"message":"Dữ liệu giao dịch không đồng nhất. Vui lòng kiểm tra chi tiết giao dịch."
},
"QRHardwarePubkeyAccountOutOfRange":{
"message":"Không còn tài khoản nào. Nếu bạn muốn truy cập một tài khoản khác không được liệt kê bên dưới, vui lòng kết nối lại với ví lạnh và chọn tài khoản đó."
},
"QRHardwareScanInstructions":{
"message":"Đặt mã QR phía trước máy ảnh. Màn hình bị mờ nhưng không ảnh hưởng đến khả năng đọc."
},
"QRHardwareSignRequestCancel":{
"message":"Từ chối"
},
"QRHardwareSignRequestDescription":{
"message":"Sau khi bạn đã ký bằng ví của mình, nhấn vào 'Lấy Chữ Ký' để nhận chữ ký"
},
"QRHardwareSignRequestGetSignature":{
"message":"Lấy Chữ Ký"
},
"QRHardwareSignRequestSubtitle":{
"message":"Quét mã QR bằng ví của bạn"
},
"QRHardwareSignRequestTitle":{
"message":"Yêu Cầu Chữ Ký"
},
"QRHardwareUnknownQRCodeTitle":{
"message":"Lỗi"
},
"QRHardwareUnknownWalletQRCode":{
"message":"Mã QR không hợp lệ. Vui lòng quét mã QR đồng bộ của ví lạnh."
},
"QRHardwareWalletImporterTitle":{
"message":"Quét mã QR"
},
"QRHardwareWalletSteps1Description":{
"message":"Kết nối với một ví lạnh ngoại tuyến hoàn toàn có thể truyền tin bằng mã QR. Các ví lạnh ngoại tuyến hoàn toàn được hỗ trợ chính thức bao gồm:"
"message":"Phiên bản, trung tâm trợ giúp và thông tin liên hệ"
},
"acceleratingATransaction":{
"message":"* Việc đẩy nhanh giao dịch bằng cách sử dụng giá gas cao hơn sẽ tăng khả năng được mạng xử lý nhanh hơn, nhưng không phải lúc nào điều này cũng được đảm bảo."
},
"acceptTermsOfUse":{
"message":"Tôi đã đọc và đồng ý với $1",
"description":"$1 is the `terms` message"
},
"accessAndSpendNotice":{
"message":"$1 có thể truy cập và chi tiêu đến số tiền tối đa",
"description":"$1 is the url of the site requesting ability to spend"
"message":"Bạn không tìm thấy token? Bạn có thể dán địa chỉ của bất kỳ token nào để thêm token đó theo cách thủ công. Bạn có thể tìm thấy địa chỉ hợp đồng token trên $1.",
"description":"$1 is a blockchain explorer for a specific network, e.g. Etherscan for Ethereum"
"message":"Khi các giao dịch của bạn được đưa vào khối, mọi phần chênh lệch giữa phí cơ bản tối đa và phí cơ bản thực tế đều sẽ được hoàn lại. Tổng số tiền sẽ được tính bằng phí cơ bản tối đa (theo GWEI) * giới hạn gas."
},
"advancedGasFeeDefaultOptIn":{
"message":"Lưu $1 này làm mặc định của tôi cho \"Nâng cao\""
},
"advancedGasFeeDefaultOptOut":{
"message":"Luôn sử dụng các giá trị và thiết lập nâng cao này làm mặc định."
"message":"Phí ưu tiên (hay còn được gọi là \"phí khích lệ thợ đào\") được chuyển trực tiếp cho các thợ đào và khuyến khích họ ưu tiên giao dịch của bạn."
"message":"Truy cập các tính năng dành cho nhà phát triển, tải Nhật ký trạng thái xuống, Đặt lại tài khoản, thiết lập mạng thử nghiệm và RPC tùy chỉnh"
"message":"Cảnh báo này hiển thị trong cửa sổ bật lên khi bạn đang duyệt một trang web đã được kết nối trên web3, nhưng tài khoản đang chọn không được kết nối."
},
"alertSettingsWeb3ShimUsage":{
"message":"Khi một trang web cố dùng API window.web3 đã bị xóa"
},
"alertSettingsWeb3ShimUsageDescription":{
"message":"Cảnh báo này hiển thị trong cửa sổ bật lên khi bạn đang duyệt một trang web cố sử dụng API window.web3 đã bị xóa nên có thể bị lỗi."
"message":"Việc gửi lần thử này không đảm bảo rằng giao dịch gốc của bạn sẽ được hủy. Nếu lần hủy này thành công, bạn sẽ chịu phí giao dịch nêu ở trên."
"message":"Đây là mã bí mật bắt buộc phải dùng để khôi phục ví trong trường hợp bạn bị mất thiết bị, quên mật khẩu, phải cài đặt lại MetaMask hoặc muốn truy cập ví của mình trên một thiết bị khác."
},
"backupApprovalNotice":{
"message":"Sao lưu Mã khôi phục bí mật để đảm bảo an toàn cho ví và tiền của bạn."
"message":"Được hàng triệu người tin dùng, MetaMask là một ví an toàn cho phép mọi người có thể truy cập vào thế giới web3."
