"message":"* Acelerar uma transação usando um Gas Price mais alto aumenta as chances de agilizar o processamento pela rede, mas nem sempre é garantido."
},
"acceptTermsOfUse":{
"message":"Eu li e concordo com $1",
"description":"$1 is the `terms` message"
},
"accessAndSpendNotice":{
"message":"$1 pode acessar e gastar até esse valor máximo",
"description":"$1 is the url of the site requesting ability to spend"
"message":"Não conseguiu encontrar um token? Cole o endereço para adicionar manualmente qualquer token. Os endereços de contato do token podem ser encontrados em $1.",
"description":"$1 is a blockchain explorer for a specific network, e.g. Etherscan for Ethereum"
"message":"Acessar recursos do desenvolvedor, baixar logs de estado, redefinir conta, configurar testnets e RPC personalizada"
},
"affirmAgree":{
"message":"Concordo"
},
"aggregatorFeeCost":{
"message":"Taxa de rede do agregador"
},
"alertDisableTooltip":{
"message":"Isso pode ser alterado em \"Configurações > Alertas\""
},
"alertSettingsUnconnectedAccount":{
"message":"Navegar por um website com uma conta não conectada selecionada"
},
"alertSettingsUnconnectedAccountDescription":{
"message":"Este alerta é exibido no pop-up quando você estiver navegando por um site conectado da web3, mas a conta selecionada no momento não estiver conectada."
},
"alertSettingsWeb3ShimUsage":{
"message":"Quando um site tenta usar a API window.web3 removida"
},
"alertSettingsWeb3ShimUsageDescription":{
"message":"Este alerta é exibido no pop-up quando você estiver navegando por um site que tenta usar a API window.web3 removida, e que pode apresentar problemas como resultado."
},
"alerts":{
"message":"Alertas"
},
"alertsSettingsDescription":{
"message":"Habilitar ou desabilitar cada alerta"
},
"allowExternalExtensionTo":{
"message":"Permitir que esta extensão externa:"
},
"allowThisSiteTo":{
"message":"Permitir que este site:"
},
"allowWithdrawAndSpend":{
"message":"Permitir que $1 saque e gaste do seguinte valor:",
"description":"The url of the site that requested permission to 'withdraw and spend'"
"message":"Enviar esta tentativa não garante que a transação original será cancelada. Se a tentativa de cancelamento tiver sucesso, será cobrada a taxa de transação acima."
"message":"Este código secreto é obrigatório para recuperar sua carteira caso você perca seu dispositivo, esqueça sua senha, precise reinstalar o MetaMask ou queira acessar sua carteira em outro dispositivo."
"description":"$1 is the name/origin of a web3 site/application that the user can connect to metamask"
},
"connectToAll":{
"message":"Conectar-se a todas as suas $1",
"description":"$1 will be replaced by the translation of connectToAllAccounts"
},
"connectToAllAccounts":{
"message":"contas",
"description":"will replace $1 in connectToAll, completing the sentence 'connect to all of your accounts', will be text that shows list of accounts on hover"
},
"connectToMultiple":{
"message":"Conectar a $1",
"description":"$1 will be replaced by the translation of connectToMultipleNumberOfAccounts"
},
"connectToMultipleNumberOfAccounts":{
"message":"$1 contas",
"description":"$1 is the number of accounts to which the web3 site/application is asking to connect; this will substitute $1 in connectToMultiple"
},
"connectWithMetaMask":{
"message":"Conectar-se com MetaMask"
},
"connectedAccountsDescriptionPlural":{
"message":"Você tem $1 contas conectadas a este site.",
"description":"$1 is the number of accounts"
},
"connectedAccountsDescriptionSingular":{
"message":"Você tem 1 conta conectada a este site."
},
"connectedAccountsEmptyDescription":{
"message":"O MetaMask não está conectado a este site. Para conectar-se a um site da Web3, encontre o botão de conexão no site."
},
"connectedSites":{
"message":"Sites conectados"
},
"connectedSitesDescription":{
"message":"$1 está conectado a esses sites. É possível ver o endereço da sua conta.",
"message":"Foi feito backup de alguns dos dados da sua conta durante uma instalação anterior do MetaMask. Isso poderia incluir configurações, contatos e tokens. Gostaria de restaurar esses dados agora?"
