"message":"Không còn tài khoản nào. Nếu bạn muốn truy cập một tài khoản khác không được liệt kê bên dưới, vui lòng kết nối lại với ví cứng và chọn tài khoản đó."
"message":"Kết nối với một ví cứng ngoại tuyến hoàn toàn có thể truyền tin bằng mã QR. Các ví cứng ngoại tuyến hoàn toàn được hỗ trợ chính thức bao gồm:"
"message":"* Việc đẩy nhanh giao dịch bằng cách sử dụng giá gas cao hơn sẽ tăng khả năng được mạng xử lý nhanh hơn, nhưng không phải lúc nào điều này cũng được đảm bảo."
},
"acceptTermsOfUse":{
"message":"Tôi đã đọc và đồng ý với $1",
"description":"$1 is the `terms` message"
},
"accessAndSpendNotice":{
"message":"$1 có thể truy cập và chi tiêu đến số tiền tối đa",
"description":"$1 is the url of the site requesting ability to spend"
"message":"Bạn không tìm thấy token? Bạn có thể dán địa chỉ của bất kỳ token nào để thêm token đó theo cách thủ công. Bạn có thể tìm thấy địa chỉ hợp đồng token trên $1.",
"description":"$1 is a blockchain explorer for a specific network, e.g. Etherscan for Ethereum"
"message":"Khi các giao dịch của bạn được đưa vào khối, mọi phần chênh lệch giữa phí cơ bản tối đa và phí cơ bản thực tế đều sẽ được hoàn lại. Tổng số tiền sẽ được tính bằng phí cơ bản tối đa (theo GWEI) * giới hạn gas."
},
"advancedGasFeeDefaultOptIn":{
"message":"Lưu $1 này làm mặc định của tôi cho \"Nâng cao\""
},
"advancedGasFeeDefaultOptOut":{
"message":"Luôn sử dụng các giá trị và thiết lập nâng cao này làm mặc định."
"message":"Phí ưu tiên (hay còn được gọi là \"phí khích lệ thợ đào\") được chuyển trực tiếp cho các thợ đào và khuyến khích họ ưu tiên giao dịch của bạn."
"message":"Cảnh báo này hiển thị trong cửa sổ bật lên khi bạn đang duyệt một trang web đã được kết nối trên web3, nhưng tài khoản đang chọn không được kết nối."
},
"alertSettingsWeb3ShimUsage":{
"message":"Khi một trang web cố dùng API window.web3 đã bị xóa"
},
"alertSettingsWeb3ShimUsageDescription":{
"message":"Cảnh báo này hiển thị trong cửa sổ bật lên khi bạn đang duyệt một trang web cố sử dụng API window.web3 đã bị xóa nên có thể bị lỗi."
"message":"Việc gửi lần thử này không đảm bảo rằng giao dịch gốc của bạn sẽ được hủy. Nếu lần hủy này thành công, bạn sẽ chịu phí giao dịch nêu ở trên."
"message":"Đây là mã bí mật bắt buộc phải dùng để khôi phục ví trong trường hợp bạn bị mất thiết bị, quên mật khẩu, phải cài đặt lại MetaMask hoặc muốn truy cập ví của mình trên một thiết bị khác."
"message":"Được hàng triệu người tin dùng, MetaMask là một ví an toàn cho phép mọi người có thể truy cập vào thế giới web3."
},
"betaMetamaskDescriptionExplanation":{
"message":"Sử dụng phiên bản này để thử nghiệm các tính năng sắp ra mắt trước khi chúng được phát hành. Việc sử dụng và phản hồi của bạn sẽ giúp chúng tôi xây dựng phiên bản MetaMask tốt nhất có thể. Việc bạn sử dụng MetaMask Beta phải tuân theo $1 tiêu chuẩn cũng như $2 của chúng tôi. Vì đây là phiên bản Beta, nguy cơ xuất hiện lỗi sẽ nhiều hơn bình thường. Bằng cách tiếp tục, bạn chấp nhận và thừa nhận những nguy cơ này, cũng như những nguy cơ theo Điều Khoản Beta và Điều Khoản của chúng tôi.",
"description":"$1 is the ticker symbol of a an asset the user is being prompted to purchase"
},
"buyCryptoWithMoonPay":{
"message":"Mua $1 bằng MoonPay",
"description":"$1 represents the cypto symbol to be purchased"
},
"buyCryptoWithMoonPayDescription":{
"message":"MoonPay hỗ trợ các phương thức thanh toán phổ biến, bao gồm Visa, Mastercard, Apple / Google / Samsung Pay và chuyển khoản ngân hàng tại hơn 145 quốc gia. Nạp token vào tài khoản MetaMask của bạn."
},
"buyCryptoWithTransak":{
"message":"Mua $1 bằng Transak",
"description":"$1 represents the cypto symbol to be purchased"
},
"buyCryptoWithTransakDescription":{
"message":"Transak hỗ trợ thẻ tín dụng và ghi nợ, Apple Pay, MobiKwik và chuyển khoản ngân hàng (tùy thuộc vào vị trí) tại hơn 100 quốc gia. Nạp trực tiếp $1 vào tài khoản MetaMask của bạn.",
"description":"$1 represents the crypto symbol to be purchased"
"message":"Kết nối thủ công với trang web hiện tại"
},
"connectTo":{
"message":"Kết nối với $1",
"description":"$1 is the name/origin of a web3 site/application that the user can connect to metamask"
},
"connectToAll":{
"message":"Kết nối với tất cả các $1 của bạn",
"description":"$1 will be replaced by the translation of connectToAllAccounts"
},
"connectToAllAccounts":{
"message":"tài khoản",
"description":"will replace $1 in connectToAll, completing the sentence 'connect to all of your accounts', will be text that shows list of accounts on hover"
},
"connectToMultiple":{
"message":"Kết nối với $1",
"description":"$1 will be replaced by the translation of connectToMultipleNumberOfAccounts"
},
"connectToMultipleNumberOfAccounts":{
"message":"$1 tài khoản",
"description":"$1 is the number of accounts to which the web3 site/application is asking to connect; this will substitute $1 in connectToMultiple"
},
"connectWithMetaMask":{
"message":"Kết nối với MetaMask"
},
"connectedAccountsDescriptionPlural":{
"message":"Bạn có $1 tài khoản kết nối với trang web này.",
"description":"$1 is the number of accounts"
},
"connectedAccountsDescriptionSingular":{
"message":"Bạn có 1 tài khoản kết nối với trang web này."
},
"connectedAccountsEmptyDescription":{
"message":"MetaMask chưa kết nối với trang web này. Để kết nối với một trang web trên web3, hãy tìm nút kết nối trên trang web của họ."