},
"betaMetamaskDescriptionExplanation":{
"message":"Sử dụng phiên bản này để thử nghiệm các tính năng sắp ra mắt trước khi chúng được phát hành. Việc sử dụng và phản hồi của bạn sẽ giúp chúng tôi xây dựng phiên bản MetaMask tốt nhất có thể. Việc bạn sử dụng MetaMask Beta phải tuân theo $1 tiêu chuẩn cũng như $2 của chúng tôi. Vì đây là phiên bản Beta, nguy cơ xuất hiện lỗi sẽ nhiều hơn bình thường. Bằng cách tiếp tục, bạn chấp nhận và thừa nhận những nguy cơ này, cũng như những nguy cơ theo Điều Khoản Beta và Điều Khoản của chúng tôi.",
"message":"Kết nối thủ công với trang web hiện tại"
},
"connectTo":{
"message":"Kết nối với $1",
"description":"$1 is the name/origin of a web3 site/application that the user can connect to metamask"
},
"connectToAll":{
"message":"Kết nối với tất cả các $1 của bạn",
"description":"$1 will be replaced by the translation of connectToAllAccounts"
},
"connectToAllAccounts":{
"message":"tài khoản",
"description":"will replace $1 in connectToAll, completing the sentence 'connect to all of your accounts', will be text that shows list of accounts on hover"
},
"connectToMultiple":{
"message":"Kết nối với $1",
"description":"$1 will be replaced by the translation of connectToMultipleNumberOfAccounts"
},
"connectToMultipleNumberOfAccounts":{
"message":"$1 tài khoản",
"description":"$1 is the number of accounts to which the web3 site/application is asking to connect; this will substitute $1 in connectToMultiple"
},
"connectWithMetaMask":{
"message":"Kết nối với MetaMask"
},
"connectedAccountsDescriptionPlural":{
"message":"Bạn có $1 tài khoản kết nối với trang web này.",
"description":"$1 is the number of accounts"
},
"connectedAccountsDescriptionSingular":{
"message":"Bạn có 1 tài khoản kết nối với trang web này."
},
"connectedAccountsEmptyDescription":{
"message":"MetaMask chưa kết nối với trang web này. Để kết nối với một trang web trên web3, hãy tìm nút kết nối trên trang web của họ."
},
"connectedSites":{
"message":"Trang web đã kết nối"
},
"connectedSitesDescription":{
"message":"$1 đã kết nối với các trang web này. Các trang web này có thể xem địa chỉ tài khoản của bạn.",
"description":"$1 is the account name"
},
"connectedSitesEmptyDescription":{
"message":"$1 chưa kết nối với bất kỳ trang web nào.",
"description":"$1 is the account name"
},
"connecting":{
"message":"Đang kết nối..."
},
"connectingTo":{
"message":"Đang kết nối với $1"
},
"connectingToGoerli":{
"message":"Đang kết nối với mạng thử nghiệm Goerli"
},
"connectingToKovan":{
"message":"Đang kết nối với mạng thử nghiệm Kovan"
},
"connectingToMainnet":{
"message":"Đang kết nối với mạng chính thức của Ethereum"
},
"connectingToRinkeby":{
"message":"Đang kết nối với mạng thử nghiệm Rinkeby"
},
"connectingToRopsten":{
"message":"Đang kết nối với mạng thử nghiệm Ropsten"
},
"contactUs":{
"message":"Liên hệ với chúng tôi"
},
"contacts":{
"message":"Danh bạ"
},
"contactsSettingsDescription":{
"message":"Thêm, chỉnh sửa, xóa và quản lý danh bạ của bạn"
"message":"Một số dữ liệu tài khoản của bạn đã được sao lưu trong lần cài đặt MetaMask trước đó. Dữ liệu này có thể bao gồm các tùy chọn cài đặt, danh bạ và token. Bạn có muốn khôi phục dữ liệu này bây giờ không?"
"message":"Bật tùy chọn này để tắt thông báo nhắc sao lưu cụm mật khẩu khôi phục. Bạn nên sao lưu Cụm mật khẩu khôi phục bí mật của mình để tránh mất tiền"
"message":"Đây là lựa chọn tốt nhất cho các giao dịch nhạy cảm với thời gian (chẳng hạn như Hoán đổi) vì nó làm tăng khả năng giao dịch thành công. Quá trình Hoán đổi diễn ra quá lâu có thể khiến giao dịch thất bại và bạn bị mất một phần phí gas."
},
"editGasEducationLowExplanation":{
"message":"Bạn nên sử dụng phí gas thấp hơn cho các giao dịch không quá quan trọng đến thời gian. Mức phí thấp hơn khiến khó dự đoán được khi nào (hoặc liệu) giao dịch của bạn thành công."
},
"editGasEducationMediumExplanation":{
"message":"Phí gas trung bình phù hợp để gửi, rút hoặc thực hiện các giao dịch không nhạy cảm với thời gian khác. Thiết lập này thường cho kết quả giao dịch thành công."
},
"editGasEducationModalIntro":{
"message":"Lựa chọn phí gas phù hợp tùy thuộc vào loại giao dịch và tầm quan trọng của nó đối với bạn."
},
"editGasEducationModalTitle":{
"message":"Cách chọn?"
},
"editGasFeeModalTitle":{
"message":"Chỉnh sửa phí gas"
},
"editGasHigh":{
"message":"Cao"
},
"editGasLimitOutOfBounds":{
"message":"Giới hạn gas tối thiểu phải là $1"
},
"editGasLimitOutOfBoundsV2":{
"message":"Giới hạn gas phải lớn hơn $1 và nhỏ hơn $2",
"description":"$1 is the minimum limit for gas and $2 is the maximum limit"
},
"editGasLimitTooltip":{
"message":"Giới hạn gas là đơn vị gas tối đa mà bạn sẵn sàng sử dụng. Đơn vị gas là hệ số nhân của \"Phí ưu tiên tối đa\" và \"Phí tối đa\"."