"message":"Ative isso para descartar a mensagem de lembrete de backup da frase de recuperação. Recomendamos enfaticamente que você faça o backup da sua Frase de recuperação secreta para evitar perda de fundos"
"message":"Baixar esta frase reserva secreta e mantê-la guardada em segurança e criptografada em um disco rígido externo ou em uma mídia de armazenamento."
"description":"Displayed error code for debugging purposes. $1 is the error code"
},
"errorDetails":{
"message":"Detalhes do erro",
"description":"Title for collapsible section that displays error details for debugging purposes"
},
"errorMessage":{
"message":"Mensagem: $1",
"description":"Displayed error message for debugging purposes. $1 is the error message"
},
"errorName":{
"message":"Código: $1",
"description":"Displayed error name for debugging purposes. $1 is the error name"
},
"errorPageMessage":{
"message":"Tente novamente ao recarregar a página ou entre em contato com o suporte em $1.",
"description":"Message displayed on generic error page in the fullscreen or notification UI, $1 is a clickable link with text defined by the 'here' key. The link will open to a form where users can file support tickets."
},
"errorPagePopupMessage":{
"message":"Tente novamente ao fechar e reabrir o pop-up ou entre em contato com o suporte em $1.",
"description":"Message displayed on generic error page in the popup UI, $1 is a clickable link with text defined by the 'here' key. The link will open to a form where users can file support tickets."
"message":"Conforme determinação da Lei Geral de Proteção de Dados (União Europeia) 2016/679, tais dados são agregados e, portanto, anônimos. Para obter mais informações relacionadas às nossas práticas de privacidade, confira nossa $1.",
"description":"$1 refers to the gdprMessagePrivacyPolicy message, the translation of which is meant to be used exclusively in the context of gdprMessage"
},
"gdprMessagePrivacyPolicy":{
"message":"Política de Privacidade aqui",
"description":"this translation is intended to be exclusively used as the replacement for the $1 in the gdprMessage translation"
"message":" As contas importadas não estarão associadas à Frase de recuperação secreta da conta do MetaMask criada originalmente. Saiba mais sobre as contas importadas "
"description":"$1 represents the text from `importAccountLinkText` as a link"
},
"importTokenQuestion":{
"message":"Importar token?"
},
"importTokenWarning":{
"message":"Qualquer pessoa pode criar um token com um nome, incluindo versões falsas de tokens existentes. Adicione e negocie, assumindo o risco sozinho!"
"message":"ID da chain inválida. O ID da chain é muito grande."
},
"invalidCustomNetworkAlertContent1":{
"message":"O ID da chain da rede personalizada “$1” precisou ser inserido novamente.",
"description":"$1 is the name/identifier of the network."
},
"invalidCustomNetworkAlertContent2":{
"message":"Para proteger você contra provedores de rede mal-intencionados ou defeituosos, as IDs da chain agora são obrigatórias para todas as redes personalizadas."
},
"invalidCustomNetworkAlertContent3":{
"message":"Acesse Configurações > Rede e informe o ID da chain. Encontre as IDs da chain das redes mais populares em $1.",
"description":"$1 is a link to https://chainid.network"
},
"invalidCustomNetworkAlertTitle":{
"message":"Rede personalizada inválida"
},
"invalidHexNumber":{
"message":"Número hexadecimal inválido."
},
"invalidHexNumberLeadingZeros":{
"message":"Número hexadecimal inválido. Remover zeros à esquerda."
},
"invalidIpfsGateway":{
"message":"Gateway IPFS inválido: O valor deve ser um URL válido"
},
"invalidNumber":{
"message":"Número inválido. Informe um número decimal ou um número hexadecimal com o prefixo “0x”."
},
"invalidNumberLeadingZeros":{
"message":"Número inválido. Remover zeros à esquerda."
"message":"Essa ação editará os tokens já listados na sua carteira, que podem ser usado para praticar phishing contra você. Só aprove se você tiver certeza de que quer alterar o que esses tokens representam."
"message":"Incapaz de conectar ao dispositivo Ledger. Certifique-se de que seu dispositivo esteja desbloqueado e o aplicativo do Ethereum esteja aberto."
},
"ledgerTimeout":{
"message":"O Ledger Live está demorando muito para responder ou a conexão expirou. Certifique-se de que o aplicativo do Ledger Live esteja aberto e seu dispositivo esteja desbloqueado."
