{ "QRHardwareInvalidTransactionTitle": { "message": "Erro" }, "QRHardwareMismatchedSignId": { "message": "Os dados da transação são inconsistentes. Verifique os detalhes da transação." }, "QRHardwarePubkeyAccountOutOfRange": { "message": "Não há mais contas. Se você gostaria de acessar outra conta não listada abaixo, reconecte sua carteira de hardware e selecione-a." }, "QRHardwareScanInstructions": { "message": "Posicione o QR code na frente da sua câmera. A tela está desfocada, mas isso não afetará a leitura." }, "QRHardwareSignRequestCancel": { "message": "Rejeitar" }, "QRHardwareSignRequestDescription": { "message": "Depois de ter assinado com a sua carteira, clique em \"Receber assinatura\"" }, "QRHardwareSignRequestGetSignature": { "message": "Receber assinatura" }, "QRHardwareSignRequestSubtitle": { "message": "Escaneie o QR code com a sua carteira" }, "QRHardwareSignRequestTitle": { "message": "Solicitar assinatura" }, "QRHardwareUnknownQRCodeTitle": { "message": "Erro" }, "QRHardwareUnknownWalletQRCode": { "message": "QR code inválido. Escaneie o QR code de sincronização da carteira de hardware." }, "QRHardwareWalletImporterTitle": { "message": "Escanear QR code" }, "QRHardwareWalletSteps1Description": { "message": "Conecte uma carteira de hardware com lacuna de ar que se comunique através de QR codes. As carteiras de hardware com lacuna de ar aceitas oficialmente incluem:" }, "QRHardwareWalletSteps1Title": { "message": "Carteira de hardware baseada em QR code" }, "QRHardwareWalletSteps2Description": { "message": "AirGap Vault e Ngrave (em breve)" }, "about": { "message": "Sobre" }, "acceptTermsOfUse": { "message": "Eu li e concordo com os $1", "description": "$1 is the `terms` message" }, "accessingYourCamera": { "message": "Acessando sua câmera..." }, "account": { "message": "Conta" }, "accountDetails": { "message": "Detalhes da conta" }, "accountName": { "message": "Nome da conta" }, "accountNameDuplicate": { "message": "Esse nome de conta já existe", "description": "This is an error message shown when the user enters a new account name that matches an existing account name" }, "accountOptions": { "message": "Opções da conta" }, "accountSelectionRequired": { "message": "Você precisa selecionar uma conta!" }, "active": { "message": "Ativo" }, "activity": { "message": "Atividade" }, "activityLog": { "message": "Registro de atividades" }, "add": { "message": "Adicionar" }, "addANetwork": { "message": "Adicionar uma rede" }, "addANickname": { "message": "Adicionar um apelido" }, "addAcquiredTokens": { "message": "Adicione os tokens que você adquiriu usando a MetaMask" }, "addAlias": { "message": "Adicionar pseudônimo" }, "addContact": { "message": "Adicionar contato" }, "addCustomToken": { "message": "Adicionar token personalizado" }, "addCustomTokenByContractAddress": { "message": "Não consegue encontrar um token? Cole o endereço para adicionar manualmente qualquer token. Os endereços de contrato do token se encontram em $1.", "description": "$1 is a blockchain explorer for a specific network, e.g. Etherscan for Ethereum" }, "addEthereumChainConfirmationDescription": { "message": "Isso permitirá que essa rede seja usada dentro da MetaMask." }, "addEthereumChainConfirmationRisks": { "message": "A MetaMask não verifica redes personalizadas." }, "addEthereumChainConfirmationRisksLearnMore": { "message": "Saiba mais sobre $1.", "description": "$1 is a link with text that is provided by the 'addEthereumChainConfirmationRisksLearnMoreLink' key" }, "addEthereumChainConfirmationRisksLearnMoreLink": { "message": "fraudes e riscos de segurança da rede", "description": "Link text for the 'addEthereumChainConfirmationRisksLearnMore' translation key" }, "addEthereumChainConfirmationTitle": { "message": "Permitir que esse site adicione uma rede?" }, "addFriendsAndAddresses": { "message": "Adicionar amigos e endereços confiáveis" }, "addMemo": { "message": "Adicionar observação" }, "addNetwork": { "message": "Adicionar rede" }, "addSuggestedTokens": { "message": "Adicionar tokens sugeridos" }, "addToken": { "message": "Adicionar token" }, "address": { "message": "Endereço" }, "advanced": { "message": "Avançado" }, "advancedBaseGasFeeToolTip": { "message": "Quando a sua transação for incluída no bloco, qualquer diferença entre a sua taxa de base máxima e a taxa de base real será reembolsada. O cálculo do valor total é feito da seguinte forma: taxa de base máxima (em GWEI) * limite de gás." }, "advancedGasFeeDefaultOptIn": { "message": "Salvar estes $1 como meu padrão para \"Avançado\"" }, "advancedGasFeeDefaultOptOut": { "message": "Sempre utilizar esses valores e a configuração avançada por padrão." }, "advancedGasFeeModalTitle": { "message": "Taxa de gás avançada" }, "advancedGasPriceTitle": { "message": "Preço do gás" }, "advancedPriorityFeeToolTip": { "message": "A taxa de prioridade (ou seja, \"gorjeta do minerador\") vai diretamente para os mineradores e os incentiva a priorizar a sua transação." }, "alertDisableTooltip": { "message": "Isso pode ser alterado em \"Configurações > Alertas\"" }, "alertSettingsUnconnectedAccount": { "message": "Navegando em um site com uma conta não conectada selecionada" }, "alertSettingsUnconnectedAccountDescription": { "message": "Esse alerta é exibido no pop-up quando você estiver navegando em um site conectado da web3, mas a conta atualmente selecionada não estiver conectada." }, "alertSettingsWeb3ShimUsage": { "message": "Quando um site tenta usar a API window.web3 removida" }, "alertSettingsWeb3ShimUsageDescription": { "message": "Esse alerta é exibido no pop-up quando você estiver navegando em um site que tente usar a API window.web3 removida, e que consequentemente possa apresentar problemas." }, "alerts": { "message": "Alertas" }, "allowExternalExtensionTo": { "message": "Permitir que essa extensão externa:" }, "allowSpendToken": { "message": "Você concede acesso aos seus $1?", "description": "$1 is the symbol of the token that are requesting to spend" }, "allowThisSiteTo": { "message": "Permitir que esse site:" }, "allowWithdrawAndSpend": { "message": "Permitir que $1 saque e gaste até o seguinte valor:", "description": "The url of the site that requested permission to 'withdraw and spend'" }, "amount": { "message": "Valor" }, "appDescription": { "message": "Uma carteira de Ethereum no seu navegador", "description": "The description of the application" }, "appName": { "message": "MetaMask", "description": "The name of the application" }, "appNameBeta": { "message": "MetaMask Beta", "description": "The name of the application (Beta)" }, "appNameFlask": { "message": "MetaMask Flask", "description": "The name of the application (Flask)" }, "approve": { "message": "Aprovar limite de gastos" }, "approveButtonText": { "message": "Aprovar" }, "approved": { "message": "Aprovado" }, "asset": { "message": "Ativo" }, "assetOptions": { "message": "Opções do ativo" }, "assets": { "message": "Ativos" }, "attemptingConnect": { "message": "Tentando conexão com o blockchain." }, "attributions": { "message": "Atribuições" }, "authorizedPermissions": { "message": "Você concedeu as seguintes permissões" }, "autoLockTimeLimit": { "message": "Timer com bloqueio automático (minutos)" }, "autoLockTimeLimitDescription": { "message": "Defina o tempo ocioso, em minutos, antes de a MetaMask ser bloqueada." }, "average": { "message": "Média" }, "back": { "message": "Voltar" }, "backToAll": { "message": "Voltar para todos" }, "backupApprovalInfo": { "message": "Esse código secreto é obrigatório para recuperar sua carteira caso você perca seu dispositivo, esqueça sua senha, precise reinstalar a MetaMask ou queira acessar sua carteira em outro dispositivo." }, "backupApprovalNotice": { "message": "Faça backup da Frase de Recuperação Secreta para manter sua carteira e seus fundos em segurança." }, "backupNow": { "message": "Fazer backup agora" }, "balance": { "message": "Saldo" }, "balanceOutdated": { "message": "O saldo pode estar desatualizado" }, "baseFee": { "message": "Taxa de base" }, "basic": { "message": "Básico" }, "betaMetamaskVersion": { "message": "Versão Beta da MetaMask" }, "blockExplorerAccountAction": { "message": "Conta", "description": "This is used with viewOnEtherscan and viewInExplorer e.g View Account in Explorer" }, "blockExplorerAssetAction": { "message": "Ativo", "description": "This is used with viewOnEtherscan and viewInExplorer e.g View Asset in Explorer" }, "blockExplorerSwapAction": { "message": "Troca", "description": "This is used with viewOnEtherscan e.g View Swap on Etherscan" }, "blockExplorerUrl": { "message": "URL do Block Explorer" }, "blockExplorerUrlDefinition": { "message": "O URL usado como Block Explorer para essa rede." }, "blockExplorerView": { "message": "Exibir conta em $1", "description": "$1 replaced by URL for custom block explorer" }, "browserNotSupported": { "message": "Seu navegador não é compatível..." }, "buildContactList": { "message": "Crie sua lista de contatos" }, "builtAroundTheWorld": { "message": "A MetaMask é concebida e desenvolvida em todo o mundo." }, "busy": { "message": "Ocupado" }, "buy": { "message": "Comprar" }, "bytes": { "message": "Bytes" }, "canToggleInSettings": { "message": "Você pode reabilitar essa notificação em Configurações -> Alertas." }, "cancel": { "message": "Cancelar" }, "cancelEdit": { "message": "Cancelar edição" }, "cancelPopoverTitle": { "message": "Cancelar transação" }, "cancelSpeedUp": { "message": "cancelar ou acelerar uma transação." }, "cancelSpeedUpLabel": { "message": "Essa taxa de gás vai $1 a original.", "description": "$1 is text 'replace' in bold" }, "cancelSpeedUpTransactionTooltip": { "message": "Para $1 uma transação, a taxa de gás deve ser aumentada em pelo menos 10% para que seja reconhecida pela rede.", "description": "$1 is string 'cancel' or 'speed up'" }, "cancelled": { "message": "Cancelado" }, "chainId": { "message": "ID da cadeia" }, "chainIdDefinition": { "message": "O ID da cadeia usado para assinar transações para essa rede." }, "chainIdExistsErrorMsg": { "message": "Esse ID da cadeia é usado pela rede $1." }, "chromeRequiredForHardwareWallets": { "message": "Você precisa usar a MetaMask no Google Chrome para se conectar com a sua carteira de hardware." }, "clickToConnectLedgerViaWebHID": { "message": "Clique aqui para conectar seu Ledger por meio do WebHID", "description": "Text that can be clicked to open a browser popup for connecting the ledger device via webhid" }, "close": { "message": "Fechar" }, "confirm": { "message": "Confirmar" }, "confirmPassword": { "message": "Confirmar a senha" }, "confirmRecoveryPhrase": { "message": "Confirmar Frase de Recuperação Secreta" }, "confirmed": { "message": "Confirmado" }, "confusableUnicode": { "message": "'$1' é similar a '$2'." }, "confusableZeroWidthUnicode": { "message": "Foi encontrado um caractere de tamanho zero." }, "confusingEnsDomain": { "message": "Detectamos uma caractere confuso no nome ENS. Verifique o nome ENS para evitar possíveis fraudes." }, "connect": { "message": "Conectar" }, "connectAccountOrCreate": { "message": "Conectar conta ou criar nova" }, "connectHardwareWallet": { "message": "Conectar carteira de hardware" }, "connectManually": { "message": "Conectar manualmente ao site atual" }, "connectTo": { "message": "Conectar a $1", "description": "$1 is the name/origin of a web3 site/application that the user can connect to metamask" }, "connectToAll": { "message": "Conecte-se a todas as suas $1", "description": "$1 will be replaced by the translation of connectToAllAccounts" }, "connectToAllAccounts": { "message": "contas", "description": "will replace $1 in connectToAll, completing the sentence 'connect to all of your accounts', will be text that shows list of accounts on hover" }, "connectToMultiple": { "message": "Conecte-se a $1", "description": "$1 will be replaced by the