"message":"Chúng tôi phát hiện tài sản này là một NFT. MetaMask hiện đã hỗ trợ gốc đầy đủ cho NFT. Bạn có muốn xóa tài sản khỏi danh sách token và thêm tài sản dưới dạng NFT không?"
"message":"Tính năng phát hiện token hiện chưa khả dụng trong mạng này. Vui lòng nhập token theo cách thủ công và đảm bảo bạn tin tưởng. Tìm hiểu về $1"
},
"customTokenWarningInTokenDetectionNetwork":{
"message":"Đảm bảo bạn tin tưởng trước khi nhập token theo cách thủ công. Tìm hiểu về $1."
"message":"Một số dữ liệu tài khoản của bạn đã được sao lưu trong lần cài đặt MetaMask trước đó. Dữ liệu này có thể bao gồm các tùy chọn cài đặt, danh bạ và token. Bạn có muốn khôi phục dữ liệu này bây giờ không?"
"message":"Bật tùy chọn này để tắt thông báo nhắc sao lưu Cụm mật khẩu khôi phục bí mật. Bạn nên sao lưu Cụm mật khẩu khôi phục bí mật của mình để tránh mất tiền"
"message":"Đây là lựa chọn tốt nhất cho các giao dịch nhạy cảm với thời gian (chẳng hạn như Hoán đổi) vì nó làm tăng khả năng giao dịch thành công. Quá trình Hoán đổi diễn ra quá lâu có thể khiến giao dịch thất bại và bạn bị mất một phần phí gas."
},
"editGasEducationLowExplanation":{
"message":"Bạn nên sử dụng phí gas thấp hơn cho các giao dịch không quá quan trọng đến thời gian. Mức phí thấp hơn khiến khó dự đoán được khi nào (hoặc liệu) giao dịch của bạn thành công."
},
"editGasEducationMediumExplanation":{
"message":"Phí gas trung bình phù hợp để gửi, rút hoặc thực hiện các giao dịch không nhạy cảm với thời gian khác. Thiết lập này thường cho kết quả giao dịch thành công."
},
"editGasEducationModalIntro":{
"message":"Lựa chọn phí gas phù hợp tùy thuộc vào loại giao dịch và tầm quan trọng của nó đối với bạn."
},
"editGasEducationModalTitle":{
"message":"Cách chọn?"
},
"editGasFeeModalTitle":{
"message":"Chỉnh sửa phí gas"
},
"editGasHigh":{
"message":"Cao"
},
"editGasLimitOutOfBounds":{
"message":"Giới hạn gas tối thiểu phải là $1"
},
"editGasLimitOutOfBoundsV2":{
"message":"Giới hạn gas phải lớn hơn $1 và nhỏ hơn $2",
"description":"$1 is the minimum limit for gas and $2 is the maximum limit"
},
"editGasLimitTooltip":{
"message":"Giới hạn gas là đơn vị gas tối đa mà bạn sẵn sàng sử dụng. Đơn vị gas là hệ số nhân của \"Phí ưu tiên tối đa\" và \"Phí tối đa\"."
},
"editGasLow":{
"message":"Thấp"
},
"editGasMaxBaseFeeGWEIImbalance":{
"message":"Phí cơ bản tối đa không thể thấp hơn phí ưu tiên"
},
"editGasMaxBaseFeeHigh":{
"message":"Phí cơ bản tối đa cao hơn cần thiết"
},
"editGasMaxBaseFeeLow":{
"message":"Phí cơ bản tối đa thấp so với tình trạng mạng hiện tại"
},
"editGasMaxFeeHigh":{
"message":"Phí tối đa cao hơn cần thiết"
},
"editGasMaxFeeLow":{
"message":"Phí tối đa quá thấp so với tình trạng mạng"
},
"editGasMaxFeePriorityImbalance":{
"message":"Phí tối đa không thể thấp hơn phí ưu tiên tối đa"
},
"editGasMaxFeeTooltip":{
"message":"Phí tối đa là phí cao nhất mà bạn sẽ trả (phí cơ bản + phí ưu tiên)."
},
"editGasMaxPriorityFeeBelowMinimum":{
"message":"Phí ưu tiên tối đa phải lớn hơn 0 GWEI"
},
"editGasMaxPriorityFeeBelowMinimumV2":{
"message":"Phí ưu tiên phải lớn hơn 0."
},
"editGasMaxPriorityFeeHigh":{
"message":"Phí ưu tiên tối đa cao hơn cần thiết. Bạn có thể phải trả nhiều hơn mức cần thiết."
},
"editGasMaxPriorityFeeHighV2":{
"message":"Phí ưu tiên cao hơn cần thiết. Bạn có thể phải trả nhiều hơn mức cần thiết"
},
"editGasMaxPriorityFeeLow":{
"message":"Phí ưu tiên tối đa thấp so với tình trạng mạng hiện tại"
},
"editGasMaxPriorityFeeLowV2":{
"message":"Phí ưu tiên thấp so với tình trạng mạng hiện tại"
},
"editGasMaxPriorityFeeTooltip":{
"message":"Phí ưu tiên tối đa (hay còn được gọi là \"phí khích lệ thợ đào\") được chuyển trực tiếp cho các thợ đào và khuyến khích họ ưu tiên giao dịch của bạn. Thường thì bạn sẽ chi trả theo mức thiết lập tối đa của mình"
},
"editGasMedium":{
"message":"Trung bình"
},
"editGasPriceTooLow":{
"message":"Giá gas phải lớn hơn 0"
},
"editGasPriceTooltip":{
"message":"Mạng này yêu cầu trường \"Giá gas\" khi gửi giao dịch. Giá gas là số tiền bạn sẽ trả cho mỗi đơn vị gas."
},
"editGasSubTextAmountLabel":{
"message":"Số lượng tối đa:",
"description":"This is meant to be used as the $1 substitution editGasSubTextAmount"
},
"editGasSubTextFeeLabel":{
"message":"Phí tối đa:"
},
"editGasTitle":{
"message":"Chỉnh sửa ưu tiên"
},
"editGasTooLow":{
"message":"Thời gian xử lý không rõ"
},
"editGasTooLowTooltip":{
"message":"Phí tối đa hoặc phí ưu tiên tối đa của bạn có thể thấp so với tình trạng mạng hiện tại. Chúng tôi không biết khi nào (hoặc liệu) giao dịch của bạn được xử lý. "
},
"editGasTooLowWarningTooltip":{
"message":"Việc này sẽ giảm mức phí tối đa, nhưng nếu lưu lượng mạng tăng lên, giao dịch của bạn có thể bị trì hoãn hoặc thất bại."