"message":"Sempre permitirá que você cancele o envio dos dados, via Configurações"
},
"metametricsCommitmentsBoldNever":{
"message":"Nunca",
"description":"This string is localized separately from some of the commitments so that we can bold it"
},
"metametricsCommitmentsIntro":{
"message":"O MetaMask..."
},
"metametricsCommitmentsNeverCollectIP":{
"message":"$1 coletará seu endereço IP completo",
"description":"The $1 is the bolded word 'Never', from 'metametricsCommitmentsBoldNever'"
},
"metametricsCommitmentsNeverCollectKeysEtc":{
"message":"$1 coletará chaves, endereços, transações, saldos, hashes ou qualquer outra informação pessoal",
"description":"The $1 is the bolded word 'Never', from 'metametricsCommitmentsBoldNever'"
},
"metametricsCommitmentsNeverSellDataForProfit":{
"message":"$1 venderá dados em troca de lucro. Jamais!",
"description":"The $1 is the bolded word 'Never', from 'metametricsCommitmentsBoldNever'"
},
"metametricsCommitmentsSendAnonymizedEvents":{
"message":"Enviará eventos anonimizados de cliques e visualização de página"
},
"metametricsHelpImproveMetaMask":{
"message":"Ajude-nos a melhorar o MetaMask"
},
"metametricsOptInDescription":{
"message":"O MetaMask gostaria de reunir dados de uso para entender melhor como nossos usuários interagem com a extensão. Esses dados serão usados para melhorar continuamente a usabilidade e a experiência do usuário do nosso produto e o ecossistema do Ethereum."
},
"mismatchedChain":{
"message":"Os detalhes da rede para este ID da chain não correspondem com nossos registros. Recomendamos que você $1 antes de continuar.",
"description":"$1 is a clickable link with text defined by the 'mismatchedChainLinkText' key"
},
"mismatchedChainLinkText":{
"message":"Verifique os detalhes da rede",
"description":"Serves as link text for the 'mismatchedChain' key. This text will be embedded inside the translation for that key."
"message":"O ID da chain é usado para assinar transações. É preciso ser igual ao ID da chain retornado pela rede. Você pode informar um número decimal ou um número hexadecimal com prefixo “0x”, mas exibiremos o número em casas decimais."
"message":"Usuários do MetaMask Mobile agora podem fazer swap dos tokens dentro de sua carteira móvel. Leia o código QR para obter o aplicativo para dispositivos móveis e comece a fazer swap.",
"description":"Description of a notification in the 'See What's New' popup. Describes the swapping on mobile feature."
},
"notifications1Title":{
"message":"Chegou o swap em dispositivos móveis!",
"description":"Title for a notification in the 'See What's New' popup. Tells users that they can now use MetaMask Swaps on Mobile."
},
"notifications3ActionText":{
"message":"Ler mais",
"description":"The 'call to action' on the button, or link, of the 'Stay secure' notification. Upon clicking, users will be taken to a page about security on the metamask support website."
},
"notifications3Description":{
"message":"Fique ligado nas boas práticas de segurança do MetaMask e obtenha as últimas dicas de segurança no suporte oficial do MetaMask.",
"description":"Description of a notification in the 'See What's New' popup. Describes the information they can get on security from the linked support page."
},
"notifications3Title":{
"message":"Permaneça seguro",
"description":"Title for a notification in the 'See What's New' popup. Encourages users to consider security."
},
"notifications4ActionText":{
"message":"Iniciar swap",
"description":"The 'call to action' on the button, or link, of the 'Swap on Binance Smart Chain!' notification. Upon clicking, users will be taken to a page where then can swap tokens on Binance Smart Chain."
},
"notifications4Description":{
"message":"Obtenha boas práticas sobre swap de tokens diretamente dentro de sua carteira. Agora o MetaMask conecta você a vários agregadores de exchange descentralizados e agentes de liquidez profissionais na Binance Smart Chain.",
"description":"Description of a notification in the 'See What's New' popup."
},
"notifications4Title":{
"message":"Swap na Binance Smart Chain",
"description":"Title for a notification in the 'See What's New' popup. Encourages users to do swaps on Binance Smart Chain."
},
"notifications5Description":{
"message":"A sua \"Frase Semente\" agora é chamada de sua \"Frase Secreta de Recuperação.\"",
"description":"Description of a notification in the 'See What's New' popup. Describes the seed phrase wording update."