translation of connectToMultipleNumberOfAccounts" }, "connectToMultipleNumberOfAccounts": { "message": "$1 contas", "description": "$1 is the number of accounts to which the web3 site/application is asking to connect; this will substitute $1 in connectToMultiple" }, "connectWithMetaMask": { "message": "Conectar-se com a MetaMask" }, "connectedAccountsDescriptionPlural": { "message": "Você tem $1 contas conectadas a este site.", "description": "$1 is the number of accounts" }, "connectedAccountsDescriptionSingular": { "message": "Você tem 1 conta conectada a este site." }, "connectedAccountsEmptyDescription": { "message": "A MetaMask não está conectada a esse site. Para conectar-se a um site da web3, encontre e clique no botão \"conectar\"." }, "connectedSites": { "message": "Sites conectados" }, "connectedSitesDescription": { "message": "$1 está conectada a esses sites. Eles podem visualizar o endereço da sua conta.", "description": "$1 is the account name" }, "connectedSitesEmptyDescription": { "message": "$1 não está conectada a nenhum site.", "description": "$1 is the account name" }, "connecting": { "message": "Conectando..." }, "connectingTo": { "message": "Conectando a $1" }, "connectingToGoerli": { "message": "Conectando à rede de testes Goerli" }, "connectingToMainnet": { "message": "Conectando à mainnet do Ethereum" }, "contactUs": { "message": "Fale conosco" }, "contacts": { "message": "Contatos" }, "continue": { "message": "Continuar" }, "contract": { "message": "Contrato" }, "contractAddress": { "message": "Endereço do contrato" }, "contractAddressError": { "message": "Você está enviando tokens ao endereço de contrato do token. Isso pode resultar na perda desses tokens." }, "contractDeployment": { "message": "Implementação do contrato" }, "contractInteraction": { "message": "Interação com contrato" }, "copiedExclamation": { "message": "Copiado!" }, "copyAddress": { "message": "Copiar endereço para a área de transferência" }, "copyPrivateKey": { "message": "Essa é a sua chave privada (clique para copiar)" }, "copyRawTransactionData": { "message": "Copiar dados brutos da transação" }, "copyToClipboard": { "message": "Copiar para a área de transferência" }, "copyTransactionId": { "message": "Copiar ID da transação" }, "create": { "message": "Criar" }, "createAccount": { "message": "Criar conta" }, "createNewWallet": { "message": "Criar uma nova carteira" }, "createPassword": { "message": "Criar senha" }, "currencyConversion": { "message": "Conversão de moeda" }, "currencySymbol": { "message": "Símbolo da moeda" }, "currencySymbolDefinition": { "message": "O símbolo do ticker exibido para a moeda dessa rede." }, "currentAccountNotConnected": { "message": "Sua conta atual não está conectada" }, "currentExtension": { "message": "Página atual da extensão" }, "currentLanguage": { "message": "Idioma atual" }, "currentTitle": { "message": "Atual:" }, "currentlyUnavailable": { "message": "Indisponível nessa rede" }, "custom": { "message": "Avançado" }, "customSpendLimit": { "message": "Limite de gastos personalizado" }, "customToken": { "message": "Token personalizado" }, "dappSuggested": { "message": "Site sugerido" }, "dappSuggestedGasSettingToolTipMessage": { "message": "$1 sugeriu esse preço.", "description": "$1 is url for the dapp that has suggested gas settings" }, "dappSuggestedShortLabel": { "message": "Site" }, "dappSuggestedTooltip": { "message": "$1 recomendou esse preço.", "description": "$1 represents the Dapp's origin" }, "data": { "message": "Dados" }, "dataHex": { "message": "Hex" }, "decimal": { "message": "Decimal do token" }, "decimalsMustZerotoTen": { "message": "Os decimais devem ter pelo menos 0 algarismos e no máximo 36." }, "decrypt": { "message": "Descriptografar" }, "decryptCopy": { "message": "Copiar mensagem criptografada" }, "decryptInlineError": { "message": "Essa mensagem não pode ser descriptografada devido ao seguinte erro: $1", "description": "$1 is error message" }, "decryptMessageNotice": { "message": "$1 gostaria de ler essa mensagem para concluir sua ação", "description": "$1 is the web3 site name" }, "decryptMetamask": { "message": "Descriptografar mensagem" }, "decryptRequest": { "message": "Solicitação de descriptografia" }, "delete": { "message": "Excluir" }, "deleteAccount": { "message": "Excluir conta" }, "deleteNetwork": { "message": "Excluir rede?" }, "deleteNetworkDescription": { "message": "Quer mesmo excluir essa rede?" }, "description": { "message": "Descrição" }, "details": { "message": "Detalhes" }, "disabledGasOptionToolTipMessage": { "message": "“$1” está desativado porque não satisfaz o aumento mínimo de 10% em relação à taxa de gás original.", "description": "$1 is gas estimate type which can be market or aggressive" }, "disconnect": { "message": "Desconectar" }, "disconnectAllAccounts": { "message": "Desconectar todas as contas" }, "disconnectAllAccountsConfirmationDescription": { "message": "Quer mesmo desconectar? Você pode perder a funcionalidade do site." }, "disconnectPrompt": { "message": "Desconectar $1" }, "disconnectThisAccount": { "message": "Desconectar esta conta" }, "dismiss": { "message": "Descartar" }, "dismissReminderDescriptionField": { "message": "Ative isso para descartar a mensagem de lembrete de backup da Frase de Recuperação Secreta. Recomendamos enfaticamente que você faça o backup da sua Frase de Recuperação Secreta para evitar a perda de fundos" }, "dismissReminderField": { "message": "Descartar o lembrete de backup da Frase de Recuperação Secreta" }, "domain": { "message": "Domínio" }, "done": { "message": "Concluído" }, "dontShowThisAgain": { "message": "Não mostrar isso novamente" }, "downloadGoogleChrome": { "message": "Baixar o Google Chrome" }, "downloadStateLogs": { "message": "Baixar registros de estado" }, "dropped": { "message": "Abandonada" }, "edit": { "message": "Editar" }, "editANickname": { "message": "Editar apelido" }, "editAddressNickname": { "message": "Editar apelido do endereço" }, "editCancellationGasFeeModalTitle": { "message": "Editar taxa de gás por cancelamento" }, "editContact": { "message": "Editar contato" }, "editGasFeeModalTitle": { "message": "Editar taxa de gás" }, "editGasLimitOutOfBounds": { "message": "O limite de gás deve ser de pelo menos $1" }, "editGasLimitOutOfBoundsV2": { "message": "O limite de gás deve ser superior a $1 e inferior a $2", "description": "$1 is the minimum limit for gas and $2 is the maximum limit" }, "editGasLimitTooltip": { "message": "O limite de gás são as unidades máximas de gás que você está disposto a utilizar. Unidades de gás são um multiplicador para “Taxa de prioridade máxima” e “Taxa máxima”." }, "editGasMaxBaseFeeGWEIImbalance": { "message": "A taxa de base máxima não pode ser inferior à taxa de prioridade" }, "editGasMaxBaseFeeHigh": { "message": "A taxa de base máxima está mais elevada que o necessário" }, "editGasMaxBaseFeeLow": { "message": "A taxa de base máxima está baixa para as condições atuais da rede" }, "editGasMaxFeeHigh": { "message": "A taxa máxima está mais elevada que o necessário" }, "editGasMaxFeeLow": { "message": "A taxa máxima está muito baixa para as condições da rede" }, "editGasMaxFeePriorityImbalance": { "message": "A taxa máxima não pode ser inferior à taxa de prioridade máxima" }, "editGasMaxPriorityFeeBelowMinimum": { "message": "A taxa de prioridade máxima deve ser superior a 0 GWEI" }, "editGasMaxPriorityFeeBelowMinimumV2": { "message": "A taxa de prioridade deve ser superior a 0." }, "editGasMaxPriorityFeeHigh": { "message": "A taxa de prioridade máxima está mais alta que o necessário. Talvez você pague mais que o necessário." }, "editGasMaxPriorityFeeHighV2": { "message": "A taxa de prioridade está mais alta que o necessário. Talvez você pague mais que o necessário" }, "editGasMaxPriorityFeeLow": { "message": "A taxa de prioridade máxima está baixa para as condições atuais da rede" }, "editGasMaxPriorityFeeLowV2": { "message": "A taxa de prioridade está baixa para as condições atuais da rede" }, "editGasPriceTooLow": { "message": "O preço do gás deve ser superior a 0" }, "editGasPriceTooltip": { "message": "Essa rede requer um campo de \"Preço do gás\" ao enviar uma transação. O preço do gás é o valor pago por unidade de gás." }, "editGasSubTextAmountLabel": { "message": "Valor máximo:", "description": "This is meant to be used as the $1 substitution editGasSubTextAmount" }, "editGasSubTextFeeLabel": { "message": "Taxa máxima:" }, "editGasTitle": { "message": "Editar prioridade" }, "editGasTooLow": { "message": "Tempo de processamento desconhecido" }, "editNonceField": { "message": "Editar nonce" }, "editNonceMessage": { "message": "Esse é um recurso avançado; use com cautela." }, "editPermission": { "message": "Editar permissão" }, "editSpeedUpEditGasFeeModalTitle": { "message": "Editar taxa de gás para aceleração" }, "enableAutoDetect": { "message": " Ativar detecção automática" }, "enableFromSettings": { "message": " Ative nas Configurações." }, "enableOpenSeaAPI": { "message": "Ativar a API OpenSea" }, "enableOpenSeaAPIDescription": { "message": "Use a API OpenSea para recuperar dados de NFTs. A detecção automática de NFTs depende da API OpenSea e não estará disponível quando essa opção estiver desativada." }, "enableToken": { "message": "ativar $1", "description": "$1 is a token symbol, e.g. ETH" }, "encryptionPublicKeyNotice": { "message": "$1 gostaria da sua chave pública de criptografia. Ao consentir, este site conseguirá redigir mensagens criptografadas para você.", "description": "$1 is the web3 site name" }, "encryptionPublicKeyRequest": { "message": "Solicitar chave pública de criptografia" }, "endpointReturnedDifferentChainId": { "message": "O endpoint retornou um ID diferente da chain: $1", "description": "$1 is the return value of eth_chainId from an RPC endpoint" }, "ensIllegalCharacter": { "message": "Caractere inválido para ENS." }, "ensNotFoundOnCurrentNetwork": { "message": "Nome ENS não encontrado na rede atual. Procure trocar para a mainnet do Ethereum." }, "ensNotSupportedOnNetwork": { "message": "A rede não suporta ENS" }, "ensRegistrationError": { "message": "Erro no registro do nome ENS" }, "ensUnknownError": { "message": "Falha na busca de ENS." }, "enterMaxSpendLimit": { "message": "Digite um limite máximo de gastos" }, "enterPassword": { "message": "Digite a senha" }, "enterPasswordContinue": { "message": "Digite a senha para continuar" }, "errorCode": { "message": "Código: $1", "description": "Displayed error code for debugging purposes. $1 is the error code" }, "errorDetails": { "message": "Detalhes do erro", "description": "Title for collapsible section that displays error details for debugging purposes" }, "errorMessage": { "message": "Mensagem: $1", "description": "Displayed error message for debugging purposes. $1 is the error message" }, "errorName": { "message": "Código: $1", "description": "Displayed error name for debugging purposes. $1 is the error name" }, "errorPageMessage": { "message": "Recarregue a página para tentar novamente ou entre em contato com o suporte $1.", "description": "Message displayed on generic error page in the fullscreen or notification UI, $1 is a clickable link with text defined by the 'here' key. The link will open to a form where users can file support tickets." }, "errorPagePopupMessage": { "message": "Feche e reabra o pop-up para tentar novamente ou entre em contato com o suporte $1.", "description": "Message displayed on generic error page in the popup UI, $1 is a clickable link with text defined by the 'here' key. The link will open to a form where users can file support tickets." }, "errorPageTitle": { "message": "A MetaMask encontrou um erro", "description": "Title of generic error page" }, "errorStack": { "message": "Lista:", "description": "Title for error stack, which is displayed for debugging