},
"editGasLow":{
"message":"Thấp"
},
"editGasMaxBaseFeeGWEIImbalance":{
"message":"Phí cơ bản tối đa không thể thấp hơn phí ưu tiên"
},
"editGasMaxBaseFeeHigh":{
"message":"Phí cơ bản tối đa cao hơn cần thiết"
},
"editGasMaxBaseFeeLow":{
"message":"Phí cơ bản tối đa thấp so với tình trạng mạng hiện tại"
},
"editGasMaxFeeHigh":{
"message":"Phí tối đa cao hơn cần thiết"
},
"editGasMaxFeeLow":{
"message":"Phí tối đa quá thấp so với tình trạng mạng"
},
"editGasMaxFeePriorityImbalance":{
"message":"Phí tối đa không thể thấp hơn phí ưu tiên tối đa"
},
"editGasMaxFeeTooltip":{
"message":"Phí tối đa là phí cao nhất mà bạn sẽ trả (phí cơ bản + phí ưu tiên)."
},
"editGasMaxPriorityFeeBelowMinimum":{
"message":"Phí ưu tiên tối đa phải lớn hơn 0 GWEI"
},
"editGasMaxPriorityFeeBelowMinimumV2":{
"message":"Phí ưu tiên phải lớn hơn 0."
},
"editGasMaxPriorityFeeHigh":{
"message":"Phí ưu tiên tối đa cao hơn cần thiết. Bạn có thể phải trả nhiều hơn mức cần thiết."
},
"editGasMaxPriorityFeeHighV2":{
"message":"Phí ưu tiên cao hơn cần thiết. Bạn có thể phải trả nhiều hơn mức cần thiết"
},
"editGasMaxPriorityFeeLow":{
"message":"Phí ưu tiên tối đa thấp so với tình trạng mạng hiện tại"
},
"editGasMaxPriorityFeeLowV2":{
"message":"Phí ưu tiên thấp so với tình trạng mạng hiện tại"
},
"editGasMaxPriorityFeeTooltip":{
"message":"Phí ưu tiên tối đa (hay còn được gọi là \"phí khích lệ thợ đào\") được chuyển trực tiếp cho các thợ đào và khuyến khích họ ưu tiên giao dịch của bạn. Thường thì bạn sẽ chi trả theo mức thiết lập tối đa của mình"
},
"editGasMedium":{
"message":"Trung bình"
},
"editGasPriceTooLow":{
"message":"Giá gas phải lớn hơn 0"
},
"editGasPriceTooltip":{
"message":"Mạng này yêu cầu trường \"Giá gas\" khi gửi giao dịch. Giá gas là số tiền bạn sẽ trả cho mỗi đơn vị gas."
},
"editGasSubTextAmountLabel":{
"message":"Số lượng tối đa:",
"description":"This is meant to be used as the $1 substitution editGasSubTextAmount"
},
"editGasSubTextFeeLabel":{
"message":"Phí tối đa:"
},
"editGasTitle":{
"message":"Chỉnh sửa ưu tiên"
},
"editGasTooLow":{
"message":"Thời gian xử lý không rõ"
},
"editGasTooLowTooltip":{
"message":"Phí tối đa hoặc phí ưu tiên tối đa của bạn có thể thấp so với tình trạng mạng hiện tại. Chúng tôi không biết khi nào (hoặc liệu) giao dịch của bạn được xử lý. "
},
"editGasTooLowWarningTooltip":{
"message":"Việc này sẽ giảm mức phí tối đa, nhưng nếu lưu lượng mạng tăng lên, giao dịch của bạn có thể bị trì hoãn hoặc thất bại."
"message":"Sử dụng API của OpenSea để tìm nạp dữ liệu NFT. Tính năng tự động phát hiện NFT dựa vào API của OpenSea và sẽ không khả dụng nếu tính năng này bị tắt."
"message":"Hãy thử lại bằng cách tải lại trang hoặc liên hệ với bộ phận hỗ trợ $1.",
"description":"Message displayed on generic error page in the fullscreen or notification UI, $1 is a clickable link with text defined by the 'here' key. The link will open to a form where users can file support tickets."
},
"errorPagePopupMessage":{
"message":"Hãy thử lại bằng cách đóng và mở lại cửa sổ bật lên hoặc liên hệ với bộ phận hỗ trợ $1.",
"description":"Message displayed on generic error page in the popup UI, $1 is a clickable link with text defined by the 'here' key. The link will open to a form where users can file support tickets."
"message":"Đây là dữ liệu tổng hợp, do đó ở trạng thái ẩn danh để phục vụ cho mục đích của Quy định chung về bảo vệ dữ liệu (Liên minh Châu Âu) 2016/679. Để biết thêm thông tin liên quan đến các phương thức bảo vệ quyền riêng tư của chúng tôi, vui lòng xem $1 của chúng tôi.",
"description":"$1 refers to the gdprMessagePrivacyPolicy message, the translation of which is meant to be used exclusively in the context of gdprMessage"
},
"gdprMessagePrivacyPolicy":{
"message":"Chính sách quyền riêng tư tại đây",
"description":"this translation is intended to be exclusively used as the replacement for the $1 in the gdprMessage translation"
},
"general":{
"message":"Chung"
},
"generalSettingsDescription":{
"message":"Quy đổi tiền, đơn vị tiền chính, ngôn ngữ, biểu tượng nhận dạng kiểu blockies"
"message":" Tài khoản đã nhập sẽ không được liên kết với Cụm mật khẩu khôi phục bí mật cho tài khoản MetaMask đã tạo ban đầu của bạn. Tìm hiểu thêm về các tài khoản đã nhập "
"message":"Hành động này sẽ chỉnh sửa các token đã niêm yết trong ví của bạn, kẻ xấu có thể lợi dụng việc này để lừa đảo bạn. Chỉ phê duyệt nếu bạn chắc chắn rằng bạn muốn thay đổi giá trị mà những token này đại diện cho. Tìm hiểu thêm về $1"
"message":"Đóng bất kỳ phần mềm nào khác được kết nối với thiết bị của bạn và sau đó nhấn vào đây để làm mới."