"message":"A partir do Chrome versão 91, a API que permitia nosso suporte ao Ledger (U2F) não é mais compatível com carteiras de hardware. O MetaMask implementou um novo suporte ao Ledger Live que permite continuar conectando o seu dispositivo Ledger device por meio do aplicativo de desktop Ledger Live.",
"description":"Description of a notification in the 'See What's New' popup. Describes the Ledger support update."
},
"notifications6DescriptionThree":{
"message":"Ao interagir com sua conta do Ledger no MetaMask, uma nova aba será aberta e você deverá abrir o aplicativo Ledger Live. Quando o aplicativo for aberto, você precisará permitir uma conexão do WebSocket com sua conta do MetaMask. É isso!",
"description":"Description of a notification in the 'See What's New' popup. Describes the Ledger support update."
},
"notifications6DescriptionTwo":{
"message":"Você pode habilitar o suporte do Ledger Live clicando em Configurações > Avançadas > Usar Ledger Live.",
"description":"Description of a notification in the 'See What's New' popup. Describes the Ledger support update."
},
"notifications6Title":{
"message":"Atualização de suporte do Ledger para usuários do Chrome",
"description":"Title for a notification in the 'See What's New' popup. Lets users know about the Ledger support update"
"message":"\"$1\" fechará esta aba e direcionará de volta para $2",
"description":"Return the user to the site that initiated onboarding"
},
"onlyAddTrustedNetworks":{
"message":"Um provedor de rede mal-intencionado pode mentir sobre o estado do blockchain e gravar a atividade da sua rede. Adicione somente as redes em que você confia."
},
"onlyConnectTrust":{
"message":"Conecte-se somente com sites em quem você confia."
"message":"Selecione Nativa para priorizar a exibição de valores na moeda nativa da chain (por ex., ETH). Selecione Fiduciária para priorizar a exibição de valores na moeda fiduciária selecionada."
"message":"Esta conta será removida da sua carteira. Antes de continuar, você precisa garantir que tem a Frase de recuperação secreta original ou chave privada para esta conta importada. Você pode importar ou criar contas novamente a partir do menu suspenso da conta. "
"message":"Redefinir sua conta limpará o histórico de transações. Isso não alterará os saldos nas suas contas nem exigirá a reinserção da Frase de recuperação secreta."
"message":"Se você alguma vez mudou de navegador ou trocou de computador, precisará dessa Frase de recuperação secreta para acessar suas contas. Salve-as em um lugar seguro e secreto."
"message":"Assinar esta mensagem pode ter \nperigosos efeitos colaterais. Só assine mensagens de \nsites nos quais você confie inteiramente sua conta toda.\n Esse método perigoso será removido em uma versão futura. "
"message":"Os logs de estado contêm os endereços da sua conta pública e as transações enviadas."
},
"statusConnected":{
"message":"Conectado"
},
"statusNotConnected":{
"message":"Não conectado"
},
"step1LedgerWallet":{
"message":"Baixar o aplicativo do Ledger"
},
"step1LedgerWalletMsg":{
"message":"Baixe, configure e insira sua senha para desbloquear $1.",
"description":"$1 represents the `ledgerLiveApp` localization value"
},
"step1TrezorWallet":{
"message":"Ativar a carteira Trezor"
},
"step1TrezorWalletMsg":{
"message":"Conecte sua carteira diretamente em seu computador. Para mais informações sobre como usar seu dispositivo de carteira de hardware, $1",
"description":"$1 represents the `hardwareWalletSupportLinkConversion` localization key"
},
"step2LedgerWallet":{
"message":"Ativar a carteira Ledger"
},
"step2LedgerWalletMsg":{
"message":"Conecte sua carteira diretamente em seu computador. Desbloqueie seu Ledger e abra o aplicativo do Ethereum. Para mais informações sobre como usar seu dispositivo de carteira de hardware, $1.",
"description":"$1 represents the `hardwareWalletSupportLinkConversion` localization key"
"message":"Quando o preço varia entre o momento em que seu pedido é feito e o momento em que é confirmado, isso recebe o nome de “slippage”. Seu swap será automaticamente cancelado se o slippage for superior à configuração “slippage máximo”."