purposes" }, "ethGasPriceFetchWarning": { "message": "O preço de backup do gás é fornecido porque a estimativa de gás principal está indisponível no momento." }, "ethereumPublicAddress": { "message": "Endereço público do Ethereum" }, "etherscan": { "message": "Etherscan" }, "etherscanView": { "message": "Ver conta no Etherscan" }, "etherscanViewOn": { "message": "Ver no Etherscan" }, "expandView": { "message": "Expandir exibição" }, "experimental": { "message": "Experimental" }, "exportPrivateKey": { "message": "Exportar chave privada" }, "externalExtension": { "message": "Extensão externa" }, "failed": { "message": "Falhou" }, "failedToFetchChainId": { "message": "Não foi possível obter o ID da cadeia. O URL da RPC está correto?" }, "failureMessage": { "message": "Ocorreu algum erro e não conseguimos concluir a ação" }, "fast": { "message": "Rápido" }, "feeAssociatedRequest": { "message": "Há uma taxa associada a essa solicitação." }, "fiat": { "message": "Fiduciária", "description": "Exchange type" }, "fileImportFail": { "message": "A importação de arquivo não está funcionando? Clique aqui!", "description": "Helps user import their account from a JSON file" }, "flaskSnapSettingsCardButtonCta": { "message": "Ver detalhes", "description": "Call to action a user can take to see more information about the snap that is installed" }, "flaskSnapSettingsCardDateAddedOn": { "message": "Adicionado em", "description": "Start of the sentence describing when and where snap was added" }, "flaskSnapSettingsCardFrom": { "message": "de", "description": "Part of the sentence describing when and where snap was added" }, "flaskWelcomeUninstall": { "message": "você deve desinstalar essa extensão", "description": "This request is shown on the Flask Welcome screen. It is intended for non-developers, and will be bolded." }, "flaskWelcomeWarning1": { "message": "O Flask é para desenvolvedores experimentarem novas APIs instáveis. A menos que você seja um desenvolvedor ou beta tester, $1.", "description": "This is a warning shown on the Flask Welcome screen, intended to encourage non-developers not to proceed any further. $1 is the bolded message 'flaskWelcomeUninstall'" }, "flaskWelcomeWarning2": { "message": "Não damos garantias sobre a segurança ou a estabilidade dessa extensão. As novas APIs oferecidas pelo Flask não estão protegidas contra ataques de phishing, ou seja, qualquer site ou snap que requeira o Flask pode ser uma tentativa mal-intencionada de roubar seus ativos.", "description": "This explains the risks of using MetaMask Flask" }, "flaskWelcomeWarning3": { "message": "Todas as APIs do Flask são experimentais. Elas podem ser alteradas ou removidas sem aviso prévio, ou podem permanecer no Flask indefinidamente, sem jamais serem migradas para a MetaMask estável. Use-as com cautela.", "description": "This message warns developers about unstable Flask APIs" }, "flaskWelcomeWarningAcceptButton": { "message": "Eu aceito os riscos", "description": "this text is shown on a button, which the user presses to confirm they understand the risks of using Flask" }, "followUsOnTwitter": { "message": "Siga-nos no Twitter" }, "forbiddenIpfsGateway": { "message": "Gateway IPFS proibido: especifique um gateway de CID" }, "forgetDevice": { "message": "Esquecer este dispositivo" }, "from": { "message": "De" }, "fromAddress": { "message": "De: $1", "description": "$1 is the address to include in the From label. It is typically shortened first using shortenAddress" }, "functionApprove": { "message": "Função: aprovar" }, "functionType": { "message": "Tipo de função" }, "gas": { "message": "Gás" }, "gasDisplayAcknowledgeDappButtonText": { "message": "Editar taxa de gás sugerida" }, "gasDisplayDappWarning": { "message": "Essa taxa de gás foi sugerida por $1. Sua substituição pode causar um problema com a sua transação. Entre em contato com $1 se tiver perguntas.", "description": "$1 represents the Dapp's origin" }, "gasLimit": { "message": "Limite de gás" }, "gasLimitInfoTooltipContent": { "message": "O limite de gás é o valor máximo das unidades de gás que você está disposto a gastar." }, "gasLimitTooLow": { "message": "O limite de gás deve ser de pelo menos 21000" }, "gasLimitTooLowWithDynamicFee": { "message": "O limite de gás deve ser de pelo menos $1", "description": "$1 is the custom gas limit, in decimal." }, "gasLimitV2": { "message": "Limite de gás" }, "gasOption": { "message": "Opção de gás" }, "gasPrice": { "message": "Preço do gás (GWEI)" }, "gasPriceExcessive": { "message": "Sua taxa de gás está desnecessariamente alta. Considere reduzir o valor." }, "gasPriceExcessiveInput": { "message": "O preço do gás está excessivo" }, "gasPriceExtremelyLow": { "message": "O preço do gás está extremamente baixo" }, "gasPriceFetchFailed": { "message": "A estimativa do preço do gás falhou devido a um erro na rede." }, "gasPriceInfoTooltipContent": { "message": "O preço do gás especifica o valor de Ether que você está disposto a pagar para cada unidade de gás." }, "gasTimingHoursShort": { "message": "$1 h", "description": "$1 represents a number of hours" }, "gasTimingMinutes": { "message": "$1 minutos", "description": "$1 represents a number of minutes" }, "gasTimingMinutesShort": { "message": "$1 min", "description": "$1 represents a number of minutes" }, "gasTimingNegative": { "message": "Talvez em $1", "description": "$1 represents an amount of time" }, "gasTimingPositive": { "message": "Provavelmente em < $1", "description": "$1 represents an amount of time" }, "gasTimingSeconds": { "message": "$1 segundos", "description": "$1 represents a number of seconds" }, "gasTimingSecondsShort": { "message": "$1 s", "description": "$1 represents a number of seconds" }, "gasTimingVeryPositive": { "message": "Muito provavelmente em < $1", "description": "$1 represents an amount of time" }, "gasUsed": { "message": "Gás usado" }, "general": { "message": "Geral" }, "goBack": { "message": "Voltar" }, "goerli": { "message": "Rede de testes Goerli" }, "grantedToWithColon": { "message": "Concedido a:" }, "gwei": { "message": "GWEI" }, "hardware": { "message": "Hardware" }, "hardwareWalletConnected": { "message": "Carteira de hardware conectada" }, "hardwareWalletLegacyDescription": { "message": "(antigo)", "description": "Text representing the MEW path" }, "hardwareWalletSupportLinkConversion": { "message": "clique aqui" }, "hardwareWallets": { "message": "Conecte uma carteira de hardware" }, "hardwareWalletsMsg": { "message": "Selecione uma carteira de hardware que você gostaria de usar com a MetaMask." }, "here": { "message": "aqui", "description": "as in -click here- for more information (goes with troubleTokenBalances)" }, "hexData": { "message": "Dados hexadecimais" }, "hide": { "message": "Ocultar" }, "hideTokenPrompt": { "message": "Ocultar token?" }, "hideTokenSymbol": { "message": "Ocultar $1", "description": "$1 is the symbol for a token (e.g. 'DAI')" }, "hideZeroBalanceTokens": { "message": "Oculta tokens sem saldo" }, "high": { "message": "Agressiva" }, "highLowercase": { "message": "alta" }, "history": { "message": "Histórico" }, "import": { "message": "Importar", "description": "Button to import an account from a selected file" }, "importAccount": { "message": "Importar conta" }, "importAccountError": { "message": "Erro de importação de conta." }, "importAccountMsg": { "message": "As contas importadas não estarão associadas à Frase de Recuperação Secreta da conta da MetaMask criada originalmente. Saiba mais sobre as contas importadas" }, "importMyWallet": { "message": "Importar minha carteira" }, "importNFTs": { "message": "Importar NFTs" }, "importTokenQuestion": { "message": "Importar token?" }, "importTokenWarning": { "message": "Qualquer pessoa pode criar um token com qualquer nome, incluindo versões falsas de tokens existentes. Adicione e negocie por sua conta e risco!" }, "importTokens": { "message": "importar tokens" }, "importTokensCamelCase": { "message": "Importar tokens" }, "imported": { "message": "Importada", "description": "status showing that an account has been fully loaded into the keyring" }, "infuraBlockedNotification": { "message": "Não foi possível conectar a MetaMask com o servidor do blockchain. Revise possíveis motivos $1.", "description": "$1 is a clickable link with with text defined by the 'here' key" }, "initialTransactionConfirmed": { "message": "Sua transação inicial foi confirmada pela rede. Clique em OK para voltar." }, "insufficientBalance": { "message": "Saldo insuficiente." }, "insufficientFunds": { "message": "Não há fundos suficientes." }, "insufficientFundsForGas": { "message": "Fundos insuficientes para o gás" }, "insufficientTokens": { "message": "Tokens insuficientes." }, "invalidAddress": { "message": "Endereço inválido" }, "invalidAddressRecipient": { "message": "O endereço do destinatário é inválido" }, "invalidAddressRecipientNotEthNetwork": { "message": "Não é uma rede de ETH; configurar em minúsculas" }, "invalidBlockExplorerURL": { "message": "URL inválido do Block Explorer" }, "invalidChainIdTooBig": { "message": "ID de cadeia inválido. O ID de cadeia é muito grande." }, "invalidCustomNetworkAlertContent1": { "message": "O ID de cadeia da rede personalizada “$1” precisa ser digitado novamente.", "description": "$1 is the name/identifier of the network." }, "invalidCustomNetworkAlertContent2": { "message": "Para proteger você contra provedores de rede mal-intencionados ou defeituosos, os IDs de cadeia agora são obrigatórios para todas as redes personalizadas." }, "invalidCustomNetworkAlertContent3": { "message": "Acesse Configurações > Rede e informe o ID de cadeia. Encontre os IDs de cadeia das redes mais populares em $1.", "description": "$1 is a link to https://chainid.network" }, "invalidCustomNetworkAlertTitle": { "message": "Rede personalizada inválida" }, "invalidHexNumber": { "message": "Número hexadecimal inválido." }, "invalidHexNumberLeadingZeros": { "message": "Número hexadecimal inválido. Elimine os zeros à esquerda." }, "invalidIpfsGateway": { "message": "Gateway IPFS inválido: o valor deve ser um URL válido" }, "invalidNumber": { "message": "Número inválido. Informe um número decimal ou hexadecimal com o prefixo “0x”." }, "invalidNumberLeadingZeros": { "message": "Número inválido. Elimine os zeros à esquerda." }, "invalidRPC": { "message": "URL inválido da RPC" }, "invalidSeedPhrase": { "message": "Frase de Recuperação Secreta inválida" }, "jsDeliver": { "message": "jsDeliver" }, "jsonFile": { "message": "Arquivo JSON", "description": "format for importing an account" }, "keystone": { "message": "Keystone" }, "knownAddressRecipient": { "message": "Endereço de contrato conhecido." }, "knownTokenWarning": { "message": "Essa ação editará os tokens já listados na sua carteira, que podem ser usado para praticar phishing contra você. Só aprove se você tiver certeza de que quer alterar o que esses tokens representam." }, "lastConnected": { "message": "Conectado pela última vez em" }, "learnCancelSpeeedup": { "message": "Saiba como $1", "description": "$1 is link to cancel or speed up transactions" }, "learnMore": { "message": "mais informações" }, "learnMoreAboutGas": { "message": "Quer $1 sobre o gás?", "description": "$1 will be replaced by the learnMore translation key" }, "learnMoreUpperCase": { "message": "Mais informações" }, "learnScamRisk": { "message": "golpes e riscos de segurança." }, "ledgerAccountRestriction": { "message": "Você precisa usar sua última conta antes de adicionar uma nova." }, "ledgerConnectionInstructionCloseOtherApps": { "message": "Encerre qualquer outro software conectado ao seu dispositivo e, em seguida, clique aqui para atualizar." }, "ledgerConnectionInstructionHeader": { "message": "Antes de clicar em confirmar:" }, "ledgerConnectionInstructionStepFour": { "message": "Ative \"dados de contrato inteligente\" ou \"assinatura