"message":"Sử dụng API của OpenSea để tìm nạp dữ liệu NFT. Tính năng tự động phát hiện NFT dựa vào API của OpenSea và sẽ không khả dụng nếu tính năng này bị tắt."
"message":"Hãy thử lại bằng cách tải lại trang hoặc liên hệ với bộ phận hỗ trợ $1.",
"description":"Message displayed on generic error page in the fullscreen or notification UI, $1 is a clickable link with text defined by the 'here' key. The link will open to a form where users can file support tickets."
},
"errorPagePopupMessage":{
"message":"Hãy thử lại bằng cách đóng và mở lại cửa sổ bật lên hoặc liên hệ với bộ phận hỗ trợ $1.",
"description":"Message displayed on generic error page in the popup UI, $1 is a clickable link with text defined by the 'here' key. The link will open to a form where users can file support tickets."
"message":"Dữ liệu xác minh ký hiệu mã hiện không khả dụng, hãy chắc chắn bạn đã nhập đúng ký hiệu. Điều này sẽ ảnh hưởng đến tỷ giá chuyển đổi mà bạn nhìn thấy trong mạng này"
"message":"bạn nên gỡ cài đặt tiện ích mở rộng này",
"description":"This request is shown on the Flask Welcome screen. It is intended for non-developers, and will be bolded."
},
"flaskWelcomeWarning1":{
"message":"Flask là nơi để các lập trình viên thí nghiệm những API mới không ổn định. Nếu bạn không phải là lập trình viên hay người tham gia thử nghiệm giai đoạn beta, $1.",
"description":"This is a warning shown on the Flask Welcome screen, intended to encourage non-developers not to proceed any further. $1 is the bolded message 'flaskWelcomeUninstall'"
},
"flaskWelcomeWarning2":{
"message":"Chúng tôi không đảm bảo tính an toàn hay ổn định của tiện ích mở rộng này. Các API mới do Flask cung cấp không đủ sức chống lại các cuộc tấn công lừa đảo, có nghĩa rằng bất kỳ trang web hay Snap nào yêu cầu truy cập vào Flask đều có thể mang mục đích xấu nhằm đánh cắp tài sản của bạn.",
"description":"This explains the risks of using MetaMask Flask"
},
"flaskWelcomeWarning3":{
"message":"Tất cả các API của Flask đều là thử nghiệm. Chúng có thể bị thay đổi hoặc xóa mà không cần thông báo, hoặc chúng có thể ở trên Flask vô thời hạn mà không bao giờ được chuyển sang phiên bản MetaMask ổn định. Bạn phải tự chịu rủi ro khi sử dụng chúng.",
"description":"This message warns developers about unstable Flask APIs"
},
"flaskWelcomeWarningAcceptButton":{
"message":"Tôi chấp nhận những rủi ro này",
"description":"this text is shown on a button, which the user presses to confirm they understand the risks of using Flask"
"message":"Đây là dữ liệu tổng hợp, do đó ở trạng thái ẩn danh để phục vụ cho mục đích của Quy định chung về bảo vệ dữ liệu (Liên minh Châu Âu) 2016/679. Để biết thêm thông tin liên quan đến các phương thức bảo vệ quyền riêng tư của chúng tôi, vui lòng xem $1 của chúng tôi.",
"description":"$1 refers to the gdprMessagePrivacyPolicy message, the translation of which is meant to be used exclusively in the context of gdprMessage"
},
"gdprMessagePrivacyPolicy":{
"message":"Chính sách quyền riêng tư tại đây",
"description":"this translation is intended to be exclusively used as the replacement for the $1 in the gdprMessage translation"
"message":"Tài khoản đã nhập sẽ không được liên kết với Cụm mật khẩu khôi phục bí mật cho tài khoản MetaMask đã tạo ban đầu của bạn. Tìm hiểu thêm về các tài khoản đã nhập"
"message":"Ví dụ: trên OpenSea, trên trang của NFT bên dưới mục Chi tiết, có một giá trị siêu liên kết màu xanh dương gắn nhãn 'Địa chỉ hợp đồng'. Nếu bạn nhấn vào đây, nó sẽ dẫn bạn đến địa chỉ của hợp đồng trên Etherscan; ở phía trên cùng bên trái của trang đó, sẽ có một biểu tượng gắn nhãn 'Hợp đồng', và ở bên phải là một chuỗi dài các chữ cái và số. Đây là địa chỉ của hợp đồng đã tạo NFT của bạn. Nhấn vào biểu tượng 'sao chép' ở bên phải của địa chỉ và bạn sẽ sao chép nó vào bộ nhớ đệm."
},
"importNFTPage":{
"message":"Nhập trang NFT"
},
"importNFTTokenIdToolTip":{
"message":"ID của bộ sưu tập là một mã nhận dạng duy nhất vì không có hai NFT nào giống hệt nhau. Một lần nữa, trên OpenSea, mã số này nằm bên dưới mục 'Chi tiết'. Hãy ghi chú lại hoặc sao chép vào bộ nhớ đệm."
"message":"Bạn không có đủ $1 trong tài khoản để thanh toán phí giao dịch trên mạng $2. $3 hoặc nạp từ một tài khoản khác.",
"description":"$1 is the native currency of the network, $2 is the name of the current network, $3 is the key 'buy' + the ticker symbol of the native currency of the chain wrapped in a button"
},
"insufficientCurrencyDeposit":{
"message":"Bạn không có đủ $1 trong tài khoản để thanh toán phí giao dịch trên mạng $2. Nạp $1 từ một tài khoản khác.",
"description":"$1 is the native currency of the network, $2 is the name of the current network"
"message":"Hành động này sẽ chỉnh sửa các token đã niêm yết trong ví của bạn, kẻ xấu có thể lợi dụng việc này để lừa đảo bạn. Chỉ phê duyệt nếu bạn chắc chắn rằng bạn muốn thay đổi giá trị mà những token này đại diện cho. Tìm hiểu thêm về $1"
"message":"Đóng bất kỳ phần mềm nào khác được kết nối với thiết bị của bạn và sau đó nhấn vào đây để làm mới."