},
"ledgerConnectionInstructionHeader":{
"message":"Trước khi nhấn xác nhận:"
},
"ledgerConnectionInstructionStepFour":{
"message":"Bật \"dữ liệu hợp đồng thông minh\" hoặc \"ký mù\" trên thiết bị Ledger của bạn"
},
"ledgerConnectionInstructionStepOne":{
"message":"Bật Sử Dụng Ledger Live trong Cài Đặt > Nâng Cao"
},
"ledgerConnectionInstructionStepThree":{
"message":"Cắm thiết bị Ledger và chọn ứng dụng Ethereum"
},
"ledgerConnectionInstructionStepTwo":{
"message":"Mở và mở khóa Ứng Dụng Ledger Live"
},
"ledgerConnectionPreferenceDescription":{
"message":"Tùy chỉnh cách thức kết nối Ledger với MetaMask. Nên dùng $1, nhưng cũng có sẵn các tùy chọn khác. Đọc thêm tại đây: $2",
"description":"A description that appears above a dropdown where users can select between up to three options - Ledger Live, U2F or WebHID - depending on what is supported in their browser. $1 is the recommended browser option, it will be either WebHID or U2f. $2 is a link to an article where users can learn more, but will be the translation of the learnMore message."
},
"ledgerDeviceOpenFailureMessage":{
"message":"Mở thiết bị Ledger không thành công. Ledger của bạn có thể đã được kết nối với phần mềm khác. Vui lòng đóng Ledger Live hoặc các ứng dụng khác được kết nối với thiết bị Ledger của bạn và thử kết nối lại."
},
"ledgerLive":{
"message":"Ledger Live",
"description":"The name of a desktop app that can be used with your ledger device. We can also use it to connect a users Ledger device to MetaMask."
"message":"Không thể kết nối với thiết bị Ledger. Vui lòng đảm bảo bạn đã mở khóa thiết bị và mở ứng dụng Ethereum."
},
"ledgerTimeout":{
"message":"Ledger Live mất quá nhiều thời gian để phản hồi hoặc đã hết thời gian chờ kết nối. Hãy đảm bảo bạn đã mở ứng dụng Ledger Live và đã mở khóa thiết bị."
"message":"$1 bán dữ liệu để thu lợi. Tuyệt đối không bao giờ!",
"description":"The $1 is the bolded word 'Never', from 'metametricsCommitmentsBoldNever'"
},
"metametricsCommitmentsSendAnonymizedEvents":{
"message":"Gửi các lượt nhấp và xem trang đã được ẩn danh"
},
"metametricsHelpImproveMetaMask":{
"message":"Giúp chúng tôi cải thiện MetaMask"
},
"metametricsOptInDescription":{
"message":"MetaMask muốn thu thập dữ liệu sử dụng để hiểu rõ hơn về cách người dùng tương tác với tiện ích. Chúng tôi sẽ dùng dữ liệu này để liên tục cải thiện độ hữu ích và trải nghiệm người dùng trên sản phẩm của mình và hệ sinh thái Ethereum."
"message":"Tính năng 'Đồng bộ với tiện ích' tạm thời bị tắt. Nếu bạn muốn sử dụng ví tiện ích trên thiết bị di động MetaMask, thì trên ứng dụng di động: hãy quay lại các tùy chọn thiết lập ví và chọn phương án 'Nhập bằng Cụm Mật Khẩu Khôi Phục Bí Mật'. Sử dụng cụm mật khẩu bí mật của ví tiện ích để nhập ví của bạn vào thiết bị di động."
"message":"Mã chuỗi được dùng để ký các giao dịch. Giá trị này phải khớp với mã chuỗi do mạng trả về. Bạn có thể nhập một số thập phân hoặc số thập lục phân bắt đầu bằng “0x” nhưng chúng tôi sẽ hiển thị số ở dạng thập phân."
"message":"Phí cơ bản do mạng thiết lập và thay đổi sau mỗi 13-14 giây. Các tùy chọn $1 và $2 của chúng tôi tính đến các mức tăng đột biến.",
"description":"$1 and $2 are bold text for Medium and Aggressive respectively."
},
"networkStatusPriorityFeeTooltip":{
"message":"Khoảng phí ưu tiên (hay còn được gọi là \"phí khích lệ thợ đào). Phí ưu tiên sẽ được chuyển cho thợ đào và khuyến khích họ ưu tiên giao dịch của bạn."
},
"networkStatusStabilityFeeTooltip":{
"message":"Phí gas tương đối $1 so với 72 giờ qua.",
"description":"$1 is networks stability value - stable, low, high"
"message":"Tùy chỉnh số chỉ dùng một lần của giao dịch"
},
"nonceFieldDescription":{
"message":"Bật tùy chọn này để thay đổi số dùng một lần (số giao dịch) trên màn hình xác nhận. Đây là tính năng nâng cao, hãy dùng một cách thận trọng."
"message":"Giờ đây, người dùng MetaMask trên điện thoại di động có thể hoán đổi token trong ví di động của họ. Quét mã QR để tải ứng dụng di động và bắt đầu hoán đổi.",
"description":"Description of a notification in the 'See What's New' popup. Describes the swapping on mobile feature."
},
"notifications1Title":{
"message":"Tính năng hoán đổi trên điện thoại di động đã sẵn sàng!",
"description":"Title for a notification in the 'See What's New' popup. Tells users that they can now use MetaMask Swaps on Mobile."
},
"notifications3ActionText":{
"message":"Đọc thêm",
"description":"The 'call to action' on the button, or link, of the 'Stay secure' notification. Upon clicking, users will be taken to a page about security on the metamask support website."