cega\" no seu dispositivo Ledger" }, "ledgerConnectionInstructionStepOne": { "message": "Ative Utilizar Ledger Live em Configurações > Avançado" }, "ledgerConnectionInstructionStepThree": { "message": "Conecte o seu dispositivo Ledger e selecione o app Ethereum" }, "ledgerConnectionInstructionStepTwo": { "message": "Abra e desbloqueie o app Ledger Live" }, "ledgerConnectionPreferenceDescription": { "message": "Personalize como conectar sua Ledger à MetaMask. Recomenda-se utilizar $1, mas há outras opções. Leia mais aqui: $2", "description": "A description that appears above a dropdown where users can select between up to three options - Ledger Live, U2F or WebHID - depending on what is supported in their browser. $1 is the recommended browser option, it will be either WebHID or U2f. $2 is a link to an article where users can learn more, but will be the translation of the learnMore message." }, "ledgerDeviceOpenFailureMessage": { "message": "Não foi possível abrir o dispositivo Ledger. Seu Ledger pode não estar conectado a outros softwares. Feche o Ledger Live ou outros aplicativos conectados ao seu dispositivo Ledger e tente reconectar." }, "ledgerLive": { "message": "Ledger Live", "description": "The name of a desktop app that can be used with your ledger device. We can also use it to connect a users Ledger device to MetaMask." }, "ledgerLiveApp": { "message": "Aplicativo Ledger Live" }, "ledgerLocked": { "message": "Não é possível conectar ao dispositivo Ledger. Certifique-se de que seu dispositivo esteja desbloqueado e que o aplicativo Ethereum esteja aberto." }, "ledgerTimeout": { "message": "O Ledger Live está demorando muito para responder ou a conexão expirou. Certifique-se de que o aplicativo do Ledger Live esteja aberto e que seu dispositivo esteja desbloqueado." }, "ledgerTransportChangeWarning": { "message": "Se o seu aplicativo do Ledger Live estiver aberto, desconecte qualquer conexão aberta com o Ledger Live e feche o aplicativo do Ledger Live." }, "ledgerWebHIDNotConnectedErrorMessage": { "message": "O dispositivo ledger não foi conectado. Se deseja conectar seu Ledger, clique em \"Continuar\" novamente e aprove a conexão HID", "description": "An error message shown to the user during the hardware connect flow." }, "likeToImportTokens": { "message": "Você gostaria de importar esses tokens?" }, "link": { "message": "Link" }, "links": { "message": "Links" }, "loadMore": { "message": "Carregar mais" }, "loading": { "message": "Carregando..." }, "loadingTokens": { "message": "Carregando tokens..." }, "localhost": { "message": "Host local 8545" }, "lock": { "message": "Bloquear" }, "lockTimeTooGreat": { "message": "O tempo de bloqueio é longo demais" }, "low": { "message": "Baixa" }, "lowGasSettingToolTipMessage": { "message": "Use $1 para aguardar um preço mais baixo. As estimativas de tempo são muito menos exatas, pois os preços são relativamente imprevisíveis.", "description": "$1 is key 'low' separated here so that it can be passed in with bold font-weight" }, "lowLowercase": { "message": "baixa" }, "mainnet": { "message": "Mainnet do Ethereum" }, "makeAnotherSwap": { "message": "Criar nova troca" }, "makeSureNoOneWatching": { "message": "Confirme que não há ninguém observando a sua tela", "description": "Warning to users to be care while creating and saving their new Secret Recovery Phrase" }, "max": { "message": "Máx" }, "maxBaseFee": { "message": "Taxa de base máxima" }, "maxFee": { "message": "Taxa máxima" }, "maxPriorityFee": { "message": "Taxa de prioridade máxima" }, "medium": { "message": "Mercado" }, "mediumGasSettingToolTipMessage": { "message": "Use $1 para um processamento rápido pelo preço atual de mercado.", "description": "$1 is key 'medium' (text: 'Market') separated here so that it can be passed in with bold font-weight" }, "memo": { "message": "nota" }, "message": { "message": "Mensagem" }, "metaMaskConnectStatusParagraphOne": { "message": "Agora você tem mais controle sobre as conexões da sua conta na MetaMask." }, "metaMaskConnectStatusParagraphThree": { "message": "Clique para gerenciar suas contas conectadas." }, "metaMaskConnectStatusParagraphTwo": { "message": "O botão de status da conexão mostra se o website que você está visitando está conectado à conta selecionada no momento." }, "metamaskSwapsOfflineDescription": { "message": "O MetaMask Swaps está em manutenção. Verifique novamente mais tarde." }, "metamaskVersion": { "message": "Versão da MetaMask" }, "mismatchedChainLinkText": { "message": "verifique os detalhes da rede", "description": "Serves as link text for the 'mismatchedChain' key. This text will be embedded inside the translation for that key." }, "missingNFT": { "message": "Não está vendo o seu NFT?" }, "missingToken": { "message": "Não está vendo o seu token?" }, "mobileSyncWarning": { "message": "A funcionalidade \"Sincronizar com a extensão\" está temporariamente desativada. Se você quer usar sua carteira de extensão na MetaMask mobile, então, no seu app mobile: volte às opções de configuração da carteira e selecione a opção \"Importar com frase de recuperação secreta\". Use a frase secreta da sua carteira de extensão para, então, importar a sua carteira no celular." }, "mustSelectOne": { "message": "Selecione pelo menos 1 token." }, "myAccounts": { "message": "Minhas contas" }, "name": { "message": "Nome" }, "needHelp": { "message": "Precisa de ajuda? Contate $1", "description": "$1 represents `needHelpLinkText`, the text which goes in the help link" }, "needHelpFeedback": { "message": "Compartilhe seu feedback" }, "needHelpLinkText": { "message": "Suporte da MetaMask" }, "needHelpSubmitTicket": { "message": "Envie um chamado" }, "needImportFile": { "message": "É preciso selecionar um arquivo para importar.", "description": "User is important an account and needs to add a file to continue" }, "negativeETH": { "message": "Não é possível enviar valores negativos de ETH." }, "networkDetails": { "message": "Detalhes da rede" }, "networkIsBusy": { "message": "A rede está ocupada. Os preços de gás estão altos e as estimativas estão menos exatas." }, "networkName": { "message": "Nome da rede" }, "networkNameBSC": { "message": "BSC" }, "networkNameDefinition": { "message": "O nome associado a essa rede." }, "networkNameEthereum": { "message": "Ethereum" }, "networkNamePolygon": { "message": "Polygon" }, "networkNameTestnet": { "message": "Testnet" }, "networkSettingsChainIdDescription": { "message": "O ID da cadeia é usado para assinar transações. É preciso ser igual ao ID da cadeia retornado pela rede. Você pode informar um número decimal ou um número hexadecimal com prefixo “0x”, mas exibiremos o número em casas decimais." }, "networkStatus": { "message": "Status da rede" }, "networkStatusBaseFeeTooltip": { "message": "A taxa de base é definida pela rede e muda a cada 13 ou 14 segundos. Nossas opções $1 e $2 têm em conta os aumentos súbitos.", "description": "$1 and $2 are bold text for Medium and Aggressive respectively." }, "networkStatusPriorityFeeTooltip": { "message": "Intervalo das taxas de prioridade (ou seja, a \"gorjeta dos mineradores\"). Esse valor vai para os mineradores e os incentiva a priorizar sua transação." }, "networkStatusStabilityFeeTooltip": { "message": "As taxas de gás estão $1 em relação às últimas 72 horas.", "description": "$1 is networks stability value - stable, low, high" }, "networkURL": { "message": "URL da Rede" }, "networkURLDefinition": { "message": "O URL usado para acessar essa rede." }, "networks": { "message": "Redes" }, "nevermind": { "message": "Não importa" }, "newAccount": { "message": "Nova conta" }, "newAccountNumberName": { "message": "Conta $1", "description": "Default name of next account to be created on create account screen" }, "newContact": { "message": "Novo contato" }, "newContract": { "message": "Novo contrato" }, "newNFTsDetected": { "message": "Novidade! Detecção de NFT" }, "newNetworkAdded": { "message": "“$1” foi adicionado com sucesso!" }, "newNftAddedMessage": { "message": "O colecionável foi adicionado com sucesso!" }, "newPassword": { "message": "Nova senha (no mínimo 8 caracteres)" }, "newValues": { "message": "novos valores" }, "next": { "message": "Seguinte" }, "nextNonceWarning": { "message": "Nonce é maior que o nonce sugerido de $1", "description": "The next nonce according to MetaMask's internal logic" }, "nfts": { "message": "NFTs" }, "nickname": { "message": "Apelido" }, "noAccountsFound": { "message": "Nenhuma conta encontrada para a busca efetuada" }, "noAddressForName": { "message": "Não foi configurado nenhum endereço para esse nome." }, "noConversionDateAvailable": { "message": "Não há uma data de conversão de moeda disponível" }, "noConversionRateAvailable": { "message": "Não há uma taxa de conversão disponível" }, "noNFTs": { "message": "Ainda não há nenhum NFT" }, "noTransactions": { "message": "Você não tem transações" }, "noWebcamFound": { "message": "A webcam do seu computador não foi encontrada. Tente novamente." }, "noWebcamFoundTitle": { "message": "Webcam não encontrada" }, "nonce": { "message": "Nonce" }, "nonceField": { "message": "Personalizar nonce da transação" }, "nonceFieldDescription": { "message": "Ative isso para alterar o nonce (número da transação) nas telas de confirmação. Esse é um recurso avançado; use com cautela." }, "nonceFieldHeading": { "message": "Nonce personalizado" }, "notBusy": { "message": "Não ocupado" }, "notCurrentAccount": { "message": "Essa é a conta correta? É diferente da conta atualmente selecionada na sua carteira" }, "notEnoughGas": { "message": "Não há gás suficiente" }, "notifications1Description": { "message": "Usuários da MetaMask Mobile agora podem trocar tokens dentro de sua carteira mobile. Leia o QR code para obter o aplicativo para dispositivos móveis e comece a trocar.", "description": "Description of a notification in the 'See What's New' popup. Describes the swapping on mobile feature." }, "notifications1Title": { "message": "Você já pode fazer trocas em dispositivos móveis!", "description": "Title for a notification in the 'See What's New' popup. Tells users that they can now use MetaMask Swaps on Mobile." }, "notifications3ActionText": { "message": "Ler mais", "description": "The 'call to action' on the button, or link, of the 'Stay secure' notification. Upon clicking, users will be taken to a page about security on the metamask support website." }, "notifications3Description": { "message": "Fique ligado nas boas práticas de segurança da MetaMask e obtenha as últimas dicas de segurança com o suporte oficial da MetaMask.", "description": "Description of a notification in the 'See What's New' popup. Describes the information they can get on security from the linked support page." }, "notifications3Title": { "message": "Mantenha-se protegido", "description": "Title for a notification in the 'See What's New' popup. Encourages users to consider security." }, "notifications4ActionText": { "message": "Iniciar troca", "description": "The 'call to action' on the button, or link, of the 'Swap on Binance Smart Chain!' notification. Upon clicking, users will be taken to a page where then can swap tokens on Binance Smart Chain." }, "notifications4Description": { "message": "Obtenha os melhores preços em trocas de tokens diretamente na sua carteira. Agora a MetaMask conecta você a vários agregadores de exchanges descentralizadas e formadores de mercado profissionais na Binance Smart Chain.", "description": "Description of a notification in the 'See What's New' popup." }, "notifications4Title": { "message": "Troca na Binance Smart Chain", "description": "Title for a notification in the 'See What's New' popup. Encourages users to do swaps on Binance Smart Chain." }, "notifications5Description": { "message": "A sua \"Frase de Seed\" agora é chamada de sua \"Frase de Recuperação Secreta\".", "description": "Description