},
"ledgerConnectionInstructionHeader":{
"message":"Trước khi nhấn xác nhận:"
},
"ledgerConnectionInstructionStepFour":{
"message":"Bật \"dữ liệu hợp đồng thông minh\" hoặc \"ký mù\" trên thiết bị Ledger của bạn"
},
"ledgerConnectionInstructionStepOne":{
"message":"Bật Sử Dụng Ledger Live trong Cài Đặt > Nâng Cao"
},
"ledgerConnectionInstructionStepThree":{
"message":"Cắm thiết bị Ledger và chọn ứng dụng Ethereum"
},
"ledgerConnectionInstructionStepTwo":{
"message":"Mở và mở khóa Ứng Dụng Ledger Live"
},
"ledgerConnectionPreferenceDescription":{
"message":"Tùy chỉnh cách thức kết nối Ledger với MetaMask. Nên dùng $1, nhưng cũng có sẵn các tùy chọn khác. Đọc thêm tại đây: $2",
"description":"A description that appears above a dropdown where users can select between up to three options - Ledger Live, U2F or WebHID - depending on what is supported in their browser. $1 is the recommended browser option, it will be either WebHID or U2f. $2 is a link to an article where users can learn more, but will be the translation of the learnMore message."
},
"ledgerDeviceOpenFailureMessage":{
"message":"Mở thiết bị Ledger không thành công. Ledger của bạn có thể đã được kết nối với phần mềm khác. Vui lòng đóng Ledger Live hoặc các ứng dụng khác được kết nối với thiết bị Ledger của bạn và thử kết nối lại."
},
"ledgerLive":{
"message":"Ledger Live",
"description":"The name of a desktop app that can be used with your ledger device. We can also use it to connect a users Ledger device to MetaMask."
"message":"Không thể kết nối với thiết bị Ledger. Vui lòng đảm bảo bạn đã mở khóa thiết bị và mở ứng dụng Ethereum."
},
"ledgerTimeout":{
"message":"Ledger Live mất quá nhiều thời gian để phản hồi hoặc đã hết thời gian chờ kết nối. Hãy đảm bảo bạn đã mở ứng dụng Ledger Live và đã mở khóa thiết bị."
"message":"Địa chỉ này trùng với một địa chỉ đã biết trên Mạng chính thức của Ethereum. Hãy kiểm tra lại địa chỉ hợp đồng và mạng cho token mà bạn đang muốn thêm."
"message":"MetaMask muốn thu thập dữ liệu sử dụng để hiểu rõ hơn về cách người dùng tương tác với tiện ích. Chúng tôi sẽ dùng dữ liệu này để liên tục cải thiện độ hữu ích và trải nghiệm người dùng trên sản phẩm của mình và hệ sinh thái Ethereum."
"message":"Tính năng 'Đồng bộ với tiện ích' tạm thời bị tắt. Nếu bạn muốn sử dụng ví tiện ích trên thiết bị di động MetaMask, thì trên ứng dụng di động: hãy quay lại các tùy chọn thiết lập ví và chọn phương án 'Nhập bằng Cụm Mật Khẩu Khôi Phục Bí Mật'. Sử dụng cụm mật khẩu bí mật của ví tiện ích để nhập ví của bạn vào thiết bị di động."
"message":"Mã chuỗi được dùng để ký các giao dịch. Giá trị này phải khớp với mã chuỗi do mạng trả về. Bạn có thể nhập một số thập phân hoặc số thập lục phân bắt đầu bằng “0x” nhưng chúng tôi sẽ hiển thị số ở dạng thập phân."
"message":"Phí cơ bản do mạng thiết lập và thay đổi sau mỗi 13-14 giây. Các tùy chọn $1 và $2 của chúng tôi tính đến các mức tăng đột biến.",
"description":"$1 and $2 are bold text for Medium and Aggressive respectively."
},
"networkStatusPriorityFeeTooltip":{
"message":"Khoảng phí ưu tiên (hay còn được gọi là \"phí khích lệ thợ đào). Phí ưu tiên sẽ được chuyển cho thợ đào và khuyến khích họ ưu tiên giao dịch của bạn."
},
"networkStatusStabilityFeeTooltip":{
"message":"Phí gas tương đối $1 so với 72 giờ qua.",
"description":"$1 is networks stability value - stable, low, high"
"message":"Tùy chỉnh số chỉ dùng một lần của giao dịch"
},
"nonceFieldDescription":{
"message":"Bật tùy chọn này để thay đổi số dùng một lần (số giao dịch) trên màn hình xác nhận. Đây là tính năng nâng cao, hãy dùng một cách thận trọng."
"description":"The 'call to action' on the button, or link, of the 'Visit in settings' notification. Upon clicking, users will be taken to settings page."
},
"notifications10DescriptionOne":{
"message":"Tính năng phát hiện token cải tiến hiện đã có sẵn trên Mạng chính thức của Ethereum, mạng Polygon, BSC và Avalanche. Sẽ sớm có thêm nhiều mạng khác!"
},
"notifications10DescriptionThree":{
"message":"Theo mặc định, tính năng phát hiện token sẽ được BẬT. Nhưng bạn có thể tắt tính năng này trong phần Cài đặt."
},
"notifications10DescriptionTwo":{
"message":"Chúng tôi lấy token từ các danh sách token của bên thứ ba. Những token được liệt kê trong 2 danh sách token trở lên sẽ tự động được phát hiện."
},
"notifications10Title":{
"message":"Tính năng phát hiện token cải tiến đã ra mắt"
},
"notifications11Description":{
"message":"Token có thể được tạo bởi bất kỳ ai và có thể có tên trùng lặp. Nếu bạn thấy một token mà bạn không tin tưởng hoặc chưa từng tương tác - để đảm bảo an toàn, đừng tin tưởng token đó."
},
"notifications11Title":{
"message":"Rủi ro về bảo mật và lừa đảo"
},
"notifications12ActionText":{
"message":"Bật chế độ tối"
},
"notifications12Description":{
"message":"Chế độ tối sẽ được kích hoạt dành cho người dùng mới tùy theo tùy chọn hệ thống của họ. Đối với người dùng hiện tại, có thể bật Chế độ tối theo cách thủ công trong phần Cài đặt -> Thử nghiệm."
},
"notifications12Title":{
"message":"Dùng chế độ tối khi nào? Ngay bây giờ! 🕶️🦊"
"message":"Giờ đây, người dùng MetaMask trên điện thoại di động có thể hoán đổi token trong ví di động của họ. Quét mã QR để tải ứng dụng di động và bắt đầu hoán đổi.",
"description":"Description of a notification in the 'See What's New' popup. Describes the swapping on mobile feature."
},
"notifications1Title":{
"message":"Tính năng hoán đổi trên điện thoại di động đã sẵn sàng!",
"description":"Title for a notification in the 'See What's New' popup. Tells users that they can now use MetaMask Swaps on Mobile."
},
"notifications3ActionText":{
"message":"Đọc thêm",
"description":"The 'call to action' on the button, or link, of the 'Stay secure' notification. Upon clicking, users will be taken to a page about security on the metamask support website."