},
"swapAggregator":{
"message":"Agregador"
},
"swapAllowSwappingOf":{
"message":"Permitir swap de $1",
"description":"Shows a user that they need to allow a token for swapping on their hardware wallet"
},
"swapAmountReceived":{
"message":"Valor garantido"
},
"swapAmountReceivedInfo":{
"message":"Esse é o valor mínimo que você receberá. Você pode receber mais, dependendo do slippage."
},
"swapApproval":{
"message":"Aprovar $1 para swaps",
"description":"Used in the transaction display list to describe a transaction that is an approve call on a token that is to be swapped.. $1 is the symbol of a token that has been approved."
},
"swapApproveNeedMoreTokens":{
"message":"Você precisa de $1 mais $2 para concluir este swap",
"description":"Tells the user how many more of a given token they need for a specific swap. $1 is an amount of tokens and $2 is the token symbol."
},
"swapBuildQuotePlaceHolderText":{
"message":"Nenhum token disponível correspondente a $1",
"description":"Tells the user that a given search string does not match any tokens in our token lists. $1 can be any string of text"
},
"swapConfirmWithHwWallet":{
"message":"Confirme com sua carteira de hardware"
},
"swapContractDataDisabledErrorDescription":{
"message":"No aplicativo do Ethereum em seu Ledger, vá para \"Configurações\" e habilite os dados do contrato. Então, tente seu swap novamente."
},
"swapContractDataDisabledErrorTitle":{
"message":"Os dados do contrato não estão habilitados em seu Ledger"
},
"swapCustom":{
"message":"personalizado"
},
"swapDecentralizedExchange":{
"message":"Exchange descentralizado"
},
"swapEditLimit":{
"message":"Editar limite"
},
"swapEnableDescription":{
"message":"Isso é obrigatório e dá ao MetaMask permissão para fazer o swap do seu $1.",
"description":"Gives the user info about the required approval transaction for swaps. $1 will be the symbol of a token being approved for swaps."
},
"swapEstimatedNetworkFees":{
"message":"Taxas de rede estimadas"
},
"swapEstimatedNetworkFeesInfo":{
"message":"Essa é a estimativa da taxa de rede que será usada para concluir seu swap. O valor real pode mudar conforme as condições de rede."
},
"swapFailedErrorDescriptionWithSupportLink":{
"message":"Falhas na transação acontecem, e estamos aqui para ajudar. Se este problema persistir, você pode entrar em contato com nosso atendimento ao cliente em $1 para assistência adicional.",
"description":"This message is shown to a user if their swap fails. The $1 will be replaced by support.metamask.io"
},
"swapFailedErrorTitle":{
"message":"Falha no swap"
},
"swapFetchingQuotesErrorDescription":{
"message":"Ih, deu algo errado. Tente novamente. Se os erros persistirem, entre em contato com o atendimento ao cliente."
},
"swapFetchingQuotesErrorTitle":{
"message":"Erro ao fazer o fetch das cotações"
},
"swapFetchingTokens":{
"message":"Fetch dos tokens..."
},
"swapFromTo":{
"message":"O swap de $1 para $2",
"description":"Tells a user that they need to confirm on their hardware wallet a swap of 2 tokens. $1 is a source token and $2 is a destination token"
},
"swapGasFeesSplit":{
"message":"Taxas de gas na tela anterior são divididas entre estas duas transações."
},
"swapHighSlippageWarning":{
"message":"O valor de slippage é altíssimo."
},
"swapLowSlippageError":{
"message":"A transação pode falhar; slippage máximo baixo demais."
},
"swapMaxSlippage":{
"message":"Slippage máximo"
},
"swapMetaMaskFee":{
"message":"Taxa do MetaMask"
},
"swapMetaMaskFeeDescription":{
"message":"Encontramos o melhor preço das principais fontes de liquidez – todas as vezes. Uma taxa de $1% é automaticamente fatorada nesta cotação.",
"description":"Provides information about the fee that metamask takes for swaps. $1 is a decimal number."
},
"swapNewQuoteIn":{
"message":"Novas cotações em $1",
"description":"Tells the user the amount of time until the currently displayed quotes are update. $1 is a time that is counting down from 1:00 to 0:00"
},
"swapOnceTransactionHasProcess":{
"message":"O $1 será adicionado à sua conta quando essa transação for processada.",
"description":"This message communicates the token that is being transferred. It is shown on the awaiting swap screen. The $1 will be a token symbol."