of a notification in the 'See What's New' popup. Describes the seed phrase wording update." }, "notifications6DescriptionOne": { "message": "A partir da versão 91 do Chrome, a API que permitia nosso suporte ao Ledger (U2F) não é mais compatível com carteiras de hardware. A MetaMask implementou um novo suporte ao Ledger Live que permite continuar conectando o seu dispositivo Ledger por meio do aplicativo de desktop Ledger Live.", "description": "Description of a notification in the 'See What's New' popup. Describes the Ledger support update." }, "notifications6DescriptionThree": { "message": "Ao interagir com a sua conta do Ledger na MetaMask, uma nova aba será aberta, e você será solicitado a abrir o aplicativo Ledger Live. Quando o aplicativo for aberto, você precisará permitir uma conexão do WebSocket com a sua conta da MetaMask. Só isso!", "description": "Description of a notification in the 'See What's New' popup. Describes the Ledger support update." }, "notifications6DescriptionTwo": { "message": "Você pode habilitar o suporte ao Ledger Live clicando em Configurações > Avançado > Usar Ledger Live.", "description": "Description of a notification in the 'See What's New' popup. Describes the Ledger support update." }, "notifications6Title": { "message": "Atualização de suporte ao Ledger para usuários do Chrome", "description": "Title for a notification in the 'See What's New' popup. Lets users know about the Ledger support update" }, "notifications7DescriptionOne": { "message": "A MetaMask v10.1.0 incluiu novo suporte para transações de EIP-1559 ao utilizar dispositivos Ledger.", "description": "Description of a notification in the 'See What's New' popup. Describes changes for ledger and EIP1559 in v10.1.0" }, "notifications7DescriptionTwo": { "message": "Para efetuar transações na Mainnet do Ethereum, confirme que seu dispositivo Ledger possui o firmware mais recente.", "description": "Description of a notification in the 'See What's New' popup. Describes the need to update ledger firmware." }, "notifications7Title": { "message": "Atualização de firmware do Ledger", "description": "Title for a notification in the 'See What's New' popup. Notifies ledger users of the need to update firmware." }, "notifications8ActionText": { "message": "Ir para Configurações Avançadas", "description": "Description on an action button that appears in the What's New popup. Tells the user that if they click it, they will go to our Advanced settings page." }, "notifications8DescriptionOne": { "message": "A partir da MetaMask v10.4.0, não é mais necessário o Ledger Live para conectar o seu dispositivo Ledger à MetaMask.", "description": "Description of a notification in the 'See What's New' popup. Describes changes for how Ledger Live is no longer needed to connect the device." }, "notifications8DescriptionTwo": { "message": "Para uma experiência mais fácil e estável com o ledger, vá até a aba Avançado das configurações e troque o \"Tipo de conexão preferencial com o Ledger\" para \"WebHID\".", "description": "Description of a notification in the 'See What's New' popup. Describes how the user can turn off the Ledger Live setting." }, "notifications8Title": { "message": "Melhoria na conexão com o Ledger", "description": "Title for a notification in the 'See What's New' popup. Notifies ledger users that there is an improvement in how they can connect their device." }, "notifications9DescriptionOne": { "message": "Agora oferecemos mais informações na aba \"Dados\" ao confirmar transações de contratos inteligentes." }, "notifications9DescriptionTwo": { "message": "Agora você pode ter uma compreensão melhor dos detalhes da sua transação antes de confirmá-la, além de adicionar com maior facilidade os endereços das transações à sua agenda de endereços, ajudando você a tomar decisões seguras e esclarecidas." }, "notifications9Title": { "message": "👓 Estamos facilitando a leitura das transações." }, "ofTextNofM": { "message": "de" }, "off": { "message": "Desativado" }, "offlineForMaintenance": { "message": "Offline para manutenção" }, "ok": { "message": "OK" }, "on": { "message": "Ativado" }, "onboardingCreateWallet": { "message": "Criar uma nova carteira" }, "onboardingImportWallet": { "message": "Importar uma carteira existente" }, "onboardingPinExtensionBillboardAccess": { "message": "Acesso total" }, "onboardingPinExtensionBillboardDescription": { "message": "Essas extensões podem ver e alterar informações" }, "onboardingPinExtensionBillboardDescription2": { "message": "neste site." }, "onboardingPinExtensionBillboardTitle": { "message": "Extensões" }, "onboardingPinExtensionChrome": { "message": "Clique no ícone da extensão do navegador" }, "onboardingPinExtensionDescription": { "message": "Fixe a MetaMask no seu navegador de modo que seja acessível e fácil de visualizar as confirmações das transações." }, "onboardingPinExtensionDescription2": { "message": "Você pode abrir a MetaMask clicando na extensão e acessando a sua carteira com apenas um clique." }, "onboardingPinExtensionDescription3": { "message": "Clique no ícone da extensão do navegador para acessá-la instantaneamente" }, "onboardingPinExtensionLabel": { "message": "Fixar a MetaMask" }, "onboardingPinExtensionStep1": { "message": "1" }, "onboardingPinExtensionStep2": { "message": "2" }, "onboardingPinExtensionTitle": { "message": "Sua instalação da MetaMask está concluída!" }, "onboardingShowIncomingTransactionsDescription": { "message": "A exibição de transações recebidas na sua carteira depende de comunicação com $1. O Etherscan terá acesso ao seu endereço Ethereum e ao seu endereço IP. Veja $2.", "description": "$1 is a clickable link with text defined by the 'etherscan' key. $2 is a clickable link with text defined by the 'privacyMsg' key." }, "onboardingUsePhishingDetectionDescription": { "message": "Os alertas de detecção de phishing dependem de comunicação com $1. O jsDeliver terá acesso ao seu endereço IP. Veja $2.", "description": "The $1 is the word 'jsDeliver', from key 'jsDeliver' and $2 is the words Privacy Policy from key 'privacyMsg', both separated here so that it can be wrapped as a link" }, "onlyAddTrustedNetworks": { "message": "Um provedor de rede mal-intencionado pode mentir sobre o estado do blockchain e registrar as atividades da sua rede. Adicione somente as redes personalizadas em que você confia." }, "onlyConnectTrust": { "message": "Conecte-se somente com sites em que você confia." }, "openFullScreenForLedgerWebHid": { "message": "Abra a MetaMask em tela cheia para conectar sua ledger por meio do WebHID.", "description": "Shown to the user on the confirm screen when they are viewing MetaMask in a popup window but need to connect their ledger via webhid." }, "optional": { "message": "Opcional" }, "optionalWithParanthesis": { "message": "(Opcional)" }, "or": { "message": "ou" }, "origin": { "message": "Origem" }, "parameters": { "message": "Parâmetros" }, "participateInMetaMetrics": { "message": "Participe do MetaMetrics" }, "participateInMetaMetricsDescription": { "message": "Participe do MetaMetrics para nos ajudar a deixar a MetaMask ainda melhor" }, "password": { "message": "Senha" }, "passwordNotLongEnough": { "message": "A senha não é longa o suficiente" }, "passwordSetupDetails": { "message": "Essa senha desbloqueará sua carteira MetaMask apenas neste dispositivo. A MetaMask não é capaz de recuperar essa senha." }, "passwordTermsWarning": { "message": "Compreendo que a MetaMask não é capaz de recuperar essa senha para mim. $1" }, "passwordsDontMatch": { "message": "As senhas são diferentes" }, "pastePrivateKey": { "message": "Cole a string da sua chave privada aqui:", "description": "For importing an account from a private key" }, "pending": { "message": "Pendente" }, "pendingTransactionInfo": { "message": "Essa transação só será processada quando a anterior estiver concluída." }, "pendingTransactionMultiple": { "message": "Você tem ($1) transações pendentes." }, "pendingTransactionSingle": { "message": "Você tem (1) transação pendente.", "description": "$1 is count of pending transactions" }, "permissionRequest": { "message": "Solicitação de permissão" }, "permission_ethereumAccounts": { "message": "Ver endereço, saldo da conta, atividade e iniciar transações", "description": "The description for the `eth_accounts` permission" }, "permissions": { "message": "Permissões" }, "personalAddressDetected": { "message": "Endereço pessoal detectado. Insira o endereço de contrato do token." }, "plusXMore": { "message": "E mais $1", "description": "$1 is a number of additional but unshown items in a list- this message will be shown in place of those items" }, "preferredLedgerConnectionType": { "message": "Tipo de conexão preferencial com o Ledger", "description": "A header for a dropdown in Settings > Advanced. Appears above the ledgerConnectionPreferenceDescription message" }, "prev": { "message": "Anterior" }, "primaryCurrencySetting": { "message": "Moeda principal" }, "primaryCurrencySettingDescription": { "message": "Selecione Nativa para priorizar a exibição de valores na moeda nativa da cadeia (por ex., ETH). Selecione Fiduciária para priorizar a exibição de valores na moeda fiduciária selecionada." }, "priorityFee": { "message": "Taxa de prioridade" }, "priorityFeeProperCase": { "message": "Taxa de prioridade" }, "privacyMsg": { "message": "Política de Privacidade" }, "privateKey": { "message": "Chave privada", "description": "select this type of file to use to import an account" }, "privateKeyWarning": { "message": "Advertência: jamais revele essa chave. Qualquer pessoa com suas chaves privadas poderá roubar os ativos mantidos na sua conta." }, "privateNetwork": { "message": "Rede privada" }, "proceedWithTransaction": { "message": "Quero prosseguir mesmo assim" }, "proposedApprovalLimit": { "message": "Limite de aprovação proposto" }, "provide": { "message": "Fornecer" }, "publicAddress": { "message": "Endereço público" }, "queue": { "message": "Fila" }, "queued": { "message": "Na fila" }, "readdToken": { "message": "Você pode adicionar esse token novamente no futuro indo até “Importar token” no menu de opções das suas contas." }, "receive": { "message": "Receber" }, "recents": { "message": "Recentes" }, "recipientAddressPlaceholder": { "message": "Busca, endereço público (0x) ou ENS" }, "recommendedGasLabel": { "message": "Recomendado" }, "recoveryPhraseReminderBackupStart": { "message": "Comece aqui" }, "recoveryPhraseReminderConfirm": { "message": "Entendi" }, "recoveryPhraseReminderHasBackedUp": { "message": "Sempre mantenha a sua Frase de Recuperação Secreta em um lugar seguro e secreto" }, "recoveryPhraseReminderHasNotBackedUp": { "message": "Precisa fazer backup da sua Frase de recuperação Secreta novamente?" }, "recoveryPhraseReminderItemOne": { "message": "Nunca compartilhe a sua Frase de Recuperação Secreta com ninguém" }, "recoveryPhraseReminderItemTwo": { "message": "A equipe da MetaMask jamais pedirá sua Frase de Recuperação Secreta" }, "recoveryPhraseReminderSubText": { "message": "Sua Frase de Recuperação Secreta controla todas as suas contas." }, "recoveryPhraseReminderTitle": { "message": "Proteja seus fundos" }, "refreshList": { "message": "Atualizar lista" }, "reject": { "message": "Rejeitar" }, "rejectAll": { "message": "Rejeitar todas" }, "rejectTxsDescription": { "message": "Você está prestes a rejeitar $1 transações em massa." }, "rejectTxsN": { "message": "Rejeitar $1 transações" }, "rejected": { "message": "Rejeitada" }, "remember": { "message": "Lembre-se:" }, "remove": { "message": "Remover" }, "removeAccount": { "message": "Remover conta" }, "removeAccountDescription": { "message": "Essa conta será removida da sua carteira. Antes de continuar, você precisa garantir que tem a Frase de Recuperação Secreta original ou chave privada para essa conta importada. Você