"description":"Description of a notification in the 'See What's New' popup. Describes the information they can get on security from the linked support page."
},
"notifications3Title":{
"message":"Luôn bảo mật",
"description":"Title for a notification in the 'See What's New' popup. Encourages users to consider security."
},
"notifications4ActionText":{
"message":"Bắt đầu hoán đổi",
"description":"The 'call to action' on the button, or link, of the 'Swap on Binance Smart Chain!' notification. Upon clicking, users will be taken to a page where then can swap tokens on Binance Smart Chain."
},
"notifications4Description":{
"message":"Nhận giá hoán đổi token tốt nhất ngay trong ví của bạn. Giờ đây, MetaMask sẽ kết nối bạn với nhiều trình tổng hợp sàn giao dịch phi tập trung và nhà tạo lập thị trường chuyên nghiệp trên Binance Smart Chain.",
"description":"Description of a notification in the 'See What's New' popup."
},
"notifications4Title":{
"message":"Hoán đổi trên Binance Smart Chain",
"description":"Title for a notification in the 'See What's New' popup. Encourages users to do swaps on Binance Smart Chain."
},
"notifications5Description":{
"message":"Từ giờ, \"Cụm mật khẩu gốc\" sẽ được gọi là \"Cụm mật khẩu khôi phục bí mật.\"",
"description":"Description of a notification in the 'See What's New' popup. Describes the seed phrase wording update."
"message":"Kể từ phiên bản Chrome 91, API từng cho phép hỗ trợ Ledger (U2F) của chúng tôi không còn hỗ trợ ví cứng nữa. MetaMask đã triển khai một tính năng hỗ trợ Ledger Live mới cho phép bạn tiếp tục kết nối với thiết bị Ledger của mình thông qua ứng dụng Ledger Live trên máy tính.",
"description":"Description of a notification in the 'See What's New' popup. Describes the Ledger support update."
},
"notifications6DescriptionThree":{
"message":"Khi tương tác với tài khoản Ledger của bạn trong MetaMask, một tab mới sẽ mở ra và bạn sẽ được yêu cầu mở ứng dụng Ledger Live. Khi ứng dụng này mở ra, bạn sẽ được yêu cầu cho phép kết nối WebSocket với tài khoản MetaMask của mình. Đơn giản vậy thôi!",
"description":"Description of a notification in the 'See What's New' popup. Describes the Ledger support update."
"message":"MetaMask v10.1.0 bao gồm hỗ trợ mới cho các giao dịch EIP-1559 khi sử dụng thiết bị Ledger.",
"description":"Description of a notification in the 'See What's New' popup. Describes changes for ledger and EIP1559 in v10.1.0"
},
"notifications7DescriptionTwo":{
"message":"Để hoàn thành các giao dịch trên Mạng chính thức của Ethereum, hãy chắc chắn thiết bị Ledger của bạn đã được cập nhật lên phiên bản phần mềm mới nhất.",
"description":"Description of a notification in the 'See What's New' popup. Describes the need to update ledger firmware."
},
"notifications7Title":{
"message":"Cập nhật phiên bản phần mềm Ledger",
"description":"Title for a notification in the 'See What's New' popup. Notifies ledger users of the need to update firmware."
},
"notifications8ActionText":{
"message":"Đến Cài Đặt Nâng Cao",
"description":"Description on an action button that appears in the What's New popup. Tells the user that if they click it, they will go to our Advanced Settings page."
},
"notifications8DescriptionOne":{
"message":"Kể từ phiên bản MetaMask v10.4.0, bạn không cần phần mềm Ledger Live để kết nối thiết bị Ledger của mình với MetaMask nữa.",
"description":"Description of a notification in the 'See What's New' popup. Describes changes for how Ledger Live is no longer needed to connect the device."
},
"notifications8DescriptionTwo":{
"message":"Để có trải nghiệm sử dụng thiết bị Ledger dễ dàng và ổn định hơn, hãy đến thẻ Nâng Cao trong phần cài đặt và chuyển 'Dạng Kết Nối Ledger Ưu Tiên' thành 'WebHID'.",
"description":"Description of a notification in the 'See What's New' popup. Describes how the user can turn off the Ledger Live setting."
},
"notifications8Title":{
"message":"Cải thiện kết nối Ledger",
"description":"Title for a notification in the 'See What's New' popup. Notifies ledger users that there is an improvement in how they can connect their device."
},
"notifications9DescriptionOne":{
"message":"Giờ đây chúng tôi sẽ cung cấp cho bạn thêm nhiều thông tin chi tiết hơn trong thẻ 'Dữ Liệu' khi xác nhận các giao dịch hợp đồng thông minh."
},
"notifications9DescriptionTwo":{
"message":"Giờ đây bạn có thể hiểu rõ hơn về các chi tiết trong giao dịch của mình và dễ dàng thêm địa chỉ giao dịch vào sổ địa chỉ, giúp bạn đưa ra những quyết định an toàn và sáng suốt."
},
"notifications9Title":{
"message":"👓 Chúng tôi đang làm cho các giao dịch dễ đọc hơn."
"message":"Việc hiển thị các giao dịch đến trong ví của bạn tùy thuộc vào quá trình truyền tin với $1. Etherscan sẽ có quyền truy cập vào địa chỉ Ethereum và địa chỉ IP của bạn. Xem $2.",
"description":"$1 is a clickable link with text defined by the 'etherscan' key. $2 is a clickable link with text defined by the 'privacyMsg' key."
},
"onboardingUsePhishingDetectionDescription":{
"message":"Thông báo phát hiện dấu hiệu lừa đảo tùy thuộc vào quá trình truyền tin với $1. jsDeliver sẽ có quyền truy cập vào địa chỉ IP của bạn. Xem $2.",
"description":"The $1 is the word 'jsDeliver', from key 'jsDeliver' and $2 is the words Privacy Policy from key 'privacyMsg', both separated here so that it can be wrapped as a link"
"message":"Một nhà cung cấp mạng độc hại có thể nói dối về trạng thái của chuỗi khối và ghi lại hoạt động của bạn trên mạng. Chỉ thêm các mạng tùy chỉnh mà bạn tin tưởng."
"message":"Chọn Gốc để ưu tiên hiển thị giá trị bằng đơn vị tiền gốc của chuỗi (ví dụ: ETH). Chọn Pháp định để ưu tiên hiển thị giá trị bằng đơn vị tiền pháp định mà bạn chọn."
"message":"Cảnh báo: Tuyệt đối không để lộ mã khóa này. Bất kỳ ai có mã khóa riêng tư của bạn cũng có thể đánh cắp tài sản được lưu giữ trong tài khoản của bạn."