},
"swapPriceDifference":{
"message":"Você está prestes a fazer o swap $1 $2 (~$3) para $4 $5 (~$6).",
"description":"This message represents the price slippage for the swap. $1 and $4 are a number (ex: 2.89), $2 and $5 are symbols (ex: ETH), and $3 and $6 are fiat currency amounts."
},
"swapPriceDifferenceTitle":{
"message":"Diferença de preço de aproximadamente $1%",
"description":"$1 is a number (ex: 1.23) that represents the price difference."
},
"swapPriceImpactTooltip":{
"message":"O impacto no preço é a diferença entre o preço de mercado atual e o valor recebido durante a execução da transação. O impacto no preço é uma função do tamanho do seu comércio em relação ao tamanho do pool de liquidez."
},
"swapPriceUnavailableDescription":{
"message":"O impacto no preço não poderia ser determinado devido aos dados do preço de mercado. Confirme que você está satisfeito com o valor dos tokens que você está prestes a receber antes de fazer swap."
},
"swapPriceUnavailableTitle":{
"message":"Verifique sua taxa antes de continuar"
},
"swapProcessing":{
"message":"Processando"
},
"swapQuoteDetails":{
"message":"Detalhe da cotação"
},
"swapQuoteDetailsSlippageInfo":{
"message":"Quando o preço varia entre o momento em que seu pedido é feito e o momento em que é confirmado, isso recebe o nome de \"slippage\". Seu swap será automaticamente cancelado se o slippage for superior à configuração \"tolerância de slippage\"."
},
"swapQuoteNofN":{
"message":"Cotação $1 de $2",
"description":"A count of loaded quotes shown to the user while they are waiting for quotes to be fetched. $1 is the number of quotes already loaded, and $2 is the total number of quotes to load."
},
"swapQuoteSource":{
"message":"Fonte da cotação"
},
"swapQuotesExpiredErrorDescription":{
"message":"Solicite novas cotações para obter as tarifas mais recentes."
},
"swapQuotesExpiredErrorTitle":{
"message":"Tempo-limite da cotação"
},
"swapQuotesNotAvailableErrorDescription":{
"message":"Experimente ajustar a quantidade ou as configurações de slippage e tente novamente."
},
"swapQuotesNotAvailableErrorTitle":{
"message":"Nenhuma cotação disponível"
},
"swapRate":{
"message":"Tarifa"
},
"swapReceiving":{
"message":"Recebendo"
},
"swapReceivingInfoTooltip":{
"message":"Essa é uma estimativa. O valor exato dependerá do slippage."
},
"swapRequestForQuotation":{
"message":"Solicitação de cotação"
},
"swapReviewSwap":{
"message":"Revisar Swap"
},
"swapSearchForAToken":{
"message":"Buscar um token"
},
"swapSelect":{
"message":"Selecionar"
},
"swapSelectAQuote":{
"message":"Selecionar uma cotação"
},
"swapSelectAToken":{
"message":"Selecionar um token"
},
"swapSelectQuotePopoverDescription":{
"message":"Abaixo estão todas as cotações reunidas de diversas fontes de liquidez."
},
"swapSlippageNegative":{
"message":"O slippage deve ser maior ou igual a zero"
},
"swapSource":{
"message":"Fonte de liquidez"
},
"swapSourceInfo":{
"message":"Pesquisamos várias fontes de liquidez (exchanges, agregadores e market makers profissionais) para descobrir as melhores tarifas e as taxas de rede mais baixas."
},
"swapSwapFrom":{
"message":"Swap de"
},
"swapSwapSwitch":{
"message":"Alternar entre tokens de e para"
},
"swapSwapTo":{
"message":"Swap para"
},
"swapToConfirmWithHwWallet":{
"message":"para confirmar com sua carteira de hardware"
},
"swapTokenAvailable":{
"message":"Seu $1 foi adicionado à conta.",
"description":"This message is shown after a swap is successful and communicates the exact amount of tokens the user has received for a swap. The $1 is a decimal number of tokens followed by the token symbol."
},
"swapTokenBalanceUnavailable":{
"message":"Não foi possível recuperar seu saldo de $1",
"description":"This message communicates to the user that their balance of a given token is currently unavailable. $1 will be replaced by a token symbol"
},
"swapTokenToToken":{
"message":"Swap $1 para $2",
"description":"Used in the transaction display list to describe a swap. $1 and $2 are the symbols of tokens in involved in a swap."