pode importar ou criar contas novamente a partir do menu suspenso da conta. " }, "removeNFT": { "message": "Remover NFT" }, "replace": { "message": "substituir" }, "requestsAwaitingAcknowledgement": { "message": "solicitações aguardando confirmação" }, "required": { "message": "Obrigatório" }, "reset": { "message": "Redefinir" }, "restore": { "message": "Restaurar" }, "retryTransaction": { "message": "Tentar transação novamente" }, "reusedTokenNameWarning": { "message": "Um token aqui reutiliza um símbolo de outro token que você acompanha; isso pode causar confusão ou induzir a erros." }, "revealSeedWords": { "message": "Revelar Frase de Recuperação Secreta" }, "revealSeedWordsWarning": { "message": "Essas palavras podem ser usadas para roubar todas as suas contas.", "description": "$1 is bolded text using the message from 'revealSeedWordsWarning2'" }, "rpcUrl": { "message": "Novo URL da RPC" }, "save": { "message": "Salvar" }, "scanInstructions": { "message": "Posicione o QR code na frente da sua câmera" }, "scanQrCode": { "message": "Escaneie o QR code" }, "scrollDown": { "message": "Role para baixo" }, "search": { "message": "Buscar" }, "searchAccounts": { "message": "Buscar contas" }, "searchResults": { "message": "Resultados da busca" }, "searchTokens": { "message": "Buscar tokens" }, "secretRecoveryPhrase": { "message": "Frase de Recuperação Secreta" }, "secureWallet": { "message": "Carteira segura" }, "securityAndPrivacy": { "message": "Segurança e privacidade" }, "seedPhraseConfirm": { "message": "Confirmar Frase de Recuperação Secreta" }, "seedPhraseEnterMissingWords": { "message": "Confirmar Frase de Recuperação Secreta" }, "seedPhraseIntroNotRecommendedButtonCopy": { "message": "Lembre-me mais tarde (não recomendado)" }, "seedPhraseIntroRecommendedButtonCopy": { "message": "Proteger minha carteira (recomendado)" }, "seedPhraseIntroSidebarBulletFour": { "message": "Anote e guarde em vários locais secretos." }, "seedPhraseIntroSidebarBulletOne": { "message": "Salve em um gerenciador de senhas" }, "seedPhraseIntroSidebarBulletThree": { "message": "Guarde em um cofre de banco." }, "seedPhraseIntroSidebarCopyOne": { "message": "A sua Frase de Recuperação Secreta é uma frase de 12 palavras que é a “chave-mestra” para a sua carteira e seus fundos" }, "seedPhraseIntroSidebarCopyThree": { "message": "Caso alguém lhe peça a sua frase de recuperação, essa pessoa provavelmente está tentando dar um golpe em você e roubar os fundos da sua carteira" }, "seedPhraseIntroSidebarCopyTwo": { "message": "Jamais compartilhe a sua Frase de Recuperação Secreta, nem mesmo com a MetaMask!" }, "seedPhraseIntroSidebarTitleOne": { "message": "O que é uma Frase de Recuperação Secreta?" }, "seedPhraseIntroSidebarTitleThree": { "message": "Devo compartilhar minha Frase de Recuperação Secreta?" }, "seedPhraseIntroSidebarTitleTwo": { "message": "Como salvo minha Frase de Recuperação Secreta?" }, "seedPhraseIntroTitle": { "message": "Proteja sua carteira" }, "seedPhraseIntroTitleCopy": { "message": "Antes de iniciar, assista a esse vídeo curto para aprender sobre sua Frase de Recuperação Secreta e sobre como manter sua carteira segura." }, "seedPhraseReq": { "message": "As Frases de Recuperação Secretas contêm 12, 15, 18, 21 ou 24 palavras" }, "seedPhraseWriteDownDetails": { "message": "Anote essa Frase de Recuperação Secreta de 12 palavras e guarde-a em algum lugar de sua confiança ao qual somente você tenha acesso." }, "seedPhraseWriteDownHeader": { "message": "Anote sua Frase de Recuperação Secreta" }, "selectAccounts": { "message": "Selecione a(s) conta(s) para usar nesse site" }, "selectAll": { "message": "Selecionar tudo" }, "selectAnAccount": { "message": "Selecione uma conta" }, "selectAnAccountAlreadyConnected": { "message": "Essa conta já foi conectada à MetaMask" }, "selectHdPath": { "message": "Selecione o caminho do disco rígido" }, "selectNFTPrivacyPreference": { "message": "Ative a detecção de NFT nas Configurações" }, "selectPathHelp": { "message": "Se você não vir as contas esperadas, tente trocar o caminho do HD." }, "selectType": { "message": "Selecione o tipo" }, "selectingAllWillAllow": { "message": "Selecionar todos permitirá que esse site visualize todas as suas contas atuais. Certifique-se de confiar nesse site." }, "send": { "message": "Enviar" }, "sendSpecifiedTokens": { "message": "Enviar $1", "description": "Symbol of the specified token" }, "sendTo": { "message": "Enviar para" }, "sendTokens": { "message": "Enviar tokens" }, "sendingDisabled": { "message": "O envio de ativos NFT ERC-1155 ainda não é aceito." }, "sendingNativeAsset": { "message": "Enviando $1", "description": "$1 represents the native currency symbol for the current network (e.g. ETH or BNB)" }, "setAdvancedPrivacySettingsDetails": { "message": "A MetaMask utiliza esses serviços terceirizados de confiança para aumentar a usabilidade e a segurança dos produtos." }, "settings": { "message": "Configurações" }, "show": { "message": "Mostrar" }, "showAdvancedGasInline": { "message": "Controles avançados de gás" }, "showAdvancedGasInlineDescription": { "message": "Selecione isso para mostrar o preço do gás e limitar os controles diretamente nas telas de envio e de confirmação." }, "showFiatConversionInTestnets": { "message": "Mostrar conversão nas redes de teste" }, "showFiatConversionInTestnetsDescription": { "message": "Selecione essa opção para mostrar a conversão de moeda fiduciária nas redes de teste" }, "showHexData": { "message": "Mostrar dados hexadecimais" }, "showHexDataDescription": { "message": "Selecione essa opção para mostrar o campo de dados hexadecimais na tela de envio" }, "showHide": { "message": "Mostrar/ocultar" }, "showIncomingTransactions": { "message": "Mostrar transações recebidas" }, "showIncomingTransactionsDescription": { "message": "Selecione essa opção para usar o Etherscan e mostrar as transações recebidas na lista de transações", "description": "$1 is the link to etherscan url and $2 is the link to the privacy policy of consensys APIs" }, "showPermissions": { "message": "Mostrar permissões" }, "showPrivateKeys": { "message": "Mostrar chaves privadas" }, "showTestnetNetworks": { "message": "Mostrar redes de teste" }, "showTestnetNetworksDescription": { "message": "Selecione essa opção para mostrar redes de teste na lista de redes" }, "sigRequest": { "message": "Solicitação de assinatura" }, "sign": { "message": "Assinar" }, "signatureRequest": { "message": "Solicitação de assinatura" }, "signed": { "message": "Assinado" }, "simulationErrorMessageV2": { "message": "Não conseguimos estimar o preço do gás. Pode haver um erro no contrato, e essa transação poderá falhar." }, "skip": { "message": "Ignorar" }, "skipAccountSecurity": { "message": "Ignorar a segurança da conta?" }, "skipAccountSecurityDetails": { "message": "Compreendo que, até fazer o backup da minha Frase de Recuperação Secreta, poderei perder minhas contas e todos os ativos contidos nela." }, "somethingWentWrong": { "message": "Opa! Ocorreu algum erro." }, "source": { "message": "Fonte" }, "speedUp": { "message": "Acelerar" }, "speedUpCancellation": { "message": "Acelerar esse cancelamento" }, "speedUpExplanation": { "message": "Atualizamos a taxa de gás baseada nas condições atuais da rede e a aumentamos em pelo menos 10% (exigido pela rede)." }, "speedUpPopoverTitle": { "message": "Acelerar a transação" }, "speedUpTooltipText": { "message": "Nova taxa de gás" }, "speedUpTransaction": { "message": "Acelerar essa transação" }, "spendLimitInsufficient": { "message": "Limite de gastos insuficiente" }, "spendLimitInvalid": { "message": "Limite de gastos inválido; o número precisa ser positivo" }, "spendLimitPermission": { "message": "Permissão do limite de gastos" }, "spendLimitRequestedBy": { "message": "Limite de gastos solicitado por $1", "description": "Origin of the site requesting the spend limit" }, "spendLimitTooLarge": { "message": "O limite de gastos está alto demais" }, "stable": { "message": "Estável" }, "stableLowercase": { "message": "estável" }, "stateLogError": { "message": "Erro ao recuperar os registros de estado." }, "stateLogFileName": { "message": "Registros de estado da MetaMask" }, "stateLogs": { "message": "Registros de estado" }, "stateLogsDescription": { "message": "Os registros de estado contêm os endereços da sua conta pública e as transações enviadas." }, "statusConnected": { "message": "Conectado" }, "statusNotConnected": { "message": "Não conectado" }, "step1LatticeWallet": { "message": "Confirme que seu Lattice1 está pronto para se conectar" }, "step1LatticeWalletMsg": { "message": "Você pode conectar a MetaMask ao seu dispositivo Lattice1 quando ele estiver configurado e online. Desbloqueie seu dispositivo e tenha o ID do seu dispositivo em mãos. Para saber mais sobre como usar carteiras de hardware, $1", "description": "$1 represents the `hardwareWalletSupportLinkConversion` localization key" }, "step1LedgerWallet": { "message": "Baixar o aplicativo do Ledger" }, "step1LedgerWalletMsg": { "message": "Baixe, configure e insira sua senha para desbloquear $1.", "description": "$1 represents the `ledgerLiveApp` localization value" }, "step1TrezorWallet": { "message": "Conecte a carteira Trezor" }, "step1TrezorWalletMsg": { "message": "Conecte sua carteira diretamente ao seu computador. Para obter mais informações sobre como usar seu dispositivo de carteira de hardware, $1", "description": "$1 represents the `hardwareWalletSupportLinkConversion` localization key" }, "step2LedgerWallet": { "message": "Conecte a carteira Ledger" }, "step2LedgerWalletMsg": { "message": "Conecte sua carteira diretamente ao seu computador. Desbloqueie seu Ledger e abra o aplicativo do Ethereum. Para obter mais informações sobre como usar seu dispositivo de carteira de hardware, $1.", "description": "$1 represents the `hardwareWalletSupportLinkConversion` localization key" }, "submit": { "message": "Enviar" }, "submitted": { "message": "Enviado" }, "support": { "message": "Suporte" }, "supportCenter": { "message": "Visite nossa Central de Suporte" }, "swap": { "message": "Trocar" }, "swapAggregator": { "message": "Agregador" }, "swapAllowSwappingOf": { "message": "Permitir troca de $1", "description": "Shows a user that they need to allow a token for swapping on their hardware wallet" }, "swapAmountReceived": { "message": "Valor garantido" }, "swapAmountReceivedInfo": { "message": "Esse é o valor mínimo que você receberá. Você pode receber mais, dependendo do slippage." }, "swapApproval": { "message": "Aprovar $1 para trocas", "description": "Used in the transaction display list to describe a transaction that is an approve call on a token that is to be swapped.. $1 is the symbol of a token that has been approved." }, "swapApproveNeedMoreTokens": { "message": "Você precisa de mais $1 $2 para concluir essa troca", "description": "Tells the user how many more of a given token they need for a specific swap. $1 is an amount of tokens and $2 is the token symbol." }, "swapBestOfNQuotes": { "message": "Melhores cotações de $1.", "description": "$1 is the number of quotes that the user can select from when opening the list of quotes on the 'view quote' screen" }, "swapBuildQuotePlaceHolderText": { "message": "Nenhum token disponível correspondente a $1", "description": "Tells the user that a given search string does not match any tokens in our token lists. $1 can be any string of text" }, "swapConfirmWithHwWallet": { "message": "Confirme com sua carteira de hardware" }, "swapContractDataDisabledErrorDescription": { "message": "No aplicativo do Ethereum em seu Ledger, vá para \"Configurações\" e habilite os dados do contrato. Em seguida, tente sua troca novamente." }, "swapContractDataDisabledErrorTitle": { "message": "Os dados do contrato não estão habilitados em seu Ledger" }, "swapCustom": { "message": "personalizado" }, "swapDecentralizedExchange": { "message": "Exchange descentralizada" }, "swapDirectContract": { "message": "Contrato direto" }, "swapEditLimit": { "message": "Editar limite" }, "swapEnableDescription": { "message": "Isso é obrigatório e dá à MetaMask permissão para trocar o seu $1.", "description": "Gives the user info about the required approval transaction for swaps. $1 will be the symbol of a token being approved for swaps." }, "swapEnableTokenForSwapping": { "message": "Isso vai $1 para trocas", "description": "$1 is for the 'enableToken' key, e.g. 