"message":"Tài khoản này sẽ được xóa khỏi ví của bạn. Hãy đảm bảo rằng bạn có Cụm mật khẩu khôi phục bí mật ban đầu hoặc khóa riêng tư cho tài khoản được nhập trước khi tiếp tục. Bạn có thể nhập hoặc tạo lại tài khoản từ trình đơn tài khoản thả xuống. "
"message":"Nếu đặt lại tài khoản của bạn, toàn bộ lịch sử giao dịch sẽ bị xóa. Việc này sẽ không làm thay đổi số dư trong tài khoản của bạn hoặc yêu cầu bạn phải nhập lại Cụm mật khẩu khôi phục bí mật."
"message":"MetaMask không lưu giữ bản sao mật khẩu của bạn. Nếu bạn đang gặp sự cố khi mở khóa tài khoản, bạn sẽ cần đặt lại ví của mình. Bạn có thể thực hiện bằng cách cung cấp Cụm từ khôi phục bí mật mà bạn đã sử dụng khi thiết lập ví."
},
"resetWalletUsingSRP":{
"message":"Hành động này sẽ xóa ví hiện tại và Cụm từ khôi phục bí mật khỏi thiết bị này, cùng với danh sách các tài khoản mà bạn quản lý. Sau khi đặt lại bằng Cụm từ khôi phục bí mật, bạn sẽ thấy danh sách các tài khoản dựa trên Cụm từ khôi phục bí mật mà bạn sử dụng để đặt lại. Danh sách mới này sẽ tự động bổ sung các tài khoản có số dư. Bạn cũng sẽ có thể $1 đã tạo trước đó. Các tài khoản tùy chỉnh mà bạn đã nhập sẽ cần $2, và mọi token tùy chỉnh mà bạn thêm vào tài khoản cũng sẽ cần $3."
},
"resetWalletWarning":{
"message":"Đảm bảo bạn đang sử dụng đúng Cụm từ khôi phục bí mật trước khi tiếp tục vì bạn sẽ không thể hoàn tác."
"message":"Nếu thay đổi trình duyệt hoặc chuyển máy tính, bạn sẽ cần Cụm mật khẩu khôi phục bí mật này để truy cập tài khoản của mình. Hãy lưu Cụm mật khẩu khôi phục bí mật này ở nơi an toàn và bí mật."
"message":"CẢNH BÁO: Tuyệt đối không để lộ Cụm mật khẩu khôi phục bí mật của bạn. Bất kỳ ai có cụm mật khẩu này cũng có thể lấy Ether của bạn vĩnh viễn."
"message":"Chỉ tự động tải tài khoản đầu tên trên ví. Sau khi hoàn tất quá trình này, để thêm tài khoản bổ sung, hãy nhấn vào trình đơn thả xuống và chọn Tạo tài khoản."
"message":"Việc ký vào thông báo này có thể gây nguy hiểm. Chữ ký này có thể được dùng để thực hiện bất kỳ hành động nào thay mặt cho tài khoản của bạn, bao gồm cả cấp toàn quyền kiểm soát tài khoản và tất cả tài sản bên trong cho trang web yêu cầu. Chỉ ký vào thông báo này nếu bạn biết mình đang làm gì hoặc hoàn toàn tin tưởng trang web yêu cầu."
"description":"$1 represents the name of the snap"
},
"snapAdded":{
"message":"Đã thêm vào $1 từ $2",
"description":"$1 represents the date the snap was installed, $2 represents which origin installed the snap."
},
"snapError":{
"message":"Lỗi Snap: '$1'. Mã lỗi: '$2'",
"description":"This is shown when a snap encounters an error. $1 is the error message from the snap, and $2 is the error code."
},
"snapInstall":{
"message":"Cài đặt Snap"
},
"snapInstallWarningCheck":{
"message":"Để xác nhận rằng bạn hiểu, hãy đánh dấu vào tất cả."
},
"snapInstallWarningKeyAccess":{
"message":"Bạn đang cấp quyền truy cập khóa cho Snap \"$1\". Hành động này không thể hủy bỏ và sẽ cấp quyền kiểm soát tài khoản và tài sản của bạn cho \"$1\". Đảm bảo bạn tin tưởng \"$1\" trước khi tiếp tục.",
"description":"The parameter is the name of the snap"
},
"snapRequestsPermission":{
"message":"Snap này đang yêu cầu các quyền sau:"
},
"snaps":{
"message":"Snap"
},
"snapsSettingsDescription":{
"message":"Quản lý Snap"
},
"snapsStatus":{
"message":"Trạng thái Snap tùy thuộc vào hoạt động."
"description":"This is the text for each option in the dropdown where a user selects how many words their secret recovery phrase has during import. The $1 is the number of words (either 12, 15, 18, 21, or 24)."
},
"srpPasteFailedTooManyWords":{
"message":"Dán không thành công vì cụm từ có nhiều hơn 24 từ. Cụm từ khôi phục bí mật chỉ có tối đa 24 từ.",
"description":"Description of SRP paste erorr when the pasted content has too many words"
},
"srpPasteTip":{
"message":"Bạn có thể dán toàn bộ cụm từ khôi phục bí mật vào bất kỳ trường nào",
"description":"Our secret recovery phrase input is split into one field per word. This message explains to users that they can paste their entire secrete recovery phrase into any field, and we will handle it correctly."
},
"srpToggleShow":{
"message":"Hiện/Ẩn từ này của cụm từ khôi phục bí mật",
"description":"Describes a toggle that is used to show or hide a single word of the secret recovery phrase"
},
"srpWordHidden":{
"message":"Từ này bị ẩn",
"description":"Explains that a word in the secret recovery phrase is hidden"
},
"srpWordShown":{
"message":"Từ này đang được hiển thị",
"description":"Explains that a word in the secret recovery phrase is being shown"
"message":"Bạn có thể kết nối MetaMask với Lattice1 sau khi thiết bị đã được thiết lập và trực tuyến. Mở khóa thiết bị và chuẩn bị sẵn ID Thiết Bị. Để biết thêm về cách sử dụng ví cứng, $1",
"message":"Kết nối ví của bạn trực tiếp với máy tính. Mở khóa Ledger của bạn và mở ứng dụng Ethereum. Để biết thêm thông tin về cách sử dụng thiết bị ví cứng của bạn, $1.",
"description":"$1 represents the `hardwareWalletSupportLinkConversion` localization key"
"message":"Giao dịch của bạn sẽ thất bại và đã bị hủy để bảo vệ bạn không phải trả phí gas không cần thiết."