},
"notifications3Description":{
"message":"Luôn cập nhật các phương pháp bảo mật hay nhất của MetaMask và nhận các mẹo mới nhất về bảo mật từ nhóm hỗ trợ chính thức của MetaMask.",
"description":"Description of a notification in the 'See What's New' popup. Describes the information they can get on security from the linked support page."
},
"notifications3Title":{
"message":"Luôn bảo mật",
"description":"Title for a notification in the 'See What's New' popup. Encourages users to consider security."
},
"notifications4ActionText":{
"message":"Bắt đầu hoán đổi",
"description":"The 'call to action' on the button, or link, of the 'Swap on Binance Smart Chain!' notification. Upon clicking, users will be taken to a page where then can swap tokens on Binance Smart Chain."
},
"notifications4Description":{
"message":"Nhận giá hoán đổi token tốt nhất ngay trong ví của bạn. Giờ đây, MetaMask sẽ kết nối bạn với nhiều trình tổng hợp sàn giao dịch phi tập trung và nhà tạo lập thị trường chuyên nghiệp trên Binance Smart Chain.",
"description":"Description of a notification in the 'See What's New' popup."
},
"notifications4Title":{
"message":"Hoán đổi trên Binance Smart Chain",
"description":"Title for a notification in the 'See What's New' popup. Encourages users to do swaps on Binance Smart Chain."
},
"notifications5Description":{
"message":"Từ giờ, \"Cụm mật khẩu gốc\" sẽ được gọi là \"Cụm mật khẩu khôi phục bí mật.\"",
"description":"Description of a notification in the 'See What's New' popup. Describes the seed phrase wording update."
"message":"Kể từ phiên bản Chrome 91, API từng cho phép hỗ trợ Ledger (U2F) của chúng tôi không còn hỗ trợ ví cứng nữa. MetaMask đã triển khai một tính năng hỗ trợ Ledger Live mới cho phép bạn tiếp tục kết nối với thiết bị Ledger của mình thông qua ứng dụng Ledger Live trên máy tính.",
"description":"Description of a notification in the 'See What's New' popup. Describes the Ledger support update."
},
"notifications6DescriptionThree":{
"message":"Khi tương tác với tài khoản Ledger của bạn trong MetaMask, một tab mới sẽ mở ra và bạn sẽ được yêu cầu mở ứng dụng Ledger Live. Khi ứng dụng này mở ra, bạn sẽ được yêu cầu cho phép kết nối WebSocket với tài khoản MetaMask của mình. Đơn giản vậy thôi!",
"description":"Description of a notification in the 'See What's New' popup. Describes the Ledger support update."
},
"notifications6DescriptionTwo":{
"message":"Bạn có thể kích hoạt tính năng hỗ trợ Ledger Live bằng cách nhấp vào phần Cài đặt > Nâng cao > Sử dụng Ledger Live.",
"description":"Description of a notification in the 'See What's New' popup. Describes the Ledger support update."
},
"notifications6Title":{
"message":"Thông tin cập nhật về việc hỗ trợ Ledger cho người dùng Chrome",
"description":"Title for a notification in the 'See What's New' popup. Lets users know about the Ledger support update"
"message":"MetaMask v10.1.0 bao gồm hỗ trợ mới cho các giao dịch EIP-1559 khi sử dụng thiết bị Ledger.",
"description":"Description of a notification in the 'See What's New' popup. Describes changes for ledger and EIP1559 in v10.1.0"
},
"notifications7DescriptionTwo":{
"message":"Để hoàn thành các giao dịch trên Mạng chính thức của Ethereum, hãy chắc chắn thiết bị Ledger của bạn đã được cập nhật lên phiên bản phần mềm mới nhất.",
"description":"Description of a notification in the 'See What's New' popup. Describes the need to update ledger firmware."
},
"notifications7Title":{
"message":"Cập nhật phiên bản phần mềm Ledger",
"description":"Title for a notification in the 'See What's New' popup. Notifies ledger users of the need to update firmware."
},
"notifications8ActionText":{
"message":"Đến Cài Đặt Nâng Cao",
"description":"Description on an action button that appears in the What's New popup. Tells the user that if they click it, they will go to our Advanced Settings page."
},
"notifications8DescriptionOne":{
"message":"Kể từ phiên bản MetaMask v10.4.0, bạn không cần phần mềm Ledger Live để kết nối thiết bị Ledger của mình với MetaMask nữa.",
"description":"Description of a notification in the 'See What's New' popup. Describes changes for how Ledger Live is no longer needed to connect the device."
},
"notifications8DescriptionTwo":{
"message":"Để có trải nghiệm sử dụng thiết bị Ledger dễ dàng và ổn định hơn, hãy đến thẻ Nâng Cao trong phần cài đặt và chuyển 'Dạng Kết Nối Ledger Ưu Tiên' thành 'WebHID'.",
"description":"Description of a notification in the 'See What's New' popup. Describes how the user can turn off the Ledger Live setting."
},
"notifications8Title":{
"message":"Cải thiện kết nối Ledger",
"description":"Title for a notification in the 'See What's New' popup. Notifies ledger users that there is an improvement in how they can connect their device."
},
"notifications9DescriptionOne":{
"message":"Giờ đây chúng tôi sẽ cung cấp cho bạn thêm nhiều thông tin chi tiết hơn trong thẻ 'Dữ Liệu' khi xác nhận các giao dịch hợp đồng thông minh."
},
"notifications9DescriptionTwo":{
"message":"Giờ đây bạn có thể hiểu rõ hơn về các chi tiết trong giao dịch của mình và dễ dàng thêm địa chỉ giao dịch vào sổ địa chỉ, giúp bạn đưa ra những quyết định an toàn và sáng suốt."
},
"notifications9Title":{
"message":"👓 Chúng tôi đang làm cho các giao dịch dễ đọc hơn."