"message":"Sempre confirme o endereço do token em $1.",
"description":"Points the user to Etherscan as a place they can verify information about a token. $1 is replaced with the translation for \"Etherscan\" followed by an info icon that shows more info on hover."
},
"swapTokenVerificationOnlyOneSource":{
"message":"Verificado somente em 1 fonte."
},
"swapTokenVerificationSources":{
"message":"Verificado em $1 fontes.",
"description":"Indicates the number of token information sources that recognize the symbol + address. $1 is a decimal number."
},
"swapTransactionComplete":{
"message":"Transação concluída"
},
"swapTwoTransactions":{
"message":"2 transações"
},
"swapUnknown":{
"message":"Desconhecido"
},
"swapVerifyTokenExplanation":{
"message":"Vários tokens podem usar o mesmo nome e símbolo. Confira $1 para verificar se esse é o token que você está buscando.",
"description":"This appears in a tooltip next to the verifyThisTokenOn message. It gives the user more information about why they should check the token on a block explorer. $1 will be the name or url of the block explorer, which will be the translation of 'etherscan' or a block explorer url specified for a custom network."
},
"swapYourTokenBalance":{
"message":"$1 $2 disponível para swap",
"description":"Tells the user how much of a token they have in their balance. $1 is a decimal number amount of tokens, and $2 is a token symbol"
},
"swapZeroSlippage":{
"message":"0% de slippage"
},
"swapsAdvancedOptions":{
"message":"Opções avançadas"
},
"swapsExcessiveSlippageWarning":{
"message":"O valor de slippage está muito alto e resultará em uma taxa ruim. Reduza sua tolerância de slippage para um valor inferior a 15%."
},
"swapsMaxSlippage":{
"message":"Tolerância de Slippage"
},
"swapsNotEnoughForTx":{
"message":"Não há $1 suficiente para concluir esta transação",
"description":"Tells the user that they don't have enough of a token for a proposed swap. $1 is a token symbol"
},
"swapsViewInActivity":{
"message":"Exibir na atividade"
},
"switchEthereumChainConfirmationDescription":{
"message":"Isso mudará a rede selecionada dentro do MetaMask para uma rede adicionada anteriormente:"
"message":"Você pode sincronizar suas contas e informações com o dispositivo móvel. Abra o aplicativo MetaMask para dispositivos móveis, acesse \"Configurações\" e toque em \"Sincronizar pela extensão do navegador\""
"message":"Esta rede personalizada não foi reconhecida. Recomendamos que você $1 antes de continuar",
"description":"$1 is a clickable link with text defined by the 'unrecognizedChanLinkText' key. The link will open to instructions for users to validate custom network details."
},
"unrecognizedChainLinkText":{
"message":"Verifique os detalhes da rede",
"description":"Serves as link text for the 'unrecognizedChain' key. This text will be embedded inside the translation for that key."
"message":"A casa decimal do token pode ser encontrada em $1",
"description":"Points the user to etherscan as a place they can verify information about a token. $1 is replaced with the translation for \"etherscan\""
},
"verifyThisTokenOn":{
"message":"Verificar este token em $1",
"description":"Points the user to etherscan as a place they can verify information about a token. $1 is replaced with the translation for \"etherscan\""
"message":"Verifique este token em $1 garanta que seja o token que você deseja negociar.",
"description":"Points the user to etherscan as a place they can verify information about a token. $1 is replaced with the translation for \"etherscan\""
"message":"Percebemos que o site atual tentou usar a API window.web3 removida. Se o site parecer estar corrompido, clique em $1 para obter mais informações.",
"message":"Escreva essa frase em um papel e guarde em um local seguro. Se você quiser ainda mais segurança, anote-a em vários pedaços de papel e guarde-os em 2 ou três locais diferentes."
},
"xOfY":{
"message":"$1 de $2",
"description":"$1 and $2 are intended to be two numbers, where $2 is a total, and $1 is a count towards that total"
},
"xOfYPending":{
"message":"$1 de $2 pendente",
"description":"$1 and $2 are intended to be two numbers, where $2 is a total number of pending confirmations, and $1 is a count towards that total"