'enable ETH'" }, "swapEstimatedNetworkFees": { "message": "Taxas de rede estimadas" }, "swapEstimatedNetworkFeesInfo": { "message": "Essa é a estimativa da taxa de rede que será usada para concluir sua troca. O valor real pode mudar conforme as condições de rede." }, "swapFailedErrorDescriptionWithSupportLink": { "message": "Falhas na transação acontecem, e estamos aqui para ajudar. Se esse problema persistir, você pode entrar em contato com nosso atendimento ao cliente em $1 para receber assistência adicional.", "description": "This message is shown to a user if their swap fails. The $1 will be replaced by support.metamask.io" }, "swapFailedErrorTitle": { "message": "Falha na troca" }, "swapFetchingQuotes": { "message": "Obtendo cotações" }, "swapFetchingQuotesErrorDescription": { "message": "Hmmm, ocorreu algum erro. Tente novamente. Ou, se os erros persistirem, entre em contato com o suporte." }, "swapFetchingQuotesErrorTitle": { "message": "Erro ao obter cotações" }, "swapFetchingTokens": { "message": "Obtendo tokens..." }, "swapFromTo": { "message": "A troca de $1 para $2", "description": "Tells a user that they need to confirm on their hardware wallet a swap of 2 tokens. $1 is a source token and $2 is a destination token" }, "swapGasFeesDetails": { "message": "As taxas de gás são estimadas e oscilam com base no tráfego da rede e na complexidade da transação." }, "swapGasFeesLearnMore": { "message": "Saiba mais sobre as taxas de gás" }, "swapGasFeesSplit": { "message": "As taxas de gás da tela anterior estão divididas entre essas duas transações." }, "swapGasFeesSummary": { "message": "As taxas de gás são pagas aos mineradores de criptoativos que processam as transações na rede de $1. A MetaMask não lucra com taxas de gás.", "description": "$1 is the selected network, e.g. Ethereum or BSC" }, "swapHighSlippageWarning": { "message": "O valor de slippage está muito alto." }, "swapIncludesMMFee": { "message": "Inclui uma taxa de $1% da MetaMask.", "description": "Provides information about the fee that metamask takes for swaps. $1 is a decimal number." }, "swapLowSlippageError": { "message": "A transação pode falhar; o slippage máximo está baixo demais." }, "swapMaxSlippage": { "message": "Slippage máximo" }, "swapMetaMaskFee": { "message": "Taxa da MetaMask" }, "swapMetaMaskFeeDescription": { "message": "Encontramos o melhor preço das principais fontes de liquidez – todas as vezes. Uma taxa de $1% é automaticamente incorporada nessa cotação.", "description": "Provides information about the fee that metamask takes for swaps. $1 is a decimal number." }, "swapNQuotesWithDot": { "message": "$1 cotações.", "description": "$1 is the number of quotes that the user can select from when opening the list of quotes on the 'view quote' screen" }, "swapNewQuoteIn": { "message": "Novas cotações em $1", "description": "Tells the user the amount of time until the currently displayed quotes are update. $1 is a time that is counting down from 1:00 to 0:00" }, "swapOnceTransactionHasProcess": { "message": "Seu $1 será adicionado à sua conta quando essa transação for processada.", "description": "This message communicates the token that is being transferred. It is shown on the awaiting swap screen. The $1 will be a token symbol." }, "swapPriceDifference": { "message": "Você está prestes a trocar $1 $2 (~$3) por $4 $5 (~$6).", "description": "This message represents the price slippage for the swap. $1 and $4 are a number (ex: 2.89), $2 and $5 are symbols (ex: ETH), and $3 and $6 are fiat currency amounts." }, "swapPriceDifferenceTitle": { "message": "Diferença de preço de aproximadamente $1%", "description": "$1 is a number (ex: 1.23) that represents the price difference." }, "swapPriceImpactTooltip": { "message": "O impacto no preço é a diferença entre o preço de mercado atual e o valor recebido durante a execução da transação. O impacto no preço é uma função do porte da sua operação em relação ao porte do pool de liquidez." }, "swapPriceUnavailableDescription": { "message": "O impacto no preço não pôde ser determinado devido à ausência de dados sobre o preço de mercado. Confirme que você está satisfeito com a quantidade de tokens que você está prestes a receber antes de fazer a troca." }, "swapPriceUnavailableTitle": { "message": "Verifique sua taxa antes de continuar" }, "swapProcessing": { "message": "Processando" }, "swapQuoteDetails": { "message": "Detalhes da cotação" }, "swapQuoteSource": { "message": "Fonte da cotação" }, "swapQuotesExpiredErrorDescription": { "message": "Solicite novas cotações para receber as taxas mais recentes." }, "swapQuotesExpiredErrorTitle": { "message": "Cotações expiradas" }, "swapQuotesNotAvailableErrorDescription": { "message": "Experimente ajustar a quantidade ou as configurações de slippage e tente novamente." }, "swapQuotesNotAvailableErrorTitle": { "message": "Não há cotações disponíveis" }, "swapRate": { "message": "Taxa" }, "swapReceiving": { "message": "Recebendo" }, "swapReceivingInfoTooltip": { "message": "Essa é uma estimativa. O valor exato dependerá do slippage." }, "swapRequestForQuotation": { "message": "Solicitação de cotação" }, "swapReviewSwap": { "message": "Revisar troca" }, "swapSelect": { "message": "Selecione" }, "swapSelectAQuote": { "message": "Selecione uma cotação" }, "swapSelectAToken": { "message": "Selecione um token" }, "swapSelectQuotePopoverDescription": { "message": "Abaixo estão todas as cotações reunidas de diversas fontes de liquidez." }, "swapSlippageNegative": { "message": "O slippage deve ser maior ou igual a zero" }, "swapSource": { "message": "Fonte de liquidez" }, "swapSourceInfo": { "message": "Pesquisamos várias fontes de liquidez (exchanges, agregadores e formadores de mercado profissionais) para descobrir as melhores tarifas e as taxas de rede mais baixas." }, "swapSuggested": { "message": "Troca sugerida" }, "swapSuggestedGasSettingToolTipMessage": { "message": "Trocas (swaps) são transações complexas e urgentes. Recomendamos essa taxa de gás para atingir o equilíbrio ideal entre o custo e a confiança de uma troca bem-sucedida." }, "swapSwapFrom": { "message": "Trocar de" }, "swapSwapSwitch": { "message": "Trocar de e para tokens" }, "swapSwapTo": { "message": "Trocar por" }, "swapToConfirmWithHwWallet": { "message": "para confirmar com a sua carteira de hardware" }, "swapTokenAvailable": { "message": "Seu $1 foi adicionado à sua conta.", "description": "This message is shown after a swap is successful and communicates the exact amount of tokens the user has received for a swap. The $1 is a decimal number of tokens followed by the token symbol." }, "swapTokenBalanceUnavailable": { "message": "Não foi possível obter seu saldo de $1", "description": "This message communicates to the user that their balance of a given token is currently unavailable. $1 will be replaced by a token symbol" }, "swapTokenToToken": { "message": "Trocar $1 por $2", "description": "Used in the transaction display list to describe a swap. $1 and $2 are the symbols of tokens in involved in a swap." }, "swapTokenVerificationAddedManually": { "message": "Este token foi adicionado manualmente." }, "swapTokenVerificationMessage": { "message": "Sempre confirme o endereço do token no $1.", "description": "Points the user to Etherscan as a place they can verify information about a token. $1 is replaced with the translation for \"Etherscan\" followed by an info icon that shows more info on hover." }, "swapTokenVerificationOnlyOneSource": { "message": "Verificado somente em 1 fonte." }, "swapTokenVerificationSources": { "message": "Verificado em $1 fontes.", "description": "Indicates the number of token information sources that recognize the symbol + address. $1 is a decimal number." }, "swapTooManyDecimalsError": { "message": "$1 permite até $2 decimais", "description": "$1 is a token symbol and $2 is the max. number of decimals allowed for the token" }, "swapTransactionComplete": { "message": "Transação concluída" }, "swapTwoTransactions": { "message": "2 transações" }, "swapUnknown": { "message": "Desconhecido" }, "swapVerifyTokenExplanation": { "message": "Vários tokens podem usar o mesmo nome e símbolo. Confira $1 para verificar se esse é o token que você está buscando.", "description": "This appears in a tooltip next to the verifyThisTokenOn message. It gives the user more information about why they should check the token on a block explorer. $1 will be the name or url of the block explorer, which will be the translation of 'etherscan' or a block explorer url specified for a custom network." }, "swapYourTokenBalance": { "message": "$1 $2 disponível para troca", "description": "Tells the user how much of a token they have in their balance. $1 is a decimal number amount of tokens, and $2 is a token symbol" }, "swapZeroSlippage": { "message": "0% de slippage" }, "swapsAdvancedOptions": { "message": "Opções avançadas" }, "swapsExcessiveSlippageWarning": { "message": "O valor de slippage está muito alto e resultará em uma taxa ruim. Reduza sua tolerância a slippage para um valor inferior a 15%." }, "swapsMaxSlippage": { "message": "Tolerância a slippage" }, "swapsNotEnoughForTx": { "message": "Não há $1 suficiente para concluir essa transação", "description": "Tells the user that they don't have enough of a token for a proposed swap. $1 is a token symbol" }, "swapsViewInActivity": { "message": "Ver na atividade" }, "switchEthereumChainConfirmationDescription": { "message": "Isso mudará a rede selecionada dentro da MetaMask para uma rede adicionada anteriormente:" }, "switchEthereumChainConfirmationTitle": { "message": "Permitir que esse site troque a rede?" }, "switchNetwork": { "message": "Trocar de rede" }, "switchNetworks": { "message": "Trocar redes" }, "switchToThisAccount": { "message": "Trocar para esta conta" }, "switchingNetworksCancelsPendingConfirmations": { "message": "A troca de redes cancelará todas as confirmações pendentes" }, "symbol": { "message": "Símbolo" }, "symbolBetweenZeroTwelve": { "message": "O símbolo deve ter até 11 caracteres." }, "syncFailed": { "message": "Falha na sincronização" }, "syncInProgress": { "message": "Sincronização em andamento" }, "syncWithMobile": { "message": "Sincronizar com dispositivo móvel" }, "syncWithMobileBeCareful": { "message": "Ao escanear esse código, verifique se não há mais ninguém olhando para a sua tela" }, "syncWithMobileComplete": { "message": "Seus dados foram sincronizados. Curta o app da MetaMask para dispositivos móveis!" }, "syncWithMobileDesc": { "message": "Você pode sincronizar suas contas e informações com o seu dispositivo móvel. Abra o aplicativo da MetaMask para dispositivos móveis, acesse \"Configurações\" e toque em \"Sincronizar pela extensão do navegador\"" }, "syncWithMobileDescNewUsers": { "message": "Se você tiver acabado de abrir o app da MetaMask para dispositivos móveis pela primeira vez, basta seguir as etapas no seu telefone." }, "syncWithMobileScanThisCode": { "message": "Escaneie esse código com seu app da MetaMask para dispositivos móveis" }, "syncWithMobileTitle": { "message": "Sincronizar com dispositivo móvel" }, "tenPercentIncreased": { "message": "10% de aumento" }, "terms": { "message": "Termos de Uso" }, "termsOfService": { "message": "Termos de