"message":"Việc hiển thị các giao dịch đến trong ví của bạn tùy thuộc vào quá trình truyền tin với $1. Etherscan sẽ có quyền truy cập vào địa chỉ Ethereum và địa chỉ IP của bạn. Xem $2.",
"description":"$1 is a clickable link with text defined by the 'etherscan' key. $2 is a clickable link with text defined by the 'privacyMsg' key."
},
"onboardingUsePhishingDetectionDescription":{
"message":"Thông báo phát hiện dấu hiệu lừa đảo tùy thuộc vào quá trình truyền tin với $1. jsDeliver sẽ có quyền truy cập vào địa chỉ IP của bạn. Xem $2.",
"description":"The $1 is the word 'jsDeliver', from key 'jsDeliver' and $2 is the words Privacy Policy from key 'privacyMsg', both separated here so that it can be wrapped as a link"
"message":"Một nhà cung cấp mạng độc hại có thể nói dối về trạng thái của chuỗi khối và ghi lại hoạt động của bạn trên mạng. Chỉ thêm các mạng tùy chỉnh mà bạn tin tưởng."
"message":"Chọn Gốc để ưu tiên hiển thị giá trị bằng đơn vị tiền gốc của chuỗi (ví dụ: ETH). Chọn Pháp định để ưu tiên hiển thị giá trị bằng đơn vị tiền pháp định mà bạn chọn."
"description":"select this type of file to use to import an account"
},
"privateKeyWarning":{
"message":"Cảnh báo: Tuyệt đối không để lộ mã khóa này. Bất kỳ ai có mã khóa riêng tư của bạn cũng có thể đánh cắp tài sản được giữ trong tài khoản của bạn."
"message":"Tài khoản này sẽ được xóa khỏi ví của bạn. Hãy đảm bảo rằng bạn có Cụm mật khẩu khôi phục bí mật ban đầu hoặc khóa riêng tư cho tài khoản được nhập trước khi tiếp tục. Bạn có thể nhập hoặc tạo lại tài khoản từ trình đơn tài khoản thả xuống. "
"message":"Nếu đặt lại tài khoản của bạn, toàn bộ lịch sử giao dịch sẽ bị xóa. Việc này sẽ không làm thay đổi số dư trong tài khoản của bạn hoặc yêu cầu bạn phải nhập lại Cụm mật khẩu khôi phục bí mật."
"message":"Nếu thay đổi trình duyệt hoặc chuyển máy tính, bạn sẽ cần Cụm mật khẩu khôi phục bí mật này để truy cập tài khoản của mình. Hãy lưu Cụm mật khẩu khôi phục bí mật này ở nơi an toàn và bí mật."
"message":"Nếu bạn khôi phục bằng cách sử dụng một Cụm Mật Khẩu Khôi Phục Bí Mật khác, thì ví, tài khoản và tài sản hiện tại của bạn sẽ bị xóa khỏi ứng dụng này vĩnh viễn. Không thể hoàn tác hành động này."
"message":"Việc ký thông báo này có thể gây ra \nảnh hưởng nguy hiểm ngoài ý muốn. Chỉ ký những thông báo từ \ncác trang web mà bạn hoàn toàn tin tưởng bằng toàn bộ tài khoản của mình.\n Chúng tôi sẽ loại bỏ phương thức nguy hiểm này trong phiên bản sau này. "
"message":"Giao dịch này có khả năng thất bại. Việc cố gắng thực hiện sẽ được cho là gây tốn kém nhưng lại không thành công và không được khuyến khích."
},
"simulationErrorMessageV2":{
"message":"Chúng tôi không thể ước tính gas. Có thể đã xảy ra lỗi trong hợp đồng và giao dịch này có thể thất bại."
},
"skip":{
"message":"Bỏ qua"
},
"skipAccountSecurity":{
"message":"Bỏ qua Bảo Mật Tài Khoản?"
},
"skipAccountSecurityDetails":{
"message":"Tôi hiểu rằng nếu chưa sao lưu Cụm Mật Khẩu Khôi Phục Bí Mật của mình, tôi có thể bị mất tài khoản và toàn bộ tài sản bên trong."
"message":"Đảm bảo Lattice1 của bạn đã sẵn sàng để kết nối"
},
"step1LatticeWalletMsg":{
"message":"Bạn có thể kết nối MetaMask với Lattice1 sau khi thiết bị đã được thiết lập và trực tuyến. Mở khóa thiết bị và chuẩn bị sẵn ID Thiết Bị. Để biết thêm về cách sử dụng ví lạnh, $1",
"description":"$1 represents the `hardwareWalletSupportLinkConversion` localization key"
"message":"Tải xuống, thiết lập và nhập mật khẩu của bạn để mở khóa $1.",
"description":"$1 represents the `ledgerLiveApp` localization value"
},
"step1TrezorWallet":{
"message":"Kết nối ví Trezor"
},
"step1TrezorWalletMsg":{
"message":"Kết nối ví của bạn trực tiếp với máy tính. Để biết thêm thông tin về cách sử dụng thiết bị ví cứng của bạn, $1",
"description":"$1 represents the `hardwareWalletSupportLinkConversion` localization key"
},
"step2LedgerWallet":{
"message":"Kết nối ví Ledger"
},
"step2LedgerWalletMsg":{
"message":"Kết nối ví của bạn trực tiếp với máy tính. Mở khóa Ledger của bạn và mở ứng dụng Ethereum. Để biết thêm thông tin về cách sử dụng thiết bị ví cứng của bạn, $1.",
"description":"$1 represents the `hardwareWalletSupportLinkConversion` localization key"
"message":"Khi giá giữa thời điểm đặt lệnh và thời điểm xác nhận lệnh thay đổi, hiện tượng này được gọi là “trượt giá”. Giao dịch hoán đổi của bạn sẽ tự động hủy nếu mức trượt giá vượt quá “mức trượt giá tối đa” đã cài đặt."
