": "WebHID",
"description": "Refers to a interface for connecting external devices to the browser. Used for connecting ledger to the browser. Read more here https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/API/WebHID_API"
},
"welcomeBack": {
"message": "Bem-vindo(a) novamente!"
},
"welcomeExploreDescription": {
"message": "Armazene, envie e gaste criptomoedas e criptoativos."
},
"welcomeExploreTitle": {
"message": "Explore aplicativos descentralizados"
},
"welcomeLoginDescription": {
"message": "Use a sua MetaMask para fazer login em aplicativos descentralizados, sem necessidade de cadastro."
},
"welcomeLoginTitle": {
"message": "Diga olá à sua carteira"
},
"welcomeToMetaMask": {
"message": "Vamos começar"
},
"welcomeToMetaMaskIntro": {
"message": "Aprovada por milhões de pessoas, a MetaMask é uma carteira segura que torna o mundo da web3 acessível para todos."
},
"whatsNew": {
"message": "Novidades",
"description": "This is the title of a popup that gives users notifications about new features and updates to MetaMask."
},
"whatsThis": {
"message": "O que é isso?"
},
"xOfY": {
"message": "$1 de $2",
"description": "$1 and $2 are intended to be two numbers, where $2 is a total, and $1 is a count towards that total"
},
"xOfYPending": {
"message": "$1 de $2 pendente",
"description": "$1 and $2 are intended to be two numbers, where $2 is a total number of pending confirmations, and $1 is a count towards that total"
},
"youNeedToAllowCameraAccess": {
"message": "Você precisa permitir o acesso à câmera para usar esse recurso."
},
"youSign": {
"message": "Você está assinando"
},
"yourPrivateSeedPhrase": {
"message": "Sua Frase de Recuperação Secreta privada"
},
"zeroGasPriceOnSpeedUpError": {
"message": "O preço do gás está zerado na aceleração"
}
}