Serviço" }, "time": { "message": "Hora" }, "tips": { "message": "Dicas" }, "to": { "message": "Para" }, "toAddress": { "message": "Para: $1", "description": "$1 is the address to include in the To label. It is typically shortened first using shortenAddress" }, "toggleTestNetworks": { "message": "$1 redes de teste", "description": "$1 is a clickable link with text defined by the 'showHide' key. The link will open Settings > Advanced where users can enable the display of test networks in the network dropdown." }, "token": { "message": "Token" }, "tokenAlreadyAdded": { "message": "Esse token já foi adicionado." }, "tokenContractAddress": { "message": "Endereço de contrato do token" }, "tokenDecimalFetchFailed": { "message": "A casa decimal do token é necessária." }, "tokenId": { "message": "ID do token" }, "tokenSymbol": { "message": "Símbolo do token" }, "tooltipApproveButton": { "message": "Estou ciente" }, "total": { "message": "Total" }, "transaction": { "message": "transação" }, "transactionCancelAttempted": { "message": "Cancelamento da transação tentado com taxa de gás de $1 às $2" }, "transactionCancelSuccess": { "message": "Transação cancelada às $2" }, "transactionConfirmed": { "message": "Transação confirmada às $2." }, "transactionCreated": { "message": "Transação criada com valor de $1 às $2." }, "transactionData": { "message": "Dados da transação" }, "transactionDecodingAccreditationDecoded": { "message": "Decodificado por Truffle" }, "transactionDecodingAccreditationVerified": { "message": "Contrato verificado em $1" }, "transactionDecodingUnsupportedNetworkError": { "message": "A decodificação da transação não está disponível para o chainId $1" }, "transactionDetailDappGasMoreInfo": { "message": "Site sugerido" }, "transactionDetailDappGasTooltip": { "message": "Edite para usar a taxa de gás recomendada pela MetaMask com base no bloco mais recente." }, "transactionDetailGasHeading": { "message": "Taxa de gás estimada" }, "transactionDetailGasInfoV2": { "message": "estimada" }, "transactionDetailGasTooltipConversion": { "message": "Saiba mais sobre taxas de gás" }, "transactionDetailGasTooltipExplanation": { "message": "As taxas de gás são determinadas pela rede e oscilam com base no tráfego da rede e na complexidade da transação." }, "transactionDetailGasTooltipIntro": { "message": "As taxas de gás são pagas aos mineradores de criptoativos que processam as transações na rede de $1. A MetaMask não lucra com taxas de gás." }, "transactionDetailGasTotalSubtitle": { "message": "Valor + taxa de gás" }, "transactionDetailLayer2GasHeading": { "message": "Taxa de gás de camada 2" }, "transactionDetailMultiLayerTotalSubtitle": { "message": "Valor + taxas" }, "transactionDropped": { "message": "Transação abandonada às $2." }, "transactionError": { "message": "Erro de transação. Exceção gerada no código do contrato." }, "transactionErrorNoContract": { "message": "Tentando chamar uma função em um endereço que não está no contrato." }, "transactionErrored": { "message": "A transação encontrou um erro." }, "transactionFee": { "message": "Taxa de transação" }, "transactionHistoryBaseFee": { "message": "Taxa de base (GWEI)" }, "transactionHistoryL1GasLabel": { "message": "Taxa de gás L1 total" }, "transactionHistoryL2GasLimitLabel": { "message": "Limite de gás L2" }, "transactionHistoryL2GasPriceLabel": { "message": "Preço do gás L2" }, "transactionHistoryMaxFeePerGas": { "message": "Taxa máxima por gás" }, "transactionHistoryPriorityFee": { "message": "Taxa de prioridade (GWEI)" }, "transactionHistoryTotalGasFee": { "message": "Taxa de gás total" }, "transactionResubmitted": { "message": "Transação reenviada com taxa de gás aumentada para $1 às $2" }, "transactionSubmitted": { "message": "Transação enviada com taxa de gás estimada de $1 às $2." }, "transactionUpdated": { "message": "Transação atualizada às $2." }, "transfer": { "message": "Transferir" }, "transferBetweenAccounts": { "message": "Transferência entre minhas contas" }, "transferFrom": { "message": "Transferir de" }, "troubleConnectingToWallet": { "message": "Tivemos dificuldade para conectar-nos à sua $1. Revise $2 e tente novamente.", "description": "$1 is the wallet device name; $2 is a link to wallet connection guide" }, "troubleTokenBalances": { "message": "Tivemos dificuldade para carregar os saldos do seu token. Você pode vê-los ", "description": "Followed by a link (here) to view token balances" }, "trustSiteApprovePermission": { "message": "Ao conceder permissão, você estará autorizando que o $1 a seguir acesse seus fundos" }, "tryAgain": { "message": "Tente novamente" }, "turnOnTokenDetection": { "message": "Ativar detecção avançada de token" }, "twelveHrTitle": { "message": "12 h:" }, "txInsightsNotSupported": { "message": "As informações sobre transações não são suportadas para esse contrato, por ora." }, "typePassword": { "message": "Digite sua senha da MetaMask" }, "u2f": { "message": "U2F", "description": "A name on an API for the browser to interact with devices that support the U2F protocol. On some browsers we use it to connect MetaMask to Ledger devices." }, "unapproved": { "message": "Não aprovado" }, "units": { "message": "unidades" }, "unknown": { "message": "Desconhecido" }, "unknownCameraError": { "message": "Houve um erro ao tentar acessar sua câmera. Tente novamente..." }, "unknownCameraErrorTitle": { "message": "Opa! Ocorreu algum erro..." }, "unknownNetwork": { "message": "Rede privada desconhecida" }, "unknownQrCode": { "message": "Erro: não conseguimos identificar esse QR code" }, "unlimited": { "message": "Ilimitado" }, "unlock": { "message": "Desbloquear" }, "unlockMessage": { "message": "A web descentralizada te aguarda" }, "unrecognizedChain": { "message": "Essa rede personalizada não foi reconhecida. Recomendamos que você $1 antes de continuar", "description": "$1 is a clickable link with text defined by the 'unrecognizedChanLinkText' key. The link will open to instructions for users to validate custom network details." }, "unsendableAsset": { "message": "O envio de tokens colecionáveis (ERC-721) não é suportado no momento", "description": "This is an error message we show the user if they attempt to send an NFT asset type, for which currently don't support sending" }, "updatedWithDate": { "message": "Atualizado em $1" }, "urlErrorMsg": { "message": "Os URLs precisam do prefixo HTTP/HTTPS adequado." }, "urlExistsErrorMsg": { "message": "O ID da cadeia está sendo usado pela rede $1." }, "useNftDetection": { "message": "Detectar NFTs automaticamente" }, "useNftDetectionDescription": { "message": "A exibição de mídias e dados de NFTs pode expor seu endereço IP para servidores centralizados. APIs terceirizadas (como a OpenSea) são utilizadas para detectar NFTs na sua carteira. Isso expõe o endereço da sua conta com esses serviços. Deixe essa opção desativada se você não quer que o aplicativo extraia dados desses serviços." }, "usePhishingDetection": { "message": "Usar detecção de phishing" }, "usePhishingDetectionDescription": { "message": "Exibir uma advertência para os domínios de phishing destinados a usuários do Ethereum" }, "usedByClients": { "message": "Usado por diversos clientes diferentes" }, "userName": { "message": "Nome de usuário" }, "verifyThisTokenDecimalOn": { "message": "Os decimais do token podem ser encontrados no $1", "description": "Points the user to etherscan as a place they can verify information about a token. $1 is replaced with the translation for \"etherscan\"" }, "verifyThisTokenOn": { "message": "Verifique esse token no $1", "description": "Points the user to etherscan as a place they can verify information about a token. $1 is replaced with the translation for \"etherscan\"" }, "verifyThisUnconfirmedTokenOn": { "message": "Verifique esse token no $1 e confirme que é o token que você deseja negociar.", "description": "Points the user to etherscan as a place they can verify information about a token. $1 is replaced with the translation for \"etherscan\"" }, "viewAllDetails": { "message": "Ver todos os detalhes" }, "viewContact": { "message": "Ver contato" }, "viewFullTransactionDetails": { "message": "Ver detalhes completos da transação" }, "viewMore": { "message": "Ver mais" }, "viewOnBlockExplorer": { "message": "Ver no explorador de blocos" }, "viewOnCustomBlockExplorer": { "message": "Ver $1 em $2", "description": "$1 is the action type. e.g (Account, Transaction, Swap) and $2 is the Custom Block Exporer URL" }, "viewOnEtherscan": { "message": "Ver $1 no Etherscan", "description": "$1 is the action type. e.g (Account, Transaction, Swap)" }, "viewOnOpensea": { "message": "Ver no Opensea" }, "viewinExplorer": { "message": "Ver $1 no Explorer", "description": "$1 is the action type. e.g (Account, Transaction, Swap)" }, "visitWebSite": { "message": "Visite nosso site" }, "walletConnectionGuide": { "message": "nosso guia de conexão com a carteira de hardware" }, "walletCreationSuccessDetail": { "message": "Você protegeu sua carteira com sucesso. Guarde sua Frase de Recuperação Secreta em segredo e em segurança — é sua responsabilidade!" }, "walletCreationSuccessReminder1": { "message": "A MetaMask não é capaz de recuperar sua Frase de Recuperação Secreta." }, "walletCreationSuccessReminder2": { "message": "A equipe da MetaMask jamais pedirá sua Frase de Recuperação Secreta." }, "walletCreationSuccessReminder3": { "message": "$1 com ninguém, senão seus fundos poderão ser roubados", "description": "$1 is separated as walletCreationSuccessReminder3BoldSection so that we can bold it" }, "walletCreationSuccessReminder3BoldSection": { "message": "Nunca compartilhe a sua Frase de Recuperação Secreta", "description": "This string is localized separately from walletCreationSuccessReminder3 so that we can bold it" }, "walletCreationSuccessTitle": { "message": "Carteira criada com sucesso" }, "web3ShimUsageNotification": { "message": "Percebemos que o site atual tentou usar a API window.web3 removida. Se o site parecer estar corrompido, clique em $1 para obter mais informações.", "description": "$1 is a clickable link." }, "webhid": { "message": "WebHID", "description": "Refers to a interface for connecting external devices to the browser. Used for connecting ledger to the browser. Read more here https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/API/WebHID_API" }, "welcomeBack": { "message": "Bem-vindo(a) novamente!" }, "welcomeExploreDescription": { "message": "Armazene, envie e gaste criptomoedas e criptoativos." }, "welcomeExploreTitle": { "message": "Explore aplicativos descentralizados" }, "welcomeLoginDescription": { "message": "Use a sua MetaMask para fazer login em aplicativos descentralizados, sem necessidade de cadastro." }, "welcomeLoginTitle": { "message": "Diga olá à sua carteira" }, "welcomeToMetaMask": { "message": "Vamos começar" }, "welcomeToMetaMaskIntro": { "message": "Aprovada por milhões de pessoas, a MetaMask é uma carteira segura que torna o mundo da web3 acessível para todos." }, "whatsNew": { "message": "Novidades", "description": "This is the title of a popup that gives users notifications about new features and updates to MetaMask." }, "whatsThis": { "message": "O que é isso?" }, "xOfY": { "message": "$1 de $2", "description": "$1 and $2 are intended to be two numbers, where $2 is a total, and $1 is a count towards that total" }, "xOfYPending": { "message": "$1 de $2 pendente", "description": "$1 and $2 are intended to be two numbers, where $2 is a total number of pending confirmations, and $1 is a count towards that total" }, "youNeedToAllowCameraAccess": { "message": "Você precisa permitir o acesso à câmera para usar esse recurso." }, "youSign": { "message": "Você está assinando" }, "yourPrivateSeedPhrase": { "message": "Sua Frase de Recuperação Secreta privada" }, "zeroGasPriceOnSpeedUpError": { "message": "O preço do gás está zerado na aceleração" } }