},
"stxCancelledSubDescription":{
"message":"Hãy thử hoán đổi lại. Chúng tôi ở đây để bảo vệ bạn trước những rủi ro tương tự trong lần tới."
},
"stxDescription":{
"message":"Tính năng Hoán đổi của MetaMask nay đã thông minh hơn rất nhiều! Kích hoạt Giao dịch thông minh sẽ cho phép MetaMask tối ưu quy trình Hoán đổi để giúp bạn:"
},
"stxErrorNotEnoughFunds":{
"message":"Không có đủ tiền để thực hiện giao dịch thông minh."
},
"stxErrorUnavailable":{
"message":"Giao dịch thông minh tạm thời không khả dụng."
},
"stxFailure":{
"message":"Hoán đổi không thành công"
},
"stxFailureDescription":{
"message":"Thị trường thay đổi đột ngột có thể gây thất bại. Nếu sự cố vẫn tiếp diễn, vui lòng liên hệ $1.",
"description":"This message is shown to a user if their swap fails. The $1 will be replaced by support.metamask.io"
},
"stxFallbackPendingTx":{
"message":"Giao dịch thông minh tạm thời không khả dụng vì bạn có một giao dịch đang chờ xử lý."
},
"stxFallbackUnavailable":{
"message":"Bạn vẫn có thể hoán đổi token ngay cả khi Giao dịch thông minh không khả dụng."
},
"stxPendingFinalizing":{
"message":"Đang hoàn thành..."
},
"stxPendingOptimizingGas":{
"message":"Đang tối ưu gas..."
},
"stxPendingPrivatelySubmitting":{
"message":"Đang gửi yêu cầu Hoán đổi riêng tư..."
},
"stxSubDescription":{
"message":"* Giao dịch thông minh sẽ cố gắng gửi giao dịch của bạn nhiều lần theo cách riêng tư. Nếu tất cả các lần thử đều không thành công, giao dịch sẽ được phát công khai để đảm bảo Hoán đổi của bạn được thực hiện thành công."
},
"stxSuccess":{
"message":"Hoán đổi hoàn tất!"
},
"stxSuccessDescription":{
"message":"$1 của bạn hiện đã có sẵn.",
"description":"$1 is a token symbol, e.g. ETH"
},
"stxTooltip":{
"message":"Mô phỏng giao dịch trước khi gửi để giảm chi phí giao dịch và tỷ lệ thất bại."
},
"stxTryRegular":{
"message":"Hãy thử hoán đổi thông thường."
},
"stxTryingToCancel":{
"message":"Đang cố gắng hủy giao dịch của bạn..."
},
"stxUnavailable":{
"message":"Đã tắt Giao dịch thông minh"
},
"stxUnknown":{
"message":"Trạng thái không xác định"
},
"stxUnknownDescription":{
"message":"Một giao dịch đã thành công nhưng chúng tôi không chắc đó là giao dịch nào. Điều này có thể do bạn đã gửi một giao dịch khác trong lúc hoán đổi này đang được xử lý."
},
"stxUserCancelled":{
"message":"Đã hủy hoán đổi"
},
"stxUserCancelledDescription":{
"message":"Giao dịch của bạn đã bị hủy và bạn không phải trả bất kỳ phí gas không cần thiết nào."
},
"stxYouCanOptOut":{
"message":"Bạn có thể chọn không tham gia cài đặt nâng cao này bất cứ lúc nào."
"message":"Khi giá giữa thời điểm đặt lệnh và thời điểm xác nhận lệnh thay đổi, hiện tượng này được gọi là “trượt giá”. Giao dịch hoán đổi của bạn sẽ tự động hủy nếu mức trượt giá vượt quá “mức trượt giá tối đa” đã cài đặt."
"message":"Đây là số tiền tối thiểu mà bạn sẽ nhận được. Bạn sẽ nhận được nhiều hơn tùy thuộc vào mức trượt giá."
},
"swapApproval":{
"message":"Phê duyệt $1 cho các giao dịch hoán đổi",
"description":"Used in the transaction display list to describe a transaction that is an approve call on a token that is to be swapped.. $1 is the symbol of a token that has been approved."
},
"swapApproveNeedMoreTokens":{
"message":"Bạn cần $1 $2 nữa để hoàn tất giao dịch hoán đổi này",
"description":"Tells the user how many more of a given token they need for a specific swap. $1 is an amount of tokens and $2 is the token symbol."
"message":"Đây là giá trị ước tính của phí mạng sẽ dùng để hoàn thành giao dịch hoán đổi của bạn. Số tiền thực tế có thể thay đổi tùy theo tình trạng mạng."
"message":"Đã xảy ra lỗi giao dịch và chúng tôi sẵn sàng trợ giúp bạn. Nếu vấn đề này tiếp diễn, bạn có thể liên hệ với bộ phận hỗ trợ khách hàng tại $1 để được hỗ trợ thêm.",
"description":"This message is shown to a user if their swap fails. The $1 will be replaced by support.metamask.io"
"description":"A count of possible quotes shown to the user while they are waiting for quotes to be fetched. $1 is the number of quotes already loaded, and $2 is the total number of resources that we check for quotes. Keep in mind that not all resources will have a quote for a particular swap."
"description":"Tells the user the amount of time until the currently displayed quotes are update. $1 is a time that is counting down from 1:00 to 0:00"
},
"swapOnceTransactionHasProcess":{
"message":"$1 của bạn sẽ được thêm vào tài khoản sau khi xử lý xong giao dịch.",
"description":"This message communicates the token that is being transferred. It is shown on the awaiting swap screen. The $1 will be a token symbol."
"description":"This message represents the price slippage for the swap. $1 and $4 are a number (ex: 2.89), $2 and $5 are symbols (ex: ETH), and $3 and $6 are fiat currency amounts."
},
"swapPriceDifferenceTitle":{
"message":"Chênh lệch giá ~$1%",
"description":"$1 is a number (ex: 1.23) that represents the price difference."
},
"swapPriceImpactTooltip":{
"message":"Tác động về giá là mức chênh lệch giữa giá thị trường hiện tại và số tiền nhận được trong quá trình thực hiện giao dịch. Tác động giá là một hàm trong quy mô giao dịch của bạn so với quy mô của nhóm thanh khoản."
},
"swapPriceUnavailableDescription":{
"message":"Không thể xác định tác động giá do thiếu dữ liệu giá thị trường. Vui lòng xác nhận rằng bạn cảm thấy thoải mái với số lượng token bạn sắp nhận được trước khi hoán đổi."