"message":"Đây là số tiền tối thiểu mà bạn sẽ nhận được. Bạn sẽ nhận được nhiều hơn tùy thuộc vào mức trượt giá."
},
"swapApproval":{
"message":"Phê duyệt $1 cho các giao dịch hoán đổi",
"description":"Used in the transaction display list to describe a transaction that is an approve call on a token that is to be swapped.. $1 is the symbol of a token that has been approved."
},
"swapApproveNeedMoreTokens":{
"message":"Bạn cần $1 $2 nữa để hoàn tất giao dịch hoán đổi này",
"description":"Tells the user how many more of a given token they need for a specific swap. $1 is an amount of tokens and $2 is the token symbol."
"message":"Đây là giá trị ước tính của phí mạng sẽ dùng để hoàn thành giao dịch hoán đổi của bạn. Số tiền thực tế có thể thay đổi tùy theo tình trạng mạng."
"message":"Đã xảy ra lỗi giao dịch và chúng tôi sẵn sàng trợ giúp bạn. Nếu vấn đề này tiếp diễn, bạn có thể liên hệ với bộ phận hỗ trợ khách hàng tại $1 để được hỗ trợ thêm.",
"description":"This message is shown to a user if their swap fails. The $1 will be replaced by support.metamask.io"
"description":"Tells the user the amount of time until the currently displayed quotes are update. $1 is a time that is counting down from 1:00 to 0:00"
},
"swapOnceTransactionHasProcess":{
"message":"$1 của bạn sẽ được thêm vào tài khoản sau khi xử lý xong giao dịch.",
"description":"This message communicates the token that is being transferred. It is shown on the awaiting swap screen. The $1 will be a token symbol."
"description":"This message represents the price slippage for the swap. $1 and $4 are a number (ex: 2.89), $2 and $5 are symbols (ex: ETH), and $3 and $6 are fiat currency amounts."
},
"swapPriceDifferenceTitle":{
"message":"Chênh lệch giá ~$1%",
"description":"$1 is a number (ex: 1.23) that represents the price difference."
},
"swapPriceImpactTooltip":{
"message":"Tác động về giá là mức chênh lệch giữa giá thị trường hiện tại và số tiền nhận được trong quá trình thực hiện giao dịch. Tác động giá là một hàm trong quy mô giao dịch của bạn so với quy mô của nhóm thanh khoản."
},
"swapPriceUnavailableDescription":{
"message":"Không thể xác định tác động giá do thiếu dữ liệu giá thị trường. Vui lòng xác nhận rằng bạn cảm thấy thoải mái với số lượng token bạn sắp nhận được trước khi hoán đổi."
},
"swapPriceUnavailableTitle":{
"message":"Hãy kiểm tra tỷ giá trước khi tiếp tục"
"message":"Khi giá giữa thời điểm đặt lệnh và thời điểm xác nhận lệnh thay đổi, hiện tượng này được gọi là \"trượt giá\". Giao dịch hoán đổi của bạn sẽ tự động hủy nếu mức trượt giá vượt quá \"mức trượt giá cho phép\" đã đặt."
"description":"A count of loaded quotes shown to the user while they are waiting for quotes to be fetched. $1 is the number of quotes already loaded, and $2 is the total number of quotes to load."
},
"swapQuoteSource":{
"message":"Nguồn báo giá"
},
"swapQuotesExpiredErrorDescription":{
"message":"Vui lòng yêu cầu báo giá mới để biết các mức tỷ lệ mới nhất."
},
"swapQuotesExpiredErrorTitle":{
"message":"Hết thời gian chờ báo giá"
},
"swapQuotesNotAvailableErrorDescription":{
"message":"Hãy thử điều chỉnh số tiền hoặc tùy chọn cài đặt mức trượt giá và thử lại."
},
"swapQuotesNotAvailableErrorTitle":{
"message":"Không có báo giá"
},
"swapRate":{
"message":"Tỷ lệ"
},
"swapReceiving":{
"message":"Đang nhận"
},
"swapReceivingInfoTooltip":{
"message":"Đây là giá trị ước tính. Số tiền chính xác phụ thuộc vào mức trượt giá."
"message":"Chúng tôi tìm kiếm nhiều nguồn thanh khoản (các sàn giao dịch, trình tổng hợp và nhà tạo lập thị trường) để tìm được mức tỷ lệ tốt nhất và phí mạng thấp nhất."
"message":"Hoán đổi là các giao dịch phức tạp và nhạy cảm với thời gian. Chúng tôi đề xuất mức phí gas này để có sự cân bằng tốt giữa chi phí và tỉ lệ Hoán đổi thành công."
"description":"This message is shown after a swap is successful and communicates the exact amount of tokens the user has received for a swap. The $1 is a decimal number of tokens followed by the token symbol."
"message":"Chúng tôi không truy xuất được số dư $1 của bạn",
"description":"This message communicates to the user that their balance of a given token is currently unavailable. $1 will be replaced by a token symbol"
"description":"Points the user to Etherscan as a place they can verify information about a token. $1 is replaced with the translation for \"Etherscan\" followed by an info icon that shows more info on hover."
},
"swapTokenVerificationOnlyOneSource":{
"message":"Chỉ được xác minh trên 1 nguồn."
},
"swapTokenVerificationSources":{
"message":"Đã xác minh trên $1 nguồn.",
"description":"Indicates the number of token information sources that recognize the symbol + address. $1 is a decimal number."
"description":"This appears in a tooltip next to the verifyThisTokenOn message. It gives the user more information about why they should check the token on a block explorer. $1 will be the name or url of the block explorer, which will be the translation of 'etherscan' or a block explorer url specified for a custom network."
"message":"Đảm bảo rằng không có ai nhìn vào màn hình của bạn khi quét mã này"
},
"syncWithMobileComplete":{
"message":"Đã đồng bộ hóa thành công dữ liệu của bạn. Tận hưởng ứng dụng MetaMask trên thiết bị di động!"
},
"syncWithMobileDesc":{
"message":"Bạn có thể đồng bộ hóa tài khoản và thông tin của mình với thiết bị di động. Mở ứng dụng MetaMask trên thiết bị di động, chuyển đến phần \"Cài đặt\" và nhấn vào \"Đồng bộ hóa với tiện ích trình duyệt\""
},
"syncWithMobileDescNewUsers":{
"message":"Nếu mới mở ứng dụng MetaMask trên thiết bị di động lần đầu tiên, bạn chỉ cần làm theo các bước hướng dẫn trên điện thoại."
},
"syncWithMobileScanThisCode":{
"message":"Quét mã này bằng ứng dụng MetaMask trên thiết bị di động"
},
"syncWithMobileTitle":{
"message":"Đồng bộ hóa với thiết bị di động"
},
"syncWithThreeBox":{
"message":"Đồng bộ hóa dữ liệu với 3Box (thử nghiệm)"
},
"syncWithThreeBoxDescription":{
"message":"Bật để sao lưu các tùy chọn cài đặt của bạn với 3Box. Tính năng này hiện đang trong giai đoạn thử nghiệm; bạn tự chịu rủi ro khi sử dụng."
},
"syncWithThreeBoxDisabled":{
"message":"Đã tắt 3Box do có lỗi xảy ra trong quá trình đồng bộ hóa ban đầu"
"description":"$1 is a clickable link with text defined by the 'showHide' key. The link will open to the advanced settings where users can enable the display of test networks in the network dropdown."
"description":"A name on an API for the browser to interact with devices that support the U2F protocol. On some browsers we use it to connect MetaMask to Ledger devices."
"message":"Không nhận ra mạng tùy chỉnh này. Bạn nên $1 trước khi tiếp tục",
"description":"$1 is a clickable link with text defined by the 'unrecognizedChanLinkText' key. The link will open to instructions for users to validate custom network details."
},
"unrecognizedChainLinkText":{
"message":"xác minh thông tin về mạng",
"description":"Serves as link text for the 'unrecognizedChain' key. This text will be embedded inside the translation for that key."
"message":"Việc hiển thị nội dung đa phương tiện và dữ liệu NFT có thể làm lộ địa chỉ IP của bạn cho các máy chủ tập trung. API của bên thứ ba (như OpenSea) được dùng để phát hiện NFT trong ví của bạn. Điều này sẽ làm lộ địa chỉ tài khoản của bạn với các dịch vụ đó. Hãy tắt tính năng này nếu bạn không muốn ứng dụng lấy dữ liệu từ các dịch vụ đó."
"message":"Chúng tôi sử dụng API của bên thứ ba để phát hiện và hiển thị các token mới được gửi vào ví của bạn. Hãy tắt tính năng này nếu bạn không muốn MetaMask lấy dữ liệu từ các dịch vụ đó."
"message":"Không tìm thấy vị trí thập phân của token trên $1",
"description":"Points the user to etherscan as a place they can verify information about a token. $1 is replaced with the translation for \"etherscan\""
"description":"Points the user to etherscan as a place they can verify information about a token. $1 is replaced with the translation for \"etherscan\""
"message":"Hãy xác minh token này trên $1 và đảm bảo đây là token bạn muốn giao dịch.",
"description":"Points the user to etherscan as a place they can verify information about a token. $1 is replaced with the translation for \"etherscan\""
"message":"Bạn đã bảo vệ thành công ví của mình. Hãy đảm bảo an toàn và bí mật cho Cụm Mật Khẩu Khôi Phục Bí Mật của bạn -- đây là trách nhiệm của bạn!"
},
"walletCreationSuccessReminder1":{
"message":"MetaMask không thể khôi phục Cụm Mật Khẩu Khôi Phục Bí Mật của bạn."
},
"walletCreationSuccessReminder2":{
"message":"MetaMask sẽ không bao giờ hỏi về Cụm Mật Khẩu Khôi Phục Bí Mật của bạn."
},
"walletCreationSuccessReminder3":{
"message":"$1 với bất kỳ ai, nếu không bạn sẽ có nguy cơ bị mất tiền",
"description":"$1 is separated as walletCreationSuccessReminder3BoldSection so that we can bold it"
},
"walletCreationSuccessReminder3BoldSection":{
"message":"Không bao giờ chia sẻ Cụm Mật Khẩu Khôi Phục Bí Mật của bạn",
"description":"This string is localized separately from walletCreationSuccessReminder3 so that we can bold it"
"message":"Chúng tôi nhận thấy rằng trang web hiện tại đã cố dùng API window.web3 đã bị xóa. Nếu trang web có vẻ như đã bị lỗi, vui lòng nhấp vào $1 để biết thêm thông tin.",
"description":"Refers to a interface for connecting external devices to the browser. Used for connecting ledger to the browser. Read more here https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/API/WebHID_API"
"message":"Ghi cụm mật khẩu này ra giấy và lưu giữ ở một nơi an toàn. Nếu bạn cần độ bảo mật cao hơn nữa, hãy ghi ra nhiều tờ giấy và lưu giữ ở 2 đến 3 nơi khác nhau."
},
"xOfY":{
"message":"$1/$2",
"description":"$1 and $2 are intended to be two numbers, where $2 is a total, and $1 is a count towards that total"