},
"swapPriceUnavailableTitle":{
"message":"Hãy kiểm tra tỷ giá trước khi tiếp tục"
"message":"Khi giá giữa thời điểm đặt lệnh và thời điểm xác nhận lệnh thay đổi, hiện tượng này được gọi là \"trượt giá\". Giao dịch hoán đổi của bạn sẽ tự động hủy nếu mức trượt giá vượt quá \"mức trượt giá cho phép\" đã đặt."
"message":"Chúng tôi tìm kiếm nhiều nguồn thanh khoản (các sàn giao dịch, trình tổng hợp và nhà tạo lập thị trường) để tìm được mức tỷ giá tốt nhất và phí mạng thấp nhất."
"message":"Hoán đổi là các giao dịch phức tạp và nhạy cảm với thời gian. Chúng tôi đề xuất mức phí gas này để có sự cân bằng tốt giữa chi phí và tỉ lệ Hoán đổi thành công."
"description":"This message is shown after a swap is successful and communicates the exact amount of tokens the user has received for a swap. The $1 is a decimal number of tokens followed by the token symbol."
"message":"Chúng tôi không truy xuất được số dư $1 của bạn",
"description":"This message communicates to the user that their balance of a given token is currently unavailable. $1 will be replaced by a token symbol"
"description":"Points the user to Etherscan as a place they can verify information about a token. $1 is replaced with the translation for \"Etherscan\" followed by an info icon that shows more info on hover."
},
"swapTokenVerificationOnlyOneSource":{
"message":"Chỉ được xác minh trên 1 nguồn."
},
"swapTokenVerificationSources":{
"message":"Đã xác minh trên $1 nguồn.",
"description":"Indicates the number of token information sources that recognize the symbol + address. $1 is a decimal number."
"description":"This appears in a tooltip next to the verifyThisTokenOn message. It gives the user more information about why they should check the token on a block explorer. $1 will be the name or url of the block explorer, which will be the translation of 'etherscan' or a block explorer url specified for a custom network."
"message":"Bạn có thể đồng bộ tài khoản và thông tin của mình với thiết bị di động. Mở ứng dụng MetaMask trên thiết bị di động, chuyển đến phần \"Cài đặt\" và nhấn vào \"Đồng bộ với tiện ích trình duyệt\""
"description":"$1 is a clickable link with text defined by the 'showHide' key. The link will open to the advanced settings where users can enable the display of test networks in the network dropdown."
"message":"API token của ConsenSys sẽ tổng hợp danh sách token từ các danh sách token của nhiều bên thứ ba khác nhau. Tắt tính năng này sẽ ngừng phát hiện token mới được thêm vào ví của bạn, nhưng sẽ giữ lại tùy chọn tìm kiếm token để nhập."
"description":"A name on an API for the browser to interact with devices that support the U2F protocol. On some browsers we use it to connect MetaMask to Ledger devices."
"message":"Không nhận ra mạng tùy chỉnh này. Bạn nên $1 trước khi tiếp tục",
"description":"$1 is a clickable link with text defined by the 'unrecognizedChanLinkText' key. The link will open to instructions for users to validate custom network details."
},
"unrecognizedChainLinkText":{
"message":"xác minh thông tin về mạng",
"description":"Serves as link text for the 'unrecognizedChain' key. This text will be embedded inside the translation for that key."
"message":"Việc hiển thị nội dung đa phương tiện và dữ liệu NFT có thể làm lộ địa chỉ IP của bạn cho các máy chủ tập trung. API của bên thứ ba (như OpenSea) được dùng để phát hiện NFT trong ví của bạn. Điều này sẽ làm lộ địa chỉ tài khoản của bạn với các dịch vụ đó. Hãy tắt tính năng này nếu bạn không muốn ứng dụng lấy dữ liệu từ các dịch vụ đó."
"message":"Chúng tôi sử dụng API của bên thứ ba để phát hiện và hiển thị các token mới được gửi vào ví của bạn. Hãy tắt tính năng này nếu bạn không muốn MetaMask lấy dữ liệu từ các dịch vụ đó."
"message":"Tự động hiển thị các token được gửi vào tài khoản của bạn có liên quan đến hoạt động trao đổi thông tin với các máy chủ bên thứ ba để tìm nạp hình ảnh của token. Các máy chủ đó sẽ có quyền truy cập vào địa chỉ IP của bạn."
"description":"Points the user to etherscan as a place they can verify information about a token. $1 is replaced with the translation for \"etherscan\""
"description":"Points the user to etherscan as a place they can verify information about a token. $1 is replaced with the translation for \"etherscan\""
"message":"Hãy xác minh token này trên $1 và đảm bảo đây là token bạn muốn giao dịch.",
"description":"Points the user to etherscan as a place they can verify information about a token. $1 is replaced with the translation for \"etherscan\""
"message":"Bạn đã bảo vệ thành công ví của mình. Hãy đảm bảo an toàn và bí mật cho Cụm Mật Khẩu Khôi Phục Bí Mật của bạn -- đây là trách nhiệm của bạn!"
},
"walletCreationSuccessReminder1":{
"message":"MetaMask không thể khôi phục Cụm Mật Khẩu Khôi Phục Bí Mật của bạn."
},
"walletCreationSuccessReminder2":{
"message":"MetaMask sẽ không bao giờ hỏi về Cụm Mật Khẩu Khôi Phục Bí Mật của bạn."
},
"walletCreationSuccessReminder3":{
"message":"$1 với bất kỳ ai, nếu không bạn sẽ có nguy cơ bị mất tiền",
"description":"$1 is separated as walletCreationSuccessReminder3BoldSection so that we can bold it"
},
"walletCreationSuccessReminder3BoldSection":{
"message":"Không bao giờ chia sẻ Cụm Mật Khẩu Khôi Phục Bí Mật của bạn",
"description":"This string is localized separately from walletCreationSuccessReminder3 so that we can bold it"
"message":"Chúng tôi nhận thấy rằng trang web hiện tại đã cố dùng API window.web3 đã bị xóa. Nếu trang web có vẻ như đã bị lỗi, vui lòng nhấp vào $1 để biết thêm thông tin.",
"description":"Refers to a interface for connecting external devices to the browser. Used for connecting ledger to the browser. Read more here https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/API/WebHID_API"
"message":"Ghi cụm mật khẩu này ra giấy và lưu giữ ở một nơi an toàn. Nếu bạn cần độ bảo mật cao hơn nữa, hãy ghi ra nhiều tờ giấy và lưu giữ ở 2 đến 3 nơi khác nhau."
},
"xOfY":{
"message":"$1/$2",
"description":"$1 and $2 are intended to be two numbers, where $2 is a total, and